Книга: Королева демонов
Назад: Глава 15 Сестры возвращаются 334◦П.◦В.
Дальше: Глава 17 Лесная крепость 334◦П.◦В.

Глава 16
Близкие
334◦П.◦В.

 

 

Пар’чин вывел Джардира из башни на пустошь.
– Ты уверен, что научился? – В ауре Пар’чина проступила тревога, и это трогало.
Джардир уже дважды пытался его убить, а брат-землепашец продолжал беспокоиться о его благополучии.
– Со мной все будет хорошо, Пар’чин, – ответил Джардир, подавляя сомнения собственные.
– Становится ветрено, будь готов… – начал Пар’чин.
Джардир фыркнул:
– Хватит, Пар’чин! Надо мной кудахтали мать и пятнадцать жен. Не суй мне еще и свою титьку.
– Если бы попытался, ситуация вышла бы неловкая. – Пар’чин протянул руку, но Джардир отверг ее и крепко обнял своего аджин’пала.
– Время работает против нас, – сказал тот. – Дела уладь, но не увлекайся.
– И ты, Пар’чин. Будь осторожен, пока остаешься без дживах. Честь Шанвах безгранична, но ее любовь к отцу – слабость, которой Алагай Ка при случае воспользуется.
– Это я понял, – кивнул Пар’чин. – Просто… возвращайся скорее, ладно?
– Да, – ответил Джардир, вынул из-за спины копье Каджи и взял его поперек, как дама – посох-кнут.
Электрумные острие и древко испещряли тысячи меток. Джардир, как и в случае с короной, разобрался в назначении многих, но другие остались загадкой, а некоторые он обнаружил только недавно.
Он положил большие пальцы на метки воздуха и, сконцентрировав волю, призвал заключенную в древнем оружии мощь. Затем подпрыгнул, собирая ветра, чтобы взмыть в поднебесье.
Он поднимался все выше и громко смеялся, глядя, как удаляется и съеживается земля. Хлеставший в лицо ветер бодрил, легкие наполнялись прохладой и свежестью. В ночном небе ярко горели звезды, и он ощущал небывалое единство с красотой творения Эверама.
Как и предупредил Пар’чин, на высоте воздушные потоки были сильнее, но Джардир держался устойчиво, пока не вошел в низко висящую тучу. Внезапно ослепленный и иссеченный водой и льдом, он растерялся и камнем устремился к ала.
Ему удалось стянуть энергию заново, и она смягчила удар, но не помешала падению – Джардир кубарем покатился в открытое поле сквозь высокие полузамерзшие травы.
Бранясь и сплевывая труху, он встал и отряхнулся. Накопленная сила уберегла его от травм, но Лишин плащ-невидимка испачкался, и это как бы замарало ее честь. Джардиру стало больно, и он пропустил через метки плаща энергию, выпаривая пятна, как воду с жаровни.
«По крайней мере, я слишком далеко, чтобы мой позор увидел Пар’чин», – подумал он.
Джардир начал собирать волю для новой попытки, но прервался, заслышав глухое рычание. До прыжка полевого демона остался миг, однако Джардиру, закаленному десятилетиями боев с алагай, этого хватило. Крутанувшись, он пронзил тварь копьем и Втянул его магию через древко, как через соломинку.
Затем опять взмыл в небо, слегка покачиваясь при наборе высоты, но в конце концов выровнялся. В облаках было холодно, но он Втянул еще энергии, согрелся и устремился на север, к Дару Эверама.
Ночь разрезал пронзительный крик, и Джардир, обернувшись, увидел тройку воздушных демонов. Они гнались за ним и сокращали разрыв, вздымая и опуская огромные кожистые крылья.
Можно было ускориться, но он счел ниже своего достоинства улепетывать от тварей и позволять им хищничать на Ала. Вместо этого он взмыл вверх и описал петлю, пропуская демонов вперед. Стараясь не расстроить хрупкое согласие Тяги и меток, державшее его на плаву, Джардир навел на одного из демонов копье Каджи и послал разряд магии, который распорол небеса и пролетел мимо мчавшейся твари. Он выстрелил еще и еще, пробил крыло, и демон, кувыркаясь, полетел на землю. До ала было больше мили. При падении с такой высоты ему не поможет даже могущественная целительная магия алагай.
Другие демоны снова его засекли, развернулись и понеслись в лобовую атаку, выставив крыльевые когти. Поднажав и устремившись навстречу, Джардир не доверился очередному разряду и не порадовал себя попыткой поглотить, не прерывая полета, отдачу от прямого столкновения.
Он располагал и другими возможностями. Когда один демон скрылся в облаке, Джардир нарисовал холодовые метки. Влага пристала к коже подземника и превратилась в ледяной кокон, после чего гад камнем рухнул вниз.
Последний демон быстро приближался. Джардир не стал ни бить, ни улетать, а просто завис на месте, притворяясь легкой мишенью. Одновременно он привел в действие корону, окружив себя непроницаемым для прислужников Най щитом.
Демон врезался в барьер с такой силой, что его полые кости раздробились, как у птицы, ударившейся о толстое оконное стекло. Брызнул ихор, оставив черные потеки, когда алагай отлип. Но и демонскую кровь сдуло, как только Джардир убрал заслон и продолжил полет.
Уже освоившись, он вытянулся в струну, чтобы уменьшить сопротивление ветра, и разглядел дорогу вестников – тончайшую нить далеко внизу, которая верным путем направила его к дому.
Он не пытался связаться с Инэверой, пока не отлетел подальше от башни, дабы прислужники Най не уловили колебания воздуха. Последнее, чего он хотел, – навести их на узилище Алагай Ка. Они с Пар’чином решили, что на дорогу часа хватит, но в небе трудно определить время, можно лишь строить догадки.
До Дара Эверама еще оставались сотни миль – слишком далеко, чтобы туда дотянулся крохотный хора-камень в серьге, но Джардир впервые в жизни полностью контролировал свои силы и до конца понимал принцип действия этой капельки магии. Ему было достаточно сосредоточиться и усилить серьгу короной, чтобы ее близнец зажужжал в ухе дживах ка.
Несомненно, она придет в ярость, но Джардир не сдержал улыбки при мысли о приготовленном сюрпризе, и у него зашлось сердце от возможности услышать ее голос.
Время тянулось долго. Наконец он почувствовал, что канал открылся и магия свободно протекла сквозь серьгу Инэверы и вернулась обратно, в его собственную.
– Кто это? – гневно осведомилась Инэвера. – Кто посмел?!
– Спокойно, дживах, – отозвался Джардир. – Кого же ты ждешь, как не родного мужа?
– Ахман Джардир мертв, – проскрежетала Инэвера. – Меня не обманет оборотень, подражающий его голосу.
Джардир нахмурился. Он предусмотрел многое, но не прямое отрицание.
– Жена моя, это я. Мы познакомились в шатре дама’тинг, когда Хасик сломал мне руку. Ты научила меня принимать боль. Ты была прекрасна, и я годами хранил в памяти твое лицо, пока не увидел его вновь в день нашей свадьбы.
Последовала пауза, сменившаяся шепотом таким робким, какого Джардир ни разу не слышал от своей бесстрашной суженой:
– Ахман?
Джардиру сдавило горло.
– Да, возлюбленная.
– Что это за звук? – Голос Инэверы дрожал. – Ты говоришь с Небес?
Джардир не сразу понял, о чем она. Затем рассмеялся:
– Нет, дживах. Это только ветер, и он свистит, пока я мчусь к тебе.
– Как такое возможно? – спросила Инэвера. – Кости сказали – ты мертв.
– Неужели? Ты учила меня, что алагай хора не лгут, но иногда имеют в виду не то, что мы думаем.
– Полгода назад они сообщили, что алагай отправились осквернить тело шар’дама ка.
– Это правда, но они хотели замарать не меня, – ответил Джардир.
– Но и не Пар’чина, – сказала Инэвера. – Ты бы вернулся, если бы победил его.
– Нет, не Пар’чина. Князья алагай отправились в Анох-Сан, чтобы сровнять с землей город Каджи и обгадить его кости.
Ветер свистел, и Джардир еле расслышал, как пресеклось дыхание Инэверы. Слушая ее голос, он невольно поднажал от нетерпения – хотелось поскорее снова обнять жену.
– И ты этого не допустил, – сообразила она.
– Нет, – согласился Джардир. – И да. Зная на сей раз, куда ударят князья алагай, мы выковали союз, который был бы невозможен в иных условиях. С Пар’чином вместе мы прибыли в Анох-Сан и дождались, когда они пожалуют к месту упокоения Каджи.
– Что было дальше? – спросила Инэвера.
– Я не могу сказать, пока мы не останемся наедине под защитой короны, – ответил Джардир. – Расскажи о себе. Месяцы, проведенные без меня, не могли не быть трудными, но нет никого на Ала, кто вынес бы это бремя лучше. Все ли у тебя хорошо?
– Мое сердце разбилось, но я не сломлена.
Услышав это, Джардир облегченно вздохнул.
– Твоя слава не имеет границ, – сказал он. – Ты посадила Ашана на трон?
Последовала долгая пауза. Достаточно длительная – Джардир даже направил через серьгу каплю магии, желая убедиться, что связь не нарушилась.
– Жена?
– Пожалуй, об этом тоже лучше поговорить при встрече, – сказала наконец Инэвера.

 

Когда Джардир спланировал к своему дворцу на вершине высокого холма посреди Дара Эверама, Инэвера уже ждала на крыше. Прозрачные алые одежды колыхались в ночном воздухе, подсвеченные сияющими украшениями. Он видел изгибы ее тела под шелком, оставляющим мало места воображению.
Когда-то он ненавидел этот бесстыдный наряд, напоминавший, что его власть над первой женой ни в коей мере не безгранична. Но сейчас, после многомесячной разлуки, он думал лишь о ее красоте. Джардир вдохнул аромат ее духов, растекшийся в ночном воздухе, и естество его возбудилось.
Едва он приземлился, она упала в его объятия, и он сжал ее так, что хрустнули кости. Ее тело было мягким, но в нем чувствовалась и сила. Он знал, как крепки ее мускулы, когда напрягутся. Сказать предстояло очень многое, но он на миг отбросил все мысли, зарылся носом в ее намасленные волосы и насладился запахом.
Они разомкнули объятия ровно настолько, чтобы жадно впиться друг в друга губами. Сердце Джардира бешено застучало, он отстранился. Спохватившись, он активировал корону и окружил обоих сферой тишины.
– На дорогах полно маджахов, – сказал он. – Что…
– Позже, – возразила Инэвера, прижимаясь мягкими губами к его губам и распуская пояс.
– Здесь? – спросил он. – Сейчас?
Она сорвала с него кушак:
– Я больше не буду ждать ни секунды.
Она стянула с его плеч плащ-невидимку госпожи Лиши и расстелила на крыше, как одеяло на песке.
Зарычав, Джардир обхватил ее за талию и выбил твердь из-под ног. Она не сопротивлялась, когда он уложил ее на плащ и принялся разводить шелка, раздирая их, когда они не поддавались легко. Она была выбрита и умаслена, он скользнул в нее без труда.
В их соитии не было ни приемов дама’тинг, ни постельных танцев, ни семи поглаживаний. Была яростная, животная страсть, утолявшая многомесячный голод. С укусами и рывками, царапаньем и шлепками; желания и потребности выражались тычками и рыком. Джардир понимал, что его возвращение должно быть окутано тайной, но в данное мгновение не знал ничего, кроме Инэверы, своей первой жены, и страсть одержала верх.
Когда все кончилось, они лежали в поту на холодном ночном воздухе, свернувшись клубком в гнезде из разорванных одежд. Джардир не сводил с ее лица взгляда и пил его, словно умирающий от жажды. Он провел пальцами по ее щеке и уху, поочередно улавливая связи каждой серьги. Вот другие жены. Вот племянницы. Теперь, познав силу хора, он не понимал, как не чувствовал ее прежде.
– Мне впору разгневаться на то, что ты держала серьги в секрете, – заметил он.
Инэвера улыбнулась:
– Следить за мужем – долг первой жены. Если бы ты знал, нашел бы способ скрыть вещи, не предназначенные для моих ушей.
– Например, когда я возлежал на подушках с Лишей Свиток, – подсказал Джардир.
Инэвера сдержалась, но не сумела скрыть чувств, промелькнувших в ауре. Он всмотрелся в ее душу, видя там боль.
– Ты слышала каждую мелочь, – проговорил он.
– Как же иначе? – ответила Инэвера. – Я проигрывала тебя этой…
Джардир заключил ее лицо в ладони и снова поцеловал:
– Ни за что, возлюбленная. Мы связаны – в этой жизни и следующей. Теперь я понимаю, почему ты легла с андрахом. Я прощаю тебя, хотя ты не нуждаешься в прощении за то, что превыше всего поставила Шарак Ка.
Инэвера всхлипнула, и он прижал ее к себе:
– Ты мне нужна, жена моя. Теперь мы должны быть едины, как никогда. Больше никаких тайн. Никакой лжи и полуправды. Ала балансирует на грани, и нет никого, кому я верил бы больше, чем тебе.
Она поцеловала его и отстранилась, посмотрела в глаза:
– Я понимаю, почему ты возлег с Лишей Свиток. Я прощаю тебя, хотя ты не нуждаешься в прощении за то, что превыше всего поставил Шарак Ка. Я твоя так же, как ты – мой. Кости предсказали, что твое возвращение возвестит начало Шарак Ка и мы примем бой единым разумом и общим сердцем. Больше никаких тайн. Никакой лжи и полуправды. Я клянусь упованием на Небеса перед лицом Эверама.
Она дотронулась до серьги:
– Почему тебя не было слышно после падения?
– Пар’чин раньше меня разгадал назначение серег, – ответил Джардир. – Он блокировал их действие, а потом мы оказались вне зоны доступа.
– Пар’чин, – сплюнула Инэвера. – Надо мне было убить его, пока могла.
Джардир покачал головой:
– И этим, возможно, обречь на гибель Ала. Это он научил меня использовать корону Каджи, чтобы усиливать сигнал и связываться с тобой за сотни миль.
Глаза Инэверы округлились.
– Ты это можешь?
– Проще простого, – кивнул Джардир. – Я и тебе покажу. Пар’чин научил меня многому, пока держал в плену.
– В плену? – зарычала Инэвера. – Он осмелился…
Джардир вскинул руку:
– Спокойно, жена. Сын Джефа сделал то, что должен был сделать, чтобы получить преимущество в Шарак Ка. Как и ты всегда поступала.
– Я не верю, – сказала Инэвера.
Джардир нежно взял ее за плечи, глядя в глаза:
– Загляни в мою душу, дживах. Если не веришь ничему другому – поверь мне, когда я говорю, что ничто не волнует Пар’чина больше, чем Шарак Ка. Я убил бы его на домин шарум, но это не входило в его намерения. У него куда более грандиозные планы. Блистательные.
– Атаковать князьков Най в Анох-Сане, – сказала Инэвера.
– О дживах, – улыбнулся Джардир, – это только начало.

 

– Дамаджах, – оторопела Мича, когда Инэвера открыла дверь на лестницу, ведущую на крышу. – Твоя одежда…
Та и в самом деле была разорвана, но Инэвера, придерживая ее верх, нисколько не потеряла в царственной осанке и властности.
– Ничего страшного. Расчисть дорогу в мои покои.
– Да, Дамаджах, – сказала Мича.
Джардир с гордостью наблюдал, с какой непринужденной грацией движется его дочь, одетая в черное шарум’тинг. Но на нем был плащ-невидимка Лиши, усиленный его личной магией, а потому Мича и его другая дочь-воительница, Джарвах, которая замкнула шествие, не увидели, как Джардир спускается за Инэверой в их покои.
– Проследите, чтобы меня не тревожили, – велела им Инэвера, заперла дверь и активировала сеть меток, способную остановить армию – не важно, алагай или людей.
Она повернулась и в который раз обняла Джардира:
– Мы снова одни. Уединение будет полным, пока мы не решим, как лучше объявить о твоем возвращении.
– Боюсь, любимая, что это преждевременно, – вздохнул Джардир. – Мне пока еще нельзя предъявить право на Трон черепов. Возможно, не удастся и потом. Никто, кроме тебя, не должен знать, что я вернулся, и мне придется уйти до того, как солнечный свет прикует меня к Ала.
– Это невозможно, – сказала Инэвера. – Ты же только что возвратился.
– И тем не менее вынужден уйти снова.
– Ты не понимаешь, – возразила она. – Произошло очень многое.
– Что бы здесь ни случилось, это меркнет перед путем, который предстоит мне, – ответил Джардир. – На нас лежит бремя Шарак Ка.
Инэвера вздохнула, наполняя спокойствием ауру, и взяла его за руки:
– Ашан мертв.
– Что? – моргнул Джардир.
– И Джайан, – продолжила Инэвера, сжав его руки, когда произнесла имя первенца. – И весь совет дамаджи, и твой сын Маджи. Все убиты Асомом в ночь, когда он взошел на Трон черепов.
Джардир открыл рот, но не издал ни звука. Каждая названная смерть была ударом, а в совокупности услышанное парализовало. Он принял все целиком и ответно сжал руки Инэверы:
– Расскажи все.
Он слушал, не веря ушам, пока Инэвера излагала события, имевшие место в Красии после его исчезновения. Он знал о хрупкости коалиции племен, но в страшном сне не могло присниться, что без его объединяющей десницы она рухнет так быстро.
– Было ошибкой назначить Асукаджи наследником Каджи, – проговорил Джардир. – Асому осталось одно: взобраться выше.
Инэвера покачала головой:
– Это было правильное решение, муж мой. Ты не мог знать, что он настолько кровожаден.
– Воспользоваться хора ночью, чтобы захватить трон! – Джардир сжал кулаки. – Он бесчестит все наши идеалы.
– Ценой потери сильнейшего из племен, – ответила Инэвера. – Но теперь, раз ты здесь, нам, может быть, удастся вернуть маджахов.
Джардир мотнул головой:
– Я не смогу их вернуть, не открывшись, а это недопустимо.
– Почему? – вскинулась Инэвера. – Что может быть важнее сохранения войск, когда близится Шарак Ка?
– Шарак Ка не близится, любимая, – возразил Джардир. – Война уже здесь. Сейчас. Алагай скапливаются и обзаводятся ульями по всем зеленым землям. Я должен добраться до источника и остановить их.
Инэвера ошеломленно уставилась на него:
– Но ты же не имеешь в виду бездну Най?
Джардир кивнул:
– Мы отправились в Анох-Сан не для того, чтобы помешать алагай осквернить могилы наших предков. И даже наоборот: мы дали им это сделать.
– Зачем?
– Чтобы захватить Алагай Ка, – ответил Джардир. – И мы своего добились, любимая!
– Это невозможно, – в который раз сказала Инэвера.
– Почти, – согласился Джардир. – Совместными усилиями, при помощи дживах ка Пар’чина, Шанджата и Шанвах, – и то едва справились.
– Шанджат и Шанвах тебя нашли?
– Да. Спасибо, любимая, что послала их. Без них мы могли потерпеть неудачу. Их честь не имеет границ. На счету Шанвах теперь есть и князь алагай.
– А у Шанджата?
Вздохнув, Джардир поведал ей о попытке бегства, предпринятой Алагай Ка, и поврежденном рассудке зятя. Он рассказал и о допросе, и о замысле Пар’чина.
– Безумие, – промолвила Инэвера.
– Прекрасное безумие, – уточнил Джардир. – Славное безумие. Достойное самого Каджи. Это сумасбродный план, но он бьет в самое сердце Най.
– Ты поверишь князю лжи? – взвилась Инэвера. – Эверамовы яйца, муж мой, неужели ты так глуп?
– Конечно нет. – Джардир закатал рукав, обнажив предплечье. – Это игра, в которой ставка – Ала. – Он вытянул руку, испещренную бессчетными шрамами от кривого клинка Инэверы. – Я проделал путь до Дара Эверама, чтобы Дамаджах сделала расклад на успех нашего дела.

 

Джардир подавил острое желание почесаться, врачуя последний надрез. Инэвера, казалось, хотела откачать из него не только семя, но и кровь, бросая кости снова и снова в поисках ответов. Надрезы были неглубоки и быстро заживали благодаря урокам Пар’чина, но кожа зудела, когда они закрывались. Отделаться от зуда было почему-то труднее, чем от боли.
– Что ты видишь? – спросил он, не в силах больше терпеть.
– Смерть, – ответила Инэвера, не сводя глаз с костей. Ее лицо озаряло зловещее красное свечение. – Расхождения. Обман.
– Любимая, эти слова бесполезны, – сказал Джардир. – Есть ли надежда, что план Пар’чина увенчается успехом?
– Ничтожная. Но ты все равно должен идти.
Он удивился. Ему казалось, она скажет что угодно – только бы удержать его в Красии.
«Ах, голубка моя! – подумал он. – Опять я тебя недооцениваю».
– Есть варианты будущего, где все вы погибаете в бездне задолго до цели, – продолжила Инэвера. – В других – вы находите Алагай’тинг Ка, но сразу терпите поражение. В третьих – приходите слишком поздно и кладка успевает закончиться.
Джардир сжал кулаки:
– Но все же успех возможен.
– Да, настолько же, насколько возможно найти в пустыне нужную песчинку. И даже при этой бесконечно малой вероятности выживут не все.
– Это не важно, – сказал Джардир. – Наши жизни – ничто по сравнению с целью.
– Не спеши стать мучеником, – возразила Инэвера. – Ты должен быть начеку. Я вижу на каждом шагу измену.
– Но я должен идти?
Инэвера кивнула:
– Если не пойдешь… ты всех обречешь на гибель. Пар’чин снес плотину, и река не остановится, пока не достигнет моря.
Джардир достал из потайного кармана и положил перед ней на подушку четыре пузырька. Во всех была темно-красная жидкость, липнувшая к стеклу.
– Кровь Пар’чина, его дживах, Шанвах и Шанджата.
Инэвера лихорадочно в них вцепилась:
– Да пребудет с тобой благословение, муж мой.
Джардир извлек пятый пузырек. В отличие от других, его содержимое было черным, как деготь.
Глаза Инэверы сверкнули, аура похолодела.
– Не хочешь ли ты сказать, что это…
– Ихор, – подтвердил Джардир. – Насильно взятый у Алагай Ка.
Инэвера дрожащей рукой взяла пузырек:
– Мне нужно время, чтобы подготовить кости к новым раскладам и сформулировать вопросы.
Джардир кивнул:
– У меня есть дела, ими я пока и займусь.
– Думаю, что, когда придет время, я отправлюсь с тобой, – сказала Инэвера. – Как дживах Пар’чина.
– Категорически – нет, – ответил Джардир, похоже с излишней поспешностью. Инэвера свела брови. – Ты, как никогда, нужна Красии. – Он сказал правду, хотя, наверное, не всю, и Инэвера, без сомнения, это увидела. – Силы Най множатся, и сохранять единство народа для битвы придется тебе. Я же, в отличие от тебя, никогда не был политиком.
– Возможно, – сказала Инэвера. – Я сделаю расклад. Но если мое присутствие добавит хоть один вариант будущего, где вы победите…
– То мы сравним его с вероятностью вернуться с победой и обнаружить, что наши подданные перебили друг дружку в борьбе за власть, – подытожил Джардир.
Инэвера прижала к груди пузырьки и скорбно кивнула. Затем отложила их в сторону, подошла к лакированной деревянной шкатулке и вернулась с иглой и пробиркой.
– Мне нужна еще кровь. Чтобы сделать расклад сейчас и потом, когда тебя не будет.
Джардир против воли почесался.

 

Когда с кровопусканием покончили, она снова им овладела. В отличие от бешеной случки под звездами, теперь была нежная любовь на шелковых подушках, которые они годами делили как муж и жена. Инэвера начала с постельного танца. Она раздевалась, пока не осталась в одних украшениях, затем взяла канисовое масло и исполнила на копье Джардира все семь священных поглаживаний, прописанных в Эведжахе.
Лишь после этого она стала ножнами для оного, отдалась древнему ритму, вознесла обоих к Небесам и опустила обратно на Ала.
В животе у Джардира заурчало, когда они затихли, сплетенные в надушенных подушках.
– Любимая, я залечу порезы, но магия не в силах напитать плоть и кровь воздухом.
Инэвера кивнула:
– Конечно. Зато она может творить еду и питье из воздуха.
– Э? – не понял Джардир.
– Это одно из первых заклинаний, которое должна освоить дама’тинг, перед тем как надеть белое, – ответила Инэвера. – Оно будет бесценным в твоем походе.
Она подошла к огромной глиняной урне и насыпала в две большие чаши мелкий белый песок. Разровняв поверхность, она ухоженным ногтем начертила в нем метки – сложную сеть, к которой Джардир внимательно присмотрелся.
Спустя миг одна чаша наполнилась чистой холодной водой, а другая – дымящимся кускусом. Джардир попробовал и сделал большие глаза:
– Я в жизни не ел ничего настолько…
– Совершенного, – докончила Инэвера. – Если нарисовать неправильно, вода и пища будут ядовиты, но если все верно, то они насыщают полностью, как свет Эверама.
И в самом деле, Джардир, всего минуту назад изнемогавший от голода, насытился одним глотком еды и воды.
– Пар’чин говорит, путь в бездну может занять недели. Я опасался, что нам не хватит провизии.
Инэвера покачала головой:
– С благословения Эверама возможно все. Теперь ступай и сними эти позорные тряпки. Если ты идешь в бездну, то делай это в одеждах, которые приличествуют шар’дама ка, дабы вселить ужас в сердца прислужников Най.
Джардир осмотрел себя – он совершенно забыл о буром хаффитском платье, в которое Пар’чин облачил его во время заточения. Это была попытка смирить его – наверное, заслуженно, но больше в том не было нужды.
Вдобавок имелись другие причины принять подлинное обличие.

 

Джардир приложил руку к двери Каземата, ощущая тепло в выданном Инэверой браслете. Огромная многотонная дверь из грубого камня, укрепленная метками в электрумной оболочке, распахнулась от одного прикосновения, бесшумно, как в склепе. Зал, открывшийся перед ним, был залит меточным светом и гол, не считая выгравированных на стенах символов.
Когда дверь затворилась позади, Джардир закутался в плащ-невидимку и быстро дошел по туннелю до развилки. Перед нужным входом стоял страж – безъязыкий евнух в черных одеждах шарума и золотых оковах на запястьях и щиколотках. Стражи-евнухи были мастерами шарусака дама’тинг – быстрыми и несущими смерть.
Прибегнув к коронному видению, Джардир проник взором за тяжелую деревянную дверь, словно глядя через стекло. Внутри его мать выговаривала невесткам, женам Джардира, Эвералии и Таладже, которые убирали ее волосы. Камера была богато обставлена, но тюрьма есть тюрьма.
– Не затягивай так туго, тупая девка! – прикрикнула Кадживах, когда Эвералия безукоризненно заплела косу. – Сколько лет тебе нужно, чтобы научиться? И ты! – Она полуобернулась к Таладже, которая расчесала ей волосы до безупречного блеска. – Сотню раз провести гребнем по волосам, тебе было сказано! Я насчитала девяносто семь. Начинай заново.
Джардира опечалило, что его женам-даль’тинг приходится разделять заточение матери, будучи рабынями во всем, кроме названия. Хотя правильнее сказать не «разделять заточение», а «выносить пытку общением с Кадживах». Он добровольно ослеп и предал забвению многих и многих людей, даже родных. Смог бы он сделать больше, чтобы остановить разраставшуюся в его доме раковую опухоль, если бы замечал истязания, которым подвергала мать его жен, или честолюбивые устремления сыновей?
Он покачал головой. Сделанного не воротишь. Пора обратить взор вперед. Он нарисовал метки, которые погрузили в сон Эвералию и Таладжу, как до того – стража-евнуха.
Кадживах почувствовала, что ею прекратили заниматься, оглянулась и обнаружила, что обе закрыли глаза и мирно посапывают. Она издала вопль:
– Наглые девки! Вы имеете бесстыдство спать, когда святая мать говорит?
Джардир воздел руку, и решетка по ту сторону двери поднялась. Он вошел в миг, когда Кадживах изготовилась влепить Эвералии затрещину.
– Не трогай мою жену, матушка, – произнес он. – Она тебя не слышит. Я усыпил мою дживах, чтобы поговорить с тобой наедине.
Кадживах, вздрогнув, обернулась на звук и снова заголосила:
– Ахман, сын мой! Сынок! Ты вернулся из бездны!
Она подбежала к нему, плача от радости, обвила его руками, и он ответил на объятие. На миг он позволил себе забыть о своей цели и в последний раз побыть сыном, надежно укрытым материнским теплом.
А потом она заговорила.
– Сын мой, благодарение Эвераму, что ты пришел, – всхлипнула Кадживах. – Эта хисах, на которой ты женился, держит меня в плену, как хаффитку, укравшую хлеб. Ты должен выпороть ее за дерзость. Я всегда считала, что ты чересчур легок на руку – позволяешь ей щеголять перед двором одетой, как постельная плясунья, и…
Джардир взял ее за плечи и отстранил рывком, посмотрел в глаза:
– Хватит, матушка! Ты говоришь о Дамаджах Красии, а не о своих служанках-даль’тинг! Каждую секунду, ежедневно она противостоит силам Най, а ты не делаешь ничего, только жалуешься и бранишь слуг и женщин нашего дома! Своим поведением ты позоришь наш род!
Глаза Кадживах потрясенно округлились.
– Но…
– Не желаю слушать, – перебил ее Джардир. – Ты говоришь, что я чересчур легок на руку, и ты права. Но жестче мне следовало обращаться как раз с тобой.
– Не говори так! – возопила Кадживах. – Я всегда была тебе верна!
– Это я посадил Инэверу к подножию Трона черепов, – ответил Джардир. – Я предоставил ей выбрать преемника. Я доверил ей блюсти безопасность нашего народа. Но где была твоя поддержка?
– Я поддержала твоих сыновей и наследников, – сказала Кадживах.
– Мои сыновья слишком молоды для бремени власти! – гаркнул Джардир. – И даже после того, как Асом убил брата и перерезал половину совета, ты продолжаешь считать, что он служит Красии лучше, чем Инэвера?
– Что совершила эта женщина, кроме того, что отняла у меня тебя? – спросила Кадживах. – Забрала моих дочерей и племянниц, выдала женщинам копья…
– Черное сердце Най, матушка! – вскричал Джардир. – Ты в состоянии думать не только о себе? Шарак Ка наступает мне на пятки, а ты отравляешь мой двор бабьими дрязгами? Это я, а не Инэвера выдал женщинам копья, а если бы она не забрала от тебя Шанвах, девушка осталась бы затравленной и никчемной! Но сам Эверам даровал Инэвере видение. Она узрела мои переживания, обучила девушку и послала ее ко мне в час наибольшей нужды. Я бы не пережил последних месяцев без нее и ее отца, которые сражались бок о бок и прикрывали мой тыл. Я мог пасть, и Ала – со мной заодно.
– Но Ашия ударила меня! – крикнула Кадживах. – Убила шарума и похитила моего внука!
– Его мать Ашия, а не ты, – сказал Джардир. – Она не может похитить то, что уже ей принадлежит. У этой юной женщины больше чести, чем у величайших Копий Избавителя, а по твоей милости ей с ребенком пришлось бежать из Дара Эверама.
Аура Кадживах похолодела.
– Каджи исчез?
– Исчез, – подтвердил Джардир. – Только так можно было помешать Асому превратить его в пешку, как превратил он тебя. В орудие для свержения Дамаджах и замены ее глупой старухой, которая ничего не смыслит в правлении.
– Ты никогда не говорил со мной так, – промолвила Кадживах. – Это я произвела тебя на свет. Я подносила тебя к груди. Я растила, когда отец ушел одиноким путем. Чем же я заслужила твой гнев?
– Я сам во всем виноват, – признал Джардир. – Я так сосредоточился на внешнем враге, что не вникал в дела придворных женщин. Я позволил тебе возвыситься над ними и орать на всех, кто смел подать тебе не тот нектар или слишком туго заплести волосы. Воображать, что, раз уж ты во дворце, все должны тебе прислуживать, и никак иначе.
Кадживах съеживалась все больше, и он видел по ауре, сколь его слова мучительны для нее. Но он поднажал. Их отношениям уже никогда не быть прежними, но ничего не поделаешь. Возможно, это последняя возможность до нее достучаться – превратить Кадживах в ту верховную союзницу, которой видела ее Красия.
– Слушай меня, матушка, и хорошенько запоминай, – сказал он. – Ала стоит на краю гибели, и я должен знать, что могу на тебя положиться в мое отсутствие. Ты нужна мне. Нужна Красии.
Кадживах упала на колени:
– Конечно, сын мой. Я только этого и желаю. Скажи, что делать, и я все исполню.
– Всякий раз, когда ты досаждаешь Дамаджах, страдает вся Красия, – продолжил Джардир. – Завтра я уйду снова и, может быть, не вернусь много месяцев, а то и вовсе. До моего возвращения ты будешь повиноваться Инэвере. Не Асому. Не моим сыновьям и внукам. Инэвере.
– А если ты не вернешься? – спросила Кадживах.
При мысли об этом в ее ауре отразилась паника, но у него не было времени на утешения.
– Тогда будешь повиноваться ей до самой смерти, – ответил Джардир.
Он поднял и возложил ей на плечо копье Каджи:
– Клянись. Передо мной и Эверамом.
– Клянусь, – сказала Кадживах.
– В чем ты клянешься, матушка? – понизил голос Джардир.
Она вскинула на него полные слез глаза:
– Клянусь перед Эверамом, перед моим сыном шар’дама ка повиноваться Дамаджах, Инэвере вах Ахман ам’Джардир, во всем, начиная с этой минуты и до твоего возвращения или моей кончины.
Она вцепилась в подол его одеяния:
– Но ты обязан вернуться, Ахман. Я не переживу, если потеряю тебя, как потеряла твоего отца и Джайана.
– Такова инэвера, возлюбленная матушка, – ответил Джардир. – Ты должна веровать в величие замысла Эверама. Я не продам мою жизнь задешево, но, если мне суждено принять мученичество ради Ала, отказа не будет.
Кадживах уже открыто разрыдалась, и Джардир, упав на колено, обнял ее. Когда она затихла, он встал, увлекая ее за собой и ставя на ноги.
– Теперь мне придется тебя покинуть; ты обретешь свободу, когда я уйду. О том, что я здесь побывал, не должен знать никто, даже мои дживах сен.
– Но почему? – спросила Кадживах. – Какая надежда возгорится в народе, если он узнает, что ты жив!
– Потому что даже сейчас за мной охотятся силы Най. Рассказав о моем возвращении, ты подвергнешь себя опасности и привлечешь к себе взоры ее князьков, а я хочу, чтобы они приковались к чему-нибудь другому.
Он подошел к спящим Таладже и Эвералии и поцеловал их:
– Да пребудет с вами благословение, милые жены. – Направившись к двери, он в последний раз оглянулся на мать. – С этого дня ты будешь оказывать моим женам, дочерям и племянницам надлежащее уважение.
– Конечно, сын мой, – поклонилась Кадживах.
Он долго всматривался в ее ауру, сопоставляя обожание детства с умудренностью зрелости. Ему стало больно оттого, что это – не одно и то же.
– Я люблю тебя, матушка. Никогда не сомневайся в этом, хоть я и нисхожу в бездну Най.
– Никогда, – пообещала Кадживах. – Не усомнись и ты в том, что никто из живших не гордился сыном и не любил его больше, чем твоя мать.
Кивнув, он вышел.

 

Покинув камеру, Джардир Втянул магию, которая держала во сне жен и стражника. Когда они очнулись, дверь Каземата уже закрылась за ним.
Вновь завернувшись в плащ-невидимку, он шел по дворцу, пока не достиг неохраняемого окна. Он вылетел. Энергия захлестнула его, холодный ветер бил в лицо, луна и звезды освещали ночное небо. Ему пришлось напомнить себе, что полет – дар Эверама, священное орудие, а не забава. Он устремился к противоположной стороне дворца – покоям некогда своим, а ныне захваченным самонадеянным сыном.
Окна были надежно помечены и зарешечены от вторжения. Асом, несомненно, боялся убийц, и не без оснований. Своим бесчестным возвышением он разгневал многих могущественных людей в Красии. Джардир выбрал наружную стену, за которой, он знал, скрывался редко использовавшийся коридор. Он начертил серию меток – тех самых, что усвоил огромной ценой в схватке с Алагай Ка. Камень размяк, в нем разверзся довольно широкий портал. Оказавшись внутри, Джардир нарисовал в воздухе новую метку, которая закрыла отверстие от алагай. Он не рискнул оставить брешь даже здесь, в средоточии красийской мощи.
Джардир снова активировал плащ и бесшумно двинулся по коридору к покоям сына. Там, к своей скорби, но не удивлению, он обнаружил то, о чем предупредила Инэвера: прикованного к постели Асукаджи, чья аура была тускла и безжизненна, и Асома, который, все еще в короне-копии, лично ухаживал за любовником.
Несмотря на маскировку Джардира, Асом что-то почуял. Сперва это проявилось в ауре, затем он навострил уши и насторожился. Поворотившись, он медленно осмотрел комнату, корона ослепительно засияла. Мальчик, как опять же предупреждала Инэвера, научился ею пользоваться, и хотя в ободе было меньше силы, чем в короне Джардира, с нею все равно приходилось считаться.
– Кто здесь? – властно осведомился Асом, изучая взглядом стену, возле которой стоял Джардир, и пытаясь на нем сфокусироваться. Он встал и потянулся за копьем – еще одной ярко горящей подделкой.
Не видя причин скрываться дальше, Джардир отбросил плащ:
– Приветствую тебя, сын мой.
Он ожидал удивления, даже испуга. Чего он не ждал, так это нападения. Асом ударил, словно туннельная гадюка, сделав выпад сверкающим копьем.
– Самозванец! Мой отец мертв!
Джардир едва успел отбить острие своим. Асом, непоколебленный, принялся орудовать копьем со слепящей быстротой, нападая опять и опять, каждый раз под новым углом, и выискивая брешь в отцовской обороне.
Не приходилось удивляться тому, что в ночи этот воин сражался с демонами безоружным, а потом проторил себе, выстлал трупами путь по семи ступеням Трона черепов. Джардир лично натаскивал юношу, обучая его с братьями смертоносным шарукинам разных племен. Самым здоровым и сильным после Джардира был Джайан. В детстве это было серьезным превосходством, но Асом в Шарик Хора рьяно взялся за учебу и обрел собственный стиль. Он действовал стремительно, смертоносно и не знал усталости. Копье и корона заряжали его энергией, придавали неимоверную силу.
Шальной удар, отбитый Джардиром, пришелся в мраморную колонну обхвата в полтора и разослал по ней паутину сквозных трещин.
Потрясенный этим внезапным исступлением, Джардир старался лишь защититься, не будучи готов убить второго сына, – тем более что только-только узнал о гибели первого. Асом, как учил отец, избегал повторений; ноги непрерывно двигались, и для обычного воина его действия были непредсказуемы.
Но Джардир – не был обычным воином. Он тоже прорубил себе путь на Трон черепов, а Асом, хотя и добился успеха в коронном видении, не достиг уровня отцовского мастерства. Аура юноши была устойчива, но по ее поверхности шла рябь, когда он направлял энергию в руки или ноги. Приспособившись за секунды, Джардир стал предугадывать движения сына.
Едва Асом ринулся в очередную атаку, Джардир уже снялся с места. Скользнув в сторону, он отнял руку от своего копья и перехватил древко Асома. С силой пнул, и Асом, удержанный на приколе своим же ухватом за копье, принял всю мощь удара в бедро. Сложившись пополам, он отлетел и шмякнулся о стену. Джардир стоял с обоими копьями.
– Асом! – хотел вскрикнуть Асукаджи, но исторг из себя лишь слабый хрип.
Его аура пошла паническими волнами, пытаясь бросить искалеченное тело на помощь любовнику.
– Теперь ты готов к разговору, сын? – осведомился Джардир, но Асом, не ведая страха, ринулся к нему вновь.
Джардир отшвырнул оружие подальше. При надобности он мог через метку призвать копье назад, но если уж драться, то лучше голыми руками и ногами, чтобы случайно не убить мальчишку раньше, чем они потолкуют.
– Изыди, призрак! – крикнул Асом, ударяя. – Не посещай меня впредь!
Джардир не сумел перехватить удар, но последовал за вихрем энергии, не давая сыну превосходства в новой атаке. Слова обеспечили ему секундную передышку, и он, не прекращая борьбы, всмотрелся в сыновнюю ауру, чтобы дойти до истоков. По зову коронного видения восстали картины: Асом, метавшийся во сне, просыпается в бешенстве и слезах. Однажды, пробудившись наполовину, он ударил Асукаджи. После этого они спали врозь. В другую ночь он чуть не убил Джамере – душил его, голого, в подушках, пока юный дама не разбудил его полностью.
И да, Асом был затравлен: осуждающий лик отца являлся ему неизменно, едва он смеживал веки.
«Так и должно быть», – подумал Джардир. Он принял скользящий удар, чтобы подобраться ближе, схватил Асома за рясу, ударил пяткой в бедро, и колено неестественно разогнулось. Не помогло даже безупречное чувство равновесия, и Джардир, воспользовавшись секундным колебанием, повалил Асома на пол. Теперь они сцепились, борясь слишком подвижно и яростно, чтобы читать ауры и учитывать прочитанное. Это была первобытная схватка за верховенство, привычная для Джардира с малых лет. Не был ей чужд и Асом, но он, принц Красии, всегда помнил, что противники боятся его убить.
Джардир не знал такой роскоши, когда боролся за власть. Именно это позволило ему победить стольких дама для воцарения в Копье Пустыни и стало залогом победы здесь. Он продвигался к господству дюйм за дюймом, удерживая корпус сына, дабы тот не пустил в ход ноги; одну его руку придавил туловищем, другую обездвижил и стиснул предплечьем горло.
Он мог заставить юношу отвернуться. Невозможность для противника видеть тебя в лицо даровало немалое преимущество, но отцовского лика Асом страшился пуще всего на свете – его-то Джардир и явил.
– Я не призрак. Ты не спишь. Я вернулся и обнаружил бесчестье, которым ты покрыл мой двор за недолгие месяцы моего отсутствия.
Сопротивление Асома усилилось; неприкрытая паника и леденящий ужас придали ему сил, но Джардир держал крепко и уступать не собирался. Асом бил и метался, но не находил рычага для опоры, а Джардир был крупнее, тяжелее и сильнее. На миг он отпрянул, Асом подался за ним, и Джардир впечатал затылок сына в пол.
– Я пришел не сражаться! – прогремел Джардир. – Я не хочу убивать сына, хотя повод есть. – Он ударил снова, и напольная плитка пошла трещинами. – Но я убью, если не оставишь мне выбора.
Потуги Асома наконец ослабли, правда Джардир не знал, покорился тот или ему не хватает воздуха. Он сохранил нажим и дождался, когда аура сына потускнеет, а глаза начнут мутнеть. Тогда он отпустил его, быстро выпрямился и отступил. Нарисовал в воздухе метку, и копье Каджи порхнуло ему в руку. Асом давился, кашлял и порывался встать, опираясь на слабую руку.
– Выбирай, – сказал Джардир. – Оставайся на коленях и прими мой суд или приступи ко мне снова – и я отправлю тебя одиноким путем, – пусть судит сам Эверам.
Аура Асома вскипела, и даже Джардир не сумел угадать, как тот поступит. Он видел, что юноша осознал – перед ним и правда отец, но зашел слишком далеко, захватывая трон, и понимает, что пути назад нет.
Наконец он уперся ладонями в пол и, дрожа, уткнулся между ними лбом:
– Что ты со мной сделаешь, отец?
– Это пока неизвестно, – сказал Джардир. – Ты должен ответить за свои преступления, но все еще можешь принести пользу на Шарак Ка.
– Отец, какое же я совершил преступление?
Подняв взгляд, Асом следил за отцовской аурой. Он Втягивал от короны и быстро приходил в себя. Через считаные минуты Асом будет вновь готов к бою. Джардир подобрался на случай, если отпрыску хватит глупости напасть снова.
– И ты еще спрашиваешь, сын мой? Ты предал брата, послав его на смерть, и убил дядю, чтобы захватить трон, который был отдан ему по праву.
– Чем это отличается от твоего славного примера, отец? – спросил Асом. – Разве ты не предал Пар’чина, тоже послав его на смерть? Разве не убил, восходя на Трон черепов, дамаджи Амадэверама, который учил тебя в Шарик Хора, и всех его сыновей? Не ты ли заколол андраха, как хаффит забивает свинью?
– Это было другое дело, – сказал Джардир, но сам не понял, кому адресовал слова – сыну или себе.
– Какое же? – не унимался Асом.
– Такова была инэвера.
– Воля Эверама? Или моей матери?
– Обоих, – ответил Джардир. – Андрах был растлен. Наши люди гибли из-за его глупости. Амадэверам был человеком хорошим, но также частью порочной системы и не захотел посторониться. В его смерти не было бесчестья.
– И мой брат был растлен, – подхватил Асом. – И наши люди гибли из-за его глупости; он втянул нас в войну, когда мы не были готовы утолить его жажду завоеваний и желание показать себя достойным наследником трона. Дай я ему преуспеть, Красия стонала бы под его игом.
– Возможно, – сказал Джардир.
– А Пар’чин, может статься, покрыл бы нас славой, когда принес в Лабиринт копье, – продолжил Асом. – Мы делали выбор, исходя из блага для народа, отец. Ты меня этому и научил. Убийство дяди не доставило мне ни малейшего удовольствия, но он был частью порочной системы, и в его смерти не было бесчестья. Я не пользовался хора и вызвал его и дамаджи на честный бой в согласии с нашим законом.
– В ночи, – прорычал Джардир, – когда все люди – братья. И ты подстрекнул других моих сыновей мошенничать с хора в их священной борьбе.
Асом снова пожал плечами:
– Может быть, Пар’чин солгал, когда обвинил тебя в предательстве перед домин шарум? Разве ты не бросил его в ночи на растерзание демонам?
Джардир скрипнул зубами:
– Бросил. И это мой величайший позор. Ала пришлось бы плохо, не окажись Пар’чин сильнее, чем я считал.
Асом склонил голову набок:
– Это почему же?
– Мы с Пар’чином заключили мир. Совместными усилиями захватили Алагай Ка и заберем его в бездну как заложника.
Если эти слова и поразили Асома, он виду не подал.
– Зачем?
– Чтобы пройти через лабиринт бездны и бессчетные легионы Най к Алагай’тинг Ка.
Асом моргнул:
– По силам ли это даже тебе?
– Алагай хора говорят, что Избавитель либо я, либо Пар’чин, – ответил Джардир. – Если кто и может это сделать, то только мы, сообща.
– Ты можешь не вернуться, – заметил Асом.
– Надеешься удержать украденный трон? – сказал Джардир.
Асом выдержал его взгляд:
– Мы не выявили никаких преступлений, отец.
Джардир кивнул.
– Ты удостоил дамаджи и андраха почетной смерти. Твой брат погиб по собственной глупости.
Быстрее, чем сумел спохватиться даже Асом, Джардир стиснул сыну горло. Другой рукой сшиб корону, и та полетела через комнату. Асукаджи каркнул, глядя, как Асом беспомощно бьется в железной отцовской хватке.
– Но есть преступление, которого мы не учли, – проскрежетал Джардир. – И его я простить не могу.
Он подтянул Асома ближе, и они соприкоснулись носами.
– Ты покусился на свою мать. – Джардир оторвал сына от пола и припечатал к мраморной колонне. – Такого преступления достаточно, чтобы проклясть и обречь бездне любого. Но Инэвера – Дамаджах, дживах ка самого Эверама. – Он сжал крепче, и лицо задыхавшегося Асома стало лиловым. – Сорвать с тебя белое и вышвырнуть из окна будет милостью. Будет милостью заковать тебя голого в цепи и выставить на базаре, чтобы хаффиты мочились на тебя и клали под вертел вместо дров, зажаривая свиней.
Асом бестолково, в последних судорогах, охлопывал Джардира по руке. Джардир намеревался ограничиться внушением, но в этот миг обнаружил, что гнев его неподделен, и испытал соблазн убить вероломного сына, пока тот не покрыл еще большим позором Трон черепов и свой народ.
Взревев, Джардир швырнул его на подушки к лежавшему ничком Асукаджи.
– Но ты понадобишься, если имеешь силы заново обрести честь!
И снова Асом забился в кашле и рвотных позывах, пытаясь вздохнуть, но теперь на нем не было короны, Втянуть он не мог и приходил в себя медленнее. Джардир терпеливо ждал, хотя ночь приближалась к концу.
– Ты не был готов принять трон, сын мой, – проговорил он, когда у Асома прояснился взгляд. – Твоя измена тому подтверждение. Но так или иначе тебе предстоит Шарак Ка. Алагай стягиваются. Скоро Алагай’тинг Ка отложит яйца и земля вздыбится роем. Уже сейчас князьки Най строят ульи по всей земле. Они соберут легионы для их защиты. Красии нужен вождь.
Шатаясь, Асом попытался сойти с подушек и неуклюже грохнулся на пол. С усилием выдохнув через полураздавленное горло, он опустился на колени и уткнулся лбом в пол:
– Я живу, чтобы повиноваться, отец.
Джардир вперил взор в его ауру. Невозможно было прочитать, правдивы ли слова, но он уже различил зарождающиеся образы: Асом охотится в ночи на князей алагай. Юноша искал славы. Жаждал искупления. Стремился в конце концов доказать, что достоин отца.
Джардир начертил в воздухе метку и призвал копье Асома. Вложив его за спину в ремни к своему собственному, он кликнул корону и приторочил ее к кушаку.
– Завтра же перед всем двором ты поднимешься по семи ступеням и преклонишь колени перед подушками Дамаджах. Ты будешь молить ее о прощении за свои бесчинства и поклянешься служить ей, как служишь мне, по форме и существу, до конца своих дней. Сделай это, не кривя душой, и она вернет тебе копье и корону. Не сделаешь – Небеса будут заказаны тебе навсегда.
Аура Асома всколыхнулась, сомнения возобновились. Джардир требовал, чтобы он опозорился перед всем двором.
– Она удерживает в неволе моего сына и твою мать.
– Каджи находится у своей матери. Твоей дживах ка. – Джардир повернулся и пристально посмотрел на искалеченного Асукаджи, чья аура расцветилась стыдом. – Старшей сестры, которую ты хотел убить.
Он снова перевел взгляд на Асома:
– Твои притязания на ребенка отвергнуты. Твой план навязать кузине наследника был бесчестен, и я не должен был этого допустить. Только Ашия может восстановить тебя в правах, а для этого тебе понадобится ее прощение – благодеяние, которого нелегко добиться.
Аура Асома потемнела, и Джардир понял, что требует, наверно, слишком многого. Но юноша снова коснулся лбом пола:
– Как скажешь, Избавитель.
– Моя святая мать обретет свободу, – продолжил Джардир. – Об этом я уже позаботился. Ни ты, ни Инэвера впредь не возьмете ее под стражу. Таким же образом освободят и при дворе предъявят твоей матери Манвах, когда ты вымолишь у нее прощение.
– Конечно, отец, – ответил Асом.
Джардир опять повернулся к Асукаджи:
– А ты, племянник? Ты участвовал в убийстве кровной родни, отца и сестры, ты оставил вдовой мою старшую сестру. Так и будешь валяться убогим калекой, пока душа твоя иссыхает, словно черное сердце Най?
Асукаджи переборол смятение в ауре.
– Нет, Избавитель, – прошептал он. – Я готов пойти одиноким путем и предстать перед судом Эверама.
Джардир изучил дух племянника и перебрал, как одежду в шкафу, мечты и надежды юноши. Тот жаждал славы и величия не меньше, чем его любовник. Измену в Ночь Хора Асом и Асукаджи разделили поровну.
Но Асукаджи был унижен той ночью. Поражение от рук сестры ожгло его дух; эта картина впечаталась и оставила шрам, который мог никогда не исчезнуть. За месяцы инвалидности его отчаяние достигло предела. Он бы давно покончил с собой, если бы мог.
Однако глубоко в душе таилась искра света. Он не солгал насчет готовности к суду Эверама, поняв наконец, какой потерпел крах. Рожденные править, они с Асомом восприняли право на власть как должное, но все же стремились бороться с Най.
Джардир присел на корточки возле подушек:
– Это будет не так просто, племянник. Клянешься ли ты отречься от Най в жизни этой и следующей?
– Клянусь, Избавитель, – ответил Асукаджи.
– Клянешься ли служить Дамаджах? Молить ее о прощении, как Асом?
В душе Асукаджи возгорелся крохотный огонек надежды.
– Клянусь, Избавитель.
– Будешь ли служить народу, а не требовать, чтобы тебе служил он? – вопросил Джардир. – От дама и до последнего чина?
Это был слишком серьезный вопрос для рассудка юноши, но тот не замешкался:
– Клянусь, Избавитель.
Джардир возложил руку на чело Асукаджи, направляя в него свой дух и определяя место, где нарушилось схождение энергетических линий. Он нашел его – клубок рубцов и разорванных связей, зияющую пропасть между сознанием и телом.
Усилием воли Джардир сокрушил преграду и воссоединил разорванное. Асукаджи завопил – сперва от боли, а потом от восторга. Он смеялся и всхлипывал, шевеля ослабленными конечностями.
Джардир отпустил его и шагнул назад. Асом бросился к любовнику и обнял его, слезы смешались на их щеках. Джардир кивнул, закутался в плащ и активировал метки невидимости. Прежде чем оба прониклись вниманием к чему-то помимо друг друга, он шагнул в ночь и полетел обратно в крыло дворца Инэверы.

 

Джардир вошел в ее покои через окно, глубоко вдыхая аромат духов. Он наслаждался запахом, запечатлевая его в памяти. В Эведжахе говорилось, что бездна полнится смрадом серы, смерти и отчаяния.
Он подошел к ее туалетному столику, начал перебирать хрупкие флаконы и впитывать благоухания, пока не нашел запах, который сильнее прочих ассоциировался с его дживах ка. Он опустил пузырек в карман. В бесконечной ночи глубин Най это защитит его не хуже меток.
Инэверу он застал в состоянии глубокой медитации. Она взирала на разбросанные кости, аура была ровна и однородна. Он видел, что жена сознает его присутствие, но не издал ни звука и терпеливо дождался, когда она перекатится на пятки, туго натянув тонкие шелка.
Зрелище возбудило его, несмотря на их страстное ночное слияние. Он слишком долго пробыл без нее, чтобы насытиться за одну ночь.
Инэвера оглянулась на него с улыбкой:
– Скоро, любовь моя. Я снова буду твоей, до того как ты меня покинешь.
Пульс у Джардира понесся вскачь.
– Ты больше не считаешь, что тоже должна идти?
Инэвера скорбно взглянула на кости:
– Как ты и боялся, со мной твои шансы на победу чуть возрастут, но даже тогда мы, вернувшись, обнаружим, что наш народ уничтожен. Ярость Най неистова, моя любовь. Ала содрогнется от ее гнева.
– Что еще ты узнала? – спросил Джардир.
– Алагай Ка древен, – ответила Инэвера. – Князь лжи сказал правду, когда заявил, что жил во времена Каджи.
– Он отец демонов, – сказал Джардир. – Возможно, всегда им был с тех пор, как порча Най впервые замарала Ала.
Инэвера покачала головой:
– По меркам своего вида он был при Каджи немногим больше малька. С минуты прихода Най у демонов было много отцов.
– Пар’чин считает, что и сейчас есть немало и, даже если мы победим, порча Най выживет. Возможно, за морем. За горами. За северными снегами.
– Борьба Эверама и Най вечна, – сказала Инэвера. – Как наверху, так и внизу.
– Нет ничего драгоценнее и мимолетнее мира, – кивнул Джардир. – Значит, Алагай Ка стал консортом матери демонов уже после Каджи. Что еще ты скажешь о нем?
– При столь долгой жизни можно разглядеть лишь слабейшие проблески информации. Но он боится. Возможно, впервые за все свое существование.
– За себя? – поинтересовался Джардир. – Или за Алагай’тинг Ка?
– За себя, – ответила Инэвера. – Ему нет никакого дела до матери демонов, его волнуют разве что положение и власть, которыми пользуется ее консорт. Он боится смерти от ваших рук и махинаций соперников в его отсутствие.
– Мы можем довериться ему в походе к бездне Най?
– Довериться? – рассмеялась Инэвера. – Вы должны сомневаться в каждом слове Алагай Ка, в каждом его поползновении. Там правит измена. В этом сомнений нет. Да, он отведет вас в бездну, но только в своих, а не в ваших целях.
– В западню, – заключил Джардир.
– Вероятно. Или в качестве уловки. Алагай Ка лжет с добавлением правды и не говорит вам всего. Вы должны быть готовы к чему угодно.
Джардир поджал губы. Совет был хорош, но столь же расплывчат, сколь очевиден.
– Любимый, хотелось бы мне сказать тебе больше, но разветвления многочисленны. Ты движешься по тонкой линии на песке посреди песчаной бури.
– Ты говорила, что в песке есть столпы, – надавил Джардир. – Неизменные вехи средь хаоса будущего.
– Ты найдешь кое-что от Каджи, – сказала Инэвера. – Дар твоего предшественника, который направит тебя во мраке.
Джардир встрепенулся и подался вперед:
– И что это? Где?
– Не знаю. Это не то, что нужно искать. Это судьба, которую ты обретешь. Не исключено, что в своей мудрости Избавитель предусмотрел возможность поражения и оставил последователю некий знак.
– Три тысячи лет назад? – усомнился Джардир.
– Для Эверама время ничего не значит, – сказала Инэвера. – Он существует вне подобных вещей и говорит со своими пророками.
– А что известно о Пар’чине?
– Он должен сделать выбор, – ответила она. – Между своей дживах и долгом. От этого зависит все.
– Она ждет ребенка, – сказал Джардир.
Инэвера кивнула:
– Мальчика с неисчерпаемыми задатками и беспросветным будущим. Он родится во тьме и сохранит ее в себе.
– Значит, он выживет, – проговорил Джардир.
Из этого следовало, что Ренна проживет достаточно долго, чтобы родить. Уже обнадеживает.
– Возможно, – кивнула Инэвера. – Если Ренна вах Харл ам’Тюк ам’Брук сопроводит вас во тьму, то в одних вариантах будущего ее сын выживает, а в других – гибнет. Есть те, где он рождается в плену, а после мать и дитя подают к столу Алагай Ка. В других он рождается сиротой, будучи вырезан из ее остывающего трупа.
Джардир сжал кулаки. Дживах Пар’чина дерзка и непочтительна, но чести у нее больше, чем у любой ему известной женщины, не считая самой Инэверы.
– А если она останется? – спросил он.
– Вы потерпите крах, и Ала пожрется, – бесстрастно ответила Инэвера.
– Тогда мы обязаны верить в нее, – сказал Джардир. – Я заглянул в душу дочери Харла. Она не подведет.
– Нам придется молиться об этом, – согласилась она.
– Не свернет с пути и Пар’чин. Он вонзит копье в сердце самой Най даже ценой гибели жены и ребенка.
– Не верь в это, – возразила Инэвера. – Какие бы чувства ты к нему ни испытывал, что бы ни прозревал в его ауре, он человек, а люди ненадежны, особенно если дело касается их спутников и спутниц.
В памяти Джардира вспыхнуло посиневшее лицо Асома, которого он сам же едва не задушил за покушение на свою дживах.
– Твои слова мудры, любимая. Я прослежу, чтобы Пар’чин не сошел с пути. Что-нибудь еще?
– Пока ничего, – сказала Инэвера. – Я повторю расклад, когда помедитирую над увиденным.
– Серьги стали мощнее, и ты сможешь говорить со мной, пока мы не достигнем зева Ала и не сойдем во тьму. Но под землей магия погасит колебания, – предупредил Джардир.
– Нам надо обсудить и другие дела, – кивнула Инэвера.
Джардир извлек копье и корону Асома:
– Завтра Асом и Асукаджи на коленях попросят тебя простить их и восстановить в правах. После этого все увидят, что они, если сумеют тебя убедить, твои верные слуги.
Инэвера выдохнула, и ее покрывало колыхнулось, как дым.
– А моя мать?
– Будет сразу освобождена. – Джардир сурово посмотрел на нее, пресекая споры. – Как и моя. Никто из вас больше не лишит ее свободы.
– Конечно, любимый. Я не солгала, сказав, что это ради ее же сохранности. Я бы ее пальцем не тронула. – Поклон Инэверы выглядел искренним, но аура выдала притворство.
– Я думал, что мы покончили с ложью, любимая, – заметил Джардир.
Инэвера встретилась с ним взглядом:
– Муж мой, превыше всего я ставлю Шарак Ка. Я держала Кадживах в плену, чтобы не пришлось ей навредить, если бы Асом попытался меня заменить ею.
Джардир стиснул зубы, но принял и превозмог свои чувства. Он не винил жену. Он любил мать, но она никак не годилась для бремени седьмой ступени.
Желая снять напряжение, он сменил тему:
– Где Аббан?
– Кости сказали, что он жив, – ответила Инэвера. – Полагаю, Хасик убил Джайана, чтобы добраться до него, и похитил хаффита. Сейчас их выслеживает Ашия.
Джардир потемнел лицом:
– Глупцом же я был, оставляя Хасика в живых. Я постоянно упрекал себя, когда проявлял к нему милосердие.
– О милосердии нельзя сожалеть, – сказала Инэвера. – Возможно, Хасик еще сыграет свою роль в Шарак Ка.
– Может быть, – нехотя согласился Джардир. – Мое время истекает. Чего мы еще не коснулись?
В ответ Инэвера дотронулась до браслета, и позади щелкнул замок. Дверь открылась, вошли Аманвах и Сиквах.
Джардир негодующе оглянулся на Инэверу:
– Я же сказал – никто больше!
Несмотря на эти слова, ему приятно было увидеть черный платок старшей дочери и белые одежды племянницы. Хрупкая Сиквах выглядела грозной в панцирном одеянии, вооруженная копьем и щитом; ее вид наполнил его гордостью.
– У Аманвах и Сиквах есть жизненно важные новости, – ответила Инэвера. – Ты должен все услышать из их уст.
– Отец, – Аманвах опустилась перед ним на колени и уперлась ладонями в пол, – душа моя поет, ты жив. Я сочла Пар’чина человеком чести. Рада видеть, что не ошиблась.
Джардир распахнул объятия:
– Встань, возлюбленная дочь, и обними меня.
Аманвах порхнула в его объятия быстрее, чем позволяли приличия, но Джардир только рассмеялся и прижал ее к себе. Когда он в последний раз держал ее так? Больше десяти лет назад, перед отправкой во дворец дама’тинг. Они с Инэверой столь усердно выращивали из детей вожаков, что забывали выказывать родительскую любовь.
Для многих его детей уже поздно что-то менять, но он на миг позволил себе отречься от титула шар’дама ка и побыть отцом.
– Я горжусь тобой, дочка. Не сомневайся.
– Не буду, отец, – ответила Аманвах, подаваясь назад нехотя, как и он. Ее глаза заблестели от подступивших слез.
Джардир отстранился не полностью и, обнимая ее одной рукой, простер другую к Сиквах:
– А о твоей утрате, племянница, я скорблю. Честь сына Джессума не имела границ. Без него на Ала темнее, но Небеса, несомненно, сияют отныне ярче.
Грозная маска спала, и Сиквах вновь стала прежней – кроткой; она присоединилась к сестре-жене, приникла к нему, и обе откровенно разрыдались. Коронным видением Джардир наблюдал за внешней магией, которая притянулась их чувствами и наслоилась на слезы. Потоками света струились они по щекам, прекрасные неописуемо.
Инэвера извлекла пузырек для слез и принялась собирать драгоценные капли. Наполнив, закупорила и протянула руку. Флакон светился силой, как ее хора-украшения.
– Еще один сувенир для путешествия в бездну в придачу к моим духам. – Ее улыбка вышла натянутой. – Напоминание о любви в краю бесконечного отчаяния.
Джардир благоговейно взял пузырек и с поклоном опустил в карман.
– Правда ли, дядя, что во тьму с тобой отправится Шанвах? – спросила Сиквах.
– Правда, племянница, – ответил Джардир. – Твоя сестра по копью покрывает себя небывалой славой. Князь демонов бросился на ее копье. Она какое-то время билась с полчищами Най, пока мы с Пар’чином укрощали Алагай Ка.
Сиквах снова опустилась на колени, выхватив из-за плеч сверкающее копье и зеркальный щит. Они были из обработанного электрумом стекла, выкованные и помеченные самой Инэверой. Сиквах сняла браслеты, кольца, ожерелье и колье. Все они ярко светились силой; в коронном видении замысловатые письмена жены и дочери предстали ослепительно-белыми.
– В подобном странствии, Избавитель, моя сестра по копью должна иметь лучшее оснащение, – сказала Сиквах. – Для меня будет честью, если ты передашь его ей вместе с моим благословением и выражением любви.
Джардир положил руку ей на плечо:
– Я выполню это с гордостью, шарум’тинг ка.
– Скажи ей, что в ночи ее защитит «Песнь о Лунном Ущербе», – добавила Аманвах. – Если ее голос силен, он сбережет вас всех, когда вы пойдете тропой к бездне Най.
Джардир кивнул:
– Сын Джессума узрел то, о чем мы позабыли. В древних молитвенных песнопениях к Эвераму заключена истинная сила, противодействующая Най. Когда мы присоединимся к твоему мужу на Небесах, мы найдем его за столом Эверама.
Эти слова вызвали новые слезы, но плакать уже стало некогда. Все преклонили колени на подушках, образовав круг. Метки Инэверы были мощны, но Джардир не захотел рисковать и усилил их защитным полем короны.
– Отец, госпожа Лиша произвела на свет твое дитя, – сообщила Аманвах. – Я лично приняла роды.
В письме Лиши говорилось о ребенке, но это было нечто новое. Взгляд Джардира метнулся к Инэвере, но ее аура оставалась невозмутимой.
– Я сделала расклад на послеродовой крови, – продолжила Аманвах.
Джардир сжал кулаки от внезапного напряжения. У него были десятки детей. Почему его так заботила судьба этого?
– Что ты увидела?
– Потенциал.
– Потенциал есть у всех детей Эверама, – сказал Джардир.
– Потенциал стать шар’дама ка, – вмешалась Инэвера. – Спасти мир или обречь его на гибель.
Джардир перевел взор с Инэверы на Аманвах и обратно:
– Это точно?
– Как и все, что говорят кости, – сказала Аманвах.
– Любимый, у нашей дочери острый глаз, – заметила Инэвера. – Я сама изучила узор. Ребенок подобен тебе – и Пар’чину.
– Избавитель, – сказал Джардир.
– Избавителей создают, – возразила Инэвера. – Вопрос в другом: можем ли мы доверить твоей чинке-хисах преподать ребенку все, что ему полагается знать?
– Не называй так Лишу Свиток, – осадил ее Джардир. Его слова хлыстом хлестнули по ауре Инэверы, но иначе было нельзя. – Она мать моего ребенка, достойный враг Най и не раз срывала твои попытки убить ее или принудить к молчанию. Ты не обязана выказывать ей ни любовь, ни ласку, но, клянусь Эверамом, – она заслужила твое уважение.
Инэвера стиснула зубы, но поклонилась:
– Приношу извинения, любимый. Когда речь заходит о твоей дживах-землепашке…
Джардир поднял руку:
– Любимая, я понимаю. Тебе не с чего чувствовать иное. Но Шарак Ка на пороге, и если мы хотим сберечь человечество, то должны возвыситься над мелкими дрязгами и заключить мир с нашими северными братьями.
– Разумеется. – Инэвера глубоко вздохнула, вновь обретая центр. – Я примирюсь с моей северной… завен, как ты примирился со своим.
«Завен». Это слово означало «соперник», но также и «равный». Инэвера впервые признала завеном Лишу Свиток, и Джардир знал, что это стоило ей многих сил.
– Дитя принадлежит матери, – сказал Джардир. – И для Олив будет лучше держаться подальше от красийских интриг. Даже если Асом вновь обретет честь, слишком многие пожелают воспользоваться ребенком.
– Или убить его, – согласилась Инэвера.
– Но это не значит, что мы не можем послать наставников, – продолжил Джардир. – И охрану. Тех, на кого укажут кости и скажут, что им можно довериться и объяснить, какую честь им оказывают.
– Олив воспитает девушка, – сказала Аманвах. – Мы можем тайно приставить к ней шарум’тинг, секретного стража, – как Сиквах ко мне.
Джардир посмотрел на Сиквах:
– Кого ты посоветуешь?
– Мичу, – ответила та не раздумывая. – Она старшая, следующая после меня по рангу, шарумова кровь Избавителя и сводная сестра Олив Свиток. Она защитит ребенка грудью и научит обороняться самостоятельно.
– Очень хорошо, – кивнул Джардир и перевел взгляд на Инэверу. – А свита?
– Мы направим в племя Лощина трех дама’тинг, – ответила она. – Деву, мать и старуху.
– Под чьим началом?
– Гадальное мастерство старой Фавах почиталось, еще когда я носила бидо, – сказала Инэвера. – Она будет строга и не склонится перед чинами, а ребенку это необходимо.
Джардир знал старуху. Под ее взглядом даже ему становилось не по себе, но духом она была преданна и крепка.
– А мать?
– Дама’тинг Шазелль, которая училась со мной во дворце дама’тинг.
Джардир кивнул. По ходу его возвышения Шазелль входила в число ближайших советниц Инэверы.
– Дева?
Инэвера поворотилась к Аманвах, и та задумалась. Миг спустя она сунула руку в поясной мешочек, рассыпала хора и тщательно их изучила.
– Дама’тинг Джайя, – сказала она наконец. – Она только недавно приняла белое и еще не родила наследника. Кости предсказывают, что в зеленых землях она найдет достойного отца и укрепит наши связи с племенем Лощина.
– Отлично, – кивнул Джардир. – Близок рассвет, а у нас остался какой-то последний вопрос.
– Маджахи, – сказала Инэвера. – Они возвращаются в Копье Пустыни.
Джардир побледнел:
– Что?
– Это инэвера, – ответила жена. – Такова была воля костей.
– Неприемлемо, – сказал Джардир.
Инэвера пожала плечами:
– Если ты влетишь в их гущу и схватишь Альэверана, как схватил сына, то, несомненно, сумеешь развернуть обратно.
Джардир покачал головой:
– Это подвергнет опасности все, за что мы боремся.
– Тогда мы должны довериться воле Эверама. – Инэвера повернулась к Аманвах и Сиквах. – Оставьте нас.
Проводив взглядом дочь с племянницей, Джардир посмотрел в окно и различил над горизонтом полоску света:
– Ты продержала меня до зари.
Инэвера улыбнулась:
– День отдыха в покое и мире не такая уж мелочь, муж мой, перед походом в бездну.

 

Холодный ветер ударил Джардира в лицо, когда с наступлением ночи он снялся с дворцовой крыши. Он думал немедленно вернуться в башню, но обнаружил, что вместо этого сворачивает на север и мчится к Лощине. У него не было плана, но он тяготился крахом, который постиг его с сыновьями. Если они не преуспеют, Олив станет последней надеждой Ала, и он сомневался, что выдержит схождение в бездну, так и не взяв ее на руки, не прошептав благословения.
Ночная Лощина бодрствовала, но ее жители, хранимые великими метками, не имели привычки смотреть в небеса. Джардир легко нашел цитадель по описанию Аманвах. Завернувшись в плащ, он прибегнул к коронному видению и изучал взглядом окна и стену, пока не отыскал нужную комнату. Внутри стояла колыбель, лучившаяся чистой аурой невинности.
В помещении было много мощных меток, но они предназначались для алагай, не для людей. При помощи слабого магического разряда Джардир отомкнул окно и проскользнул внутрь. Он оставил сандалии на подоконнике и бесшумно подкрался к колыбели, стараясь не разбудить ребенка.
Можно было и не стараться. Когда он опустил взгляд, Олив посмотрела в ответ. Она и не думала спать, как будто ждала его.
Ее аура была ярче всех, какие видел Джардир, не считая Пар’чина и его дживах, но… оставалась чистой. Не отягощенной ни порчей, ни изъянами, ни стыдом.
И Джардир, смущаясь сам, скользнул взором ниже.
Увиденное удивило его. Узнав об особенности Олив, Джардир счел это недостатком, который придется преодолевать, как будто двуполость ущербнее однополости.
Но по мере того как он всматривался коронным видением, картины множились над Олив, роились, плясали, и их было больше, чем он когда-либо прозревал в отдельной ауре. Призрачные образы той, кем она могла стать. Возможности Олив не урезались наполовину, а удваивались.
Он вынул ее из колыбели, и она вкрадчиво загулила. Звук был настолько прекрасен, что слезы застлали взор. Он покачал ее на локте:
– Да пребудет с тобой благословение Эверама, дочь.
Она наморщила нос, зевнула и приникла к нему. Миг он не знал, что делать. Других детей он никогда не держал с такой нежностью.
А то и дела, глядишь, пошли бы иначе.
– Твоя мать считает меня плохим отцом, – прошептал он, – и, если честно, она, пожалуй, права. Я постоянно думал только о Шарак Ка, не о родных. Я вырастил негодных сыновей, а дочерей едва знаю.
Олив потянулась, схватила его за бороду и дернула с неожиданной силой.
– Не обещаю, что с тобой выйдет удачнее, Олив вах Ахман ам’Джардир ам’Лощина. Я иду путем, с которого могу не вернуться, но делаю это из любви. К тебе и всем народам Ала. Я молюсь, чтобы ты никогда не знала этого бремени, но если оно падет на твои плечи – да укрепит тебя Эверам.
– Ам’Свиток, – сказали сзади.
Вздрогнув, Джардир крутанулся волчком. Он принял защитную позу, прикрыв ребенка телом и сжав копье.
Лиша Свиток стояла, просунув руки в просторные рукава капота и не угрожая ничем. Она была точно такой, какою он ее запомнил, – прекрасная, словно утренняя заря, и неприступная, будто скала.
– Мы не женаты, Ахман. Ее зовут Олив Свиток, а не Джардир.
– Она моя, Лиша, – сказал Джардир. – Это начертано в ее ауре. Ты будешь отрицать мои права?
– Конечно нет, – ответила она. – Я не скрываю, кто она такая, но твое имя будет притягивать клинки убийц всякий раз, когда твои наследники почуют опасность.
– Асом укрощен. Он не станет…
– Ахман, у тебя больше семидесяти детей. Впереди годы, разве ты можешь поручиться за всех?
– Я не могу поручиться и за алагай, – сказал Джардир. – Най не отступится от Олив всю ее жизнь. Олив должна доказать, что сильнее, такова инэвера. Это не оправдание.
– Я не нуждаюсь в оправданиях, – возразила Лиша. – Мы не женаты, и закон говорит недвусмысленно: она – Олив Свиток. И почему нет? Это я ее родила. Я выносила ее во чреве, вскормила собственным молоком. Я ее охраняю. Я ее выращу.
– Имя и благословление – все, что я могу подарить перед уходом в бездну.
Лиша наконец улыбнулась:
– Тогда пусть будет отчество. Олив Джардир Свиток.
Джардир принял поблажку и заглянул младенцу в глаза:
– Да пребудет с тобой благословение Эверама, Олив Джардир Свиток.
Лиша подошла к нему и нежно поцеловала в щеку:
– Мы произвели на свет прекрасное дитя.
Олив потянула его за бороду, пытаясь затолкать ее в рот.
– Да, так и есть.
– Я правильно понимаю, что ко мне ты потом не зашел бы?
– Правду сказать, я не знал, желанный ли я гость, – ответил Джардир. – В твоем письме об этом не говорилось. Я хотел только благословить ребенка.
Лиша ласково положила руку на голову Олив и погладила по милым черным волосикам.
– Ты уже это сделал.
– Тогда ее мать, – сказал Джардир, – по-прежнему прекрасную, как лазурные небеса.
– Неисправимый чаровник, – рассмеялась Лиша. – Не надейся перед уходом заделать мне новое чадо. Одного хватит.
Джардира бросило в жар.
– Я… не имел в виду…
Лиша со смехом оборвала его:
– Я дразнюсь, Ахман.
Джардиру страстно хотелось обнять ее, и он быстро вернулся взглядом к Олив.
– Инэвера пришлет в Лощину трех дама’тинг – наставниц и советниц. С ними явится моя дочь Мича. На ней будут одежды даль’тинг, но ее, как и Сиквах, учил Энкидо. Она будет охранять сводную сестру. Можешь на нее положиться.
– Положусь, – пообещала Лиша. – Спасибо.
Джардир бережно уложил Олив в колыбель и отцепил ее крошечные пальчики от бороды.
– Я должен идти.
Он повернулся, но Лиша поймала его за руку и притянула к себе. Он в последний раз обнял ее, вдохнул аромат волос. Она положила голову ему на грудь:
– Будь осторожен, Ахман. Возвращайся и смотри, как растет твоя дочь.
– Я не продам мою жизнь задешево, – пообещал Ахман. – Да благословит тебя Эверам, Лиша вах Эрни ам’Свиток ам’Лощина.
Он поцеловал ее. Когда он отстранился, с ним осталось легкое, как перышко, касание ее губ. Отступив к окну, он скользнул ногами в сандалии и прыгнул в ночь.
Назад: Глава 15 Сестры возвращаются 334◦П.◦В.
Дальше: Глава 17 Лесная крепость 334◦П.◦В.