Книга: Шпаргалка для некроманта
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

В невысоком студенте с аккуратно зачесанными назад каштановыми волосами и болтающимися на шее очками с кучей разнокалиберных линз Натт не сразу признала Сьена, паренька из Ри’Вилле, починившего поврежденную повозку. Зато юный инженер тотчас заприметил знакомое лицо и смущенно поздоровался.
– Привет. Помнишь меня?
Вместе с работником сельской конюшни вспомнились и ужасы того самого дня: неупокоенные духи и маленькая девочка, привязавшая их к себе.
Натт коротко кивнула.
– Сьен, кажется?
– Ага.
Неловкий момент затянулся. Однако Натт не винила мальчишку в случившемся. Его даже не было на площади.
– Странно, что за все время мы ни разу не пересеклись, даже за завтраком, – сказала заклинательница.
– Ничего удивительного, наш корпус расположен отдельно, и у нас есть своя крутая столовая. Мы редко едим в общем зале.
– Почему? – удивилась Натт.
– Это сложно, ну знаешь, находиться с другими нормальными магами. Вам дан дар: исцелять, бороться с демонами, управлять стихиями. А мы… ходячие батарейки. Поддержка для настоящих волшебников. Это, так или иначе, читается во взглядах остальных учащихся.
– Никогда не думала об этом в таком ключе, – соврала Мёрке. – С удовольствием поменялась бы своим даром с инженером.
– Забавно. А я бы хотел стать некромантом больше, чем механиком в конюшне. Ну да ладно. Я тебя заболтал. Ты искала что-то?
– Да, с завтрашнего дня начинаются мои занятия на вашем факультете. Хотела ознакомиться с аудиториями, чтобы не заблудиться и не опоздать.
– Отлично, у меня есть немного свободного времени. Проведу тебе экскурсию по нашему корпусу. У вас ведь будет тройка ОМА?
– Что?
– Основы аккумуляции и накопления энергии. – Сьен принялся загибать пальцы. – Механика и алхимия. ОМА!
– Да, что-то такое, – неуверенно кивнула Натт, не сводя взгляда со стен, увешанных часами и всевозможными поделками. – Они рабочие?
Юноша проследил за рукой гостьи. Девочка указала на механических зверей.
– Ага, это малые электрические големы. Их делают наши первокурсники. Они очень простенькие, управляются всего одним энергетическим кристаллом, выполняют пару движений: ходят, плавают, вон те летают, – Сьен махнул в сторону железных птичек под самым потолком, и они вдруг затрепетали крылышками.
– Красивые, – восхищенно выдохнула Натт.
– На самом деле ничего сложного. У нас в цехе есть аппарат, который вытачивает любую форму. Можно таких по частям собирать. Достаточно нарисовать на панели рисунок, и получишь нужную деталь. Пойдем покажу, как это делается.
Инженер отвел девушку в шумный зал. Машины высекали снопы искр, издавая неприятный лязг. Мёрке поморщилась и прижала руки к ушам.
– На вот, надень! – крикнул Сьен и протянул некромантке защитные наушники.
Звуки цеха сразу пропали, зато речь компаньона Натт слышала отлично.
– Наше изобретение, – похвастался инженер. – Очень удобно. Слух не потеряешь при работе с шумными станками.
Он подвел гостью к свободному аппарату, рядом с которым лежали брусочки из разного материала: дерево, камень, несколько видов металла.
– Покажу на деревянном. Так будет быстрее.
Сьен закрепил заготовку в держателе с расположенной над ним тонкой трубочкой.
– Здесь есть панель и стилус. Нарисуй деталь. Она, правда, получится плоская. Для трехмерных нужны чертежи.
Натт взяла в руки тонкое перо и коснулась экрана. По нему тут же прошло легкое волнение.
– Не бойся, – подбадривал Сьен. – Это новые технологии из Скьерзилдена.
– Скьерзилден? Город инквизиторов? – Натт испуганно покосилась на стилус, словно он прямо сейчас покроется жалами и впрыснет ей под кожу яд василиска.
– Да, а почему ты так волнуешься? Там самые талантливые инженеры. Со временем я бы перебрался туда из суеверного и архаичного Ри’Вилле. Смог бы стать координатором инквизиторов. Работать с новейшими технологиями. Это здесь я неполноценный маг, а там… – глаза мальчика горели в предвкушении лучшей жизни. – Пробуй.
Некромантка кивнула и нарисовала цветок платана. Она не хотела, это вышло непроизвольно.
– Знакомая картинка, – загадочно улыбнулся инженер. – Есть один паренек с факультета элементалей, одержимый этим деревом. Думаю, он будет в числе финалистов. Может дать фору многим второкурсникам.
Натт даже не стала спрашивать, о ком речь.
Следуя инструкциям, она прижала ладонь к активатору и ощутила легкий приступ слабости из-за того, что прибор начал пить ее энергию.
– Темная. Это даже интересно, – задумчиво приговаривал Сьен, разглядывая, как сфера заполняется фиолетовыми сполохами.
Аппарат пришел в движение. Из тонкой трубочки выстрелил луч, который мгновенно нарезал брусок, превратив его в точную копию рисунка на экране.
– Как-то так, – парень протянул поделку и подмигнул. – Теперь знаешь принцип работы. Это немного поможет во время испытания на нашем факультете.
– Ты что-то знаешь? – Натт прижала к груди деревянный цветок платана.
– Не скажу, но Фирс Хассел уже в курсе, какое будет испытание. Если вы дружите, спроси у него, – посоветовал Сьен.
– Спасибо. Но я как-нибудь сама. Покажешь остальные кабинеты?
Они вышли из цеха и направились на второй этаж корпуса инженеров.
– Три аудитории ОМА расположены рядом для удобства младшекурсников, – на ходу рассказывал Сьен. – Не заблудишься.
Парень указал на первую дверь. Она сильно отличалась от остальных и явно была усилена изнутри.
– Здесь проходят основы аккумуляции и накопления энергии.
– А зачем такая защита? – Натт склонилась над целой системой впадинок под ключи-печати.
– Просто представь себе, сколько там находится заряженных сфер. Каждая из них не только представляет немалую ценность, но если кто-то надумает совершить диверсию, то половину Тэнгляйха разнесет, – самодовольно ответил юноша.
– А заниматься там не опасно?
– Кто знает, – загадочно пропел Сьен и подвел гостью к следующей аудитории. – Класс теоретической механики. Схемы, чертежи. Вам объяснят принципы работы простейших повседневных предметов.
– Таких, как сушилка для волос?
Инженер рассмеялся.
– И сушилку, и посудомойку изучите, наверное. И наконец, последнее – алхимия.
– А чем она отличается от геммологии? – спросила девушка.
– Интересный вопрос. Что вы изучаете на занятиях с магистром Штейну?
– Свойства камней.
– Вот! Алхимия специализируется на металлах и сплавах. Держала в руках паяльник хоть раз?
Натт отрицательно замотала головой.
– Тебя ждет увлекательный опыт. Куда интереснее пассов руками и взыванию к стихиям, – хвастался Сьен.
Мёрке не стала спорить, хотя и не разделяла чувств техномага.

 

– Я начинаю жалеть, что ты не вылетела в первом этапе, – проворчал Синд, зайдя без стука в комнату подруги с подносом остывшей еды.
– Поставь там, – не отрывая взгляда от поделки, Натт ткнула паяльником в сторону стола.
Форсворд вскинул бровь.
– Не хочешь поесть со мной?
– Ой, прости. Заработалась, – девочка стянула защитные очки и подула на дымящееся жало инструмента. – Сама не рада. Уже три пары по бальзамированию пропустила. Что вы проходили?
– Керинна принесла такие мерзкие трупы в этот раз… Тебе повезло. Мне достался кролик, угодивший в капкан, кажется, месяца два назад. Это было… – Синд передернул плечами, а Натт жадно вгрызлась в куриную ножку.
– Ты продолжай, продолжай, я даже соскучилась по всему этому. Кровь сливали?
– Если это можно назвать кровью. Я уже три раза мылся. Но мне все еще мерещится эта гниль. Вот понюхай, – некромант подсел к подруге и почти ткнулся макушкой ей в нос.
– Нормально ты пахнешь, – Натт немного смутилась от близости Синда.
Его волосы блестели, а некоторые пряди были влажными. От кожи распространялся приятный аромат цветочного мыла. Форсворд вдруг показался таким теплым и домашним, что захотелось к нему прижаться и погреться.
– Точно? – недоверчиво сузил глаза мальчик.
– Точно. По тебе я тоже соскучилась, Синд.
– Польщен. Я в одном списке с разделыванием разлагающихся кроликов, – рассмеялся друг.
– Да ну тебя, – Натт толкнула его в плечо и тут же поморщилась от боли.
– Что с твоими руками? – нахмурился некромант, разглядывая черные пальцы, обмотанные грязными бинтами.
– Да так, обожглась пару раз. Показать мой проект? – девочка подорвалась с места, не доев ужин.
– Пару раз? Да на тебе живого места нет!
– Блин, Синд, не бурчи, сейчас доделаю и схожу к Кренесу. Смотри! – Мёрке потянула за покрытую масляными пятнами ткань и сделала шаг назад, наблюдая за реакцией друга.
– Это же…
– Ага. Классный? Во время показательного выступления покрою его нафтой и подожгу. Будет как на подаренной тобой книжке.
– Летает? – Синд с восхищением гладил металлическое оперение голема.
– А вот с этим пока проблемы, – помрачнела девочка. – Но уже знаю, как исправить! Я не проиграю.
– Не сомневаюсь, – некромант с легкой тоской разглядывал созданного подругой механического феникса.

 

В этот раз Натт не волновалась. С нетерпением слушала вводную речь декана инженеров Онки Енкрил. Сьен подмигнул ей из толпы, а Синд и Нииск пробрались почти к самой сцене и энергично махали подруге. Квелд и Кренес растянули транспарант в поддержку некромантки. Натт закатила глаза, глядя на целителей. Ну, хоть в этот раз оленьи рога и маску не надели, и на том спасибо.
– Обалденная у тебя группа поддержки, – прыснул Хассел, держа своего покрытого простыней голема на вытянутых руках.
– Что там у тебя? – Натт прижала к груди своего феникса, так же тщательно скрывая поделку от посторонних глаз до поры до времени.
– Скоро увидишь. Спорим, первое место мое?
– А ты не слишком самоуверен?
– Хм, нет. Я просто слишком хорош. Но тебе ли не знать это, Мёрке? – Фирс так нагло улыбался, что Натт хотелось пнуть его в голень.
Пока они препирались, начался смотр работ.
Студенты подошли к созданию големов без особого энтузиазма. Чаще это были лишь жалкие бочонки на колесах. У кого-то – механический пес с жуткими светящимися глазами, и даже две скрипучие кошки прошлись по сцене.
– М-да, все даже хуже, чем я думал. Надеюсь, хоть ты меня удивишь, Мёрке.
– Фирс Хассел!
– Готов, – отозвался южанин и сдернул покрывало.
На руках стихийника сидела обсидианово-черная стальная птица. Она грозно щелкнула клювом, а затем расправила крылья. Хассел не поленился и выточил каждое перо. Натт с нескрываемой завистью смотрела, как летающий голем взмывает к небу, оставляя за собой темно-фиолетовый шлейф магии.
Толпа взорвалась аплодисментами, а когда птица спикировала на зрителей, все громко завизжали не то от испуга, не то от восторга.
– Великолепно, адепт Хассел! – изумилась Онка Енкрил, а южанин подмигнул некромантке.
– Натт Мёрке!
– Готова, – дрожащим голосом отозвалась девочка.
Фирс все испортил. После такого выступления ее птица покажется жалкой пародией. Мёрке захотелось сбежать со сцены вместе со своей позорной поделкой.
– Тогда чего же вы ждете? – торопила декан инженеров.
Некромантка обреченно выдохнула, поставила своего голема на пол и сдернула простыню.
– Тоже птица? – удивилась магистресса Енкрил.
Натт затылком чувствовала на себе ошарашенный взгляд Хассела.
– Да. Мне нужна небольшая подготовка, – девочка осторожно смазала нафтой стальные перья, проверила заряд сферы и отошла назад.
Голем медленно набирал темп, взмахивая тяжелыми крыльями. В какой-то момент всем показалось, что птица не взлетит, но она оторвалась от земли. Не так грациозно, как у Хассела, но когда в полете создание чиркнуло кресалом и воспламенилось, толпа разразилась не менее восторженным ревом.
– Феникс!
Мёрке заставила огненную птицу сделать круг почета, а когда нафта выгорела, то вернула голема обратно на сцену.
– Незабываемо. Я думаю, у нас есть два неоспоримых лидера! Мёрке, Хассел, выйдите вперед!
– Не разочаровала? – ехидно спросила Натт, с трудом сдерживая ликующую улыбку.
– У меня нет слов, трупоедка. Это было круто. Над аэродинамикой поработать и перья аккуратнее приладить, тогда совсем шедевр получился бы. Мне понравилось. Честно.
– Спасибо, Фирс.

 

– Я устал с вами праздновать, – ныл Кренес, крутя в руках основательно подкоптившуюся птицу Мёрке.
– А вас никто не заставляет, аспирант Льонт, – фыркнул Хассел.
– Но как не праздновать? Моя протеже вышла в финал. Какие-то две недели, и она станет чемпионкой. Уж мы-то натаскаем ее по медицине, верно, Квелд? – целитель ткнул брата Натт в бок.
Тот пребывал в странном состоянии прострации с момента наступления холодов, и все вокруг сваливали это на внезапную влюбленность.
– Обязательно. Я вас оставлю на часок. Мне кое-куда нужно отлучиться, – парень поглядывал на ворота из замка.
– Ну-ну. Кое-куда? Так и скажи – променял сестру на подружку, – нарочито обиделась Натт.
– Я скоро вернусь, начинайте пока без меня.
– Осторожнее, Квелд, в окрестностях сам знаешь, кто бродит…
– Не бойся, сестренка. Келпи зимой спят. Когда еще гулять, если не сейчас? Завтра же начну лично готовить тебя к четвертому испытанию. Ты всех победишь!
Натт смотрела в спину брата, борясь с неприятным чувством тревоги, но Синд и Нииск быстро подхватили ее под руки и потащили в теплый замок, заставляя выбросить из головы волнения и страхи.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7