Книга: Королевство крыльев и руин
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60

Глава 59

Прячась за стволом бука, я пыталась сосредоточиться и решить, как быть дальше. Я невероятно устала, но… мне хватило бы сил на переброс. Я могла исчезнуть. Вот только как быть с суриелем, пробитым несколькими рябиновыми стрелами?
Я поймала его взгляд. Он лежал на мху, истекая кровью.
Такой же стрелой тогда стреляли по Ризу. Но посланцам Сонного королевства Риз был нужен живым, и его только обездвижили.
Эти стрелы выпускали с другой целью – убить суриеля.
Его рот с громадными зубами что-то беззвучно шептал. Я угадала: «Беги!»
– Королю понадобилось несколько дней, чтобы распознать пакости, которые ты мне устроила, – все тем же вкрадчивым голосом продолжала Ианта.
Голос ее стал громче – она шла в мою сторону.
– Тебя, наверное, обрадует, что рука до сих пор плохо слушается меня.
Я молчала. Здравый смысл повторял вслед за суриелем: «Убирайся отсюда».
Из шеи суриеля капала черная кровь. Невзирая на его толстую кожу, стрела пробила ему горло. Грубо обработанный наконечник торчал у него из затылка. Я не могла его исцелить. Вначале требовалось извлечь остальные стрелы. Все они были рябиновыми.
– От Тамлина я слышала, как ты поймала этого красавца. – Ианта неумолимо приближалась к дереву, за которым я пряталась. – Я воспользовалась твоим способом, но он не захотел со мной разговаривать. И тогда я поменяла тактику. Я решила, что рано или поздно ты снова с ним встретишься. А поскольку суриель падок на плащи, я подарила ему вот этот.
Она смеялась чуть ли не после каждого слова.
– Плащ с простым заклинанием-ищейкой. Подарок короля. Как только ты снова увидишься с суриелем, плащ подаст мне знак. Видишь, как просто?
Окровавленные губы суриеля шевелились. «Беги!» Его глаза были полны боли. Настоящей боли, какую испытывают и смертные, и бессмертные.
Замысел Ианты стал мне ясен. Нет, она не собиралась убивать суриеля. Он был ей нужен живым, и не здесь, а в Сонном королевстве… Суриель знал о такой возможности. Когда-то он умолял меня освободить его. Однако сейчас он был готов на ужасный плен, только бы я успела скрыться.
Мутные глаза сощурились. От боли и понимания. Наверное, он сумел прочитать мои мысли. «Да, – говорили его глаза. – Беги».
– Кстати, король окружил мой разум надежными заклинаниями, чтобы при нашей встрече ты не повторила своих грязных трюков, – продолжала Ианта.
Верховная жрица стояла на краю полянки, хмуро поглядывая на поверженного суриеля. Все тот же голубой плащ, все тот же синий камень на обруче, надетом поверх капюшона. И только двое солдат. Даже после случившегося… она недооценивала меня.
Я пригнулась и выбралась из-за дерева. Ианта меня не видела. Я снова встретилась глазами с суриелем и таким образом поведала ему обо всем, что собиралась сделать в ближайшие минуты. Суриель замотал головой… насколько это позволяла застрявшая в шее стрела. Но я лишь улыбнулась ему на прощание, выпрямилась во весь рост и двинулась навстречу Ианте.
– Мне нужно было еще той ночью, в шатре, перерезать тебе горло, – сказала я верховной жрице. – Напрасно я этого не сделала.
Один из солдат выстрелил в меня из лука. Стрела ткнулась в мою стену из плотного воздуха и упала. Следом разрушилась и стена. Мои магические силы были исчерпаны. Если в меня выстрелят снова и попадут…
Ианта перестала улыбаться.
– Скоро ты заговоришь по-другому. Учти, что, кроме меня, в Сонном королевстве за тебя некому вступиться.
– Сначала попробуй меня поймать, – холодно ответила я и бросилась бежать.

 

Я чувствовала, как древний лес расступается, давая мне дорогу. Он наверняка прочел мои последние мысли, адресованные суриелю, и расчистил путь. Для меня, но не для моих преследователей.
Все остатки моих сил сосредоточились в ногах. Я неслась между деревьями, перепрыгивала через камни и ручьи, ловко огибала замшелые валуны.
Однако Ианта и солдаты не отставали. Я слышала их ругательства, когда лес бросал им под ноги полусгнившие стволы деревьев, а камни, на которые они наступали, вдруг содрогались и проваливались.
Моих сил должно было хватить на пару лиг. Главное – увести Ианту и ее псов подальше от суриеля, дать ему скрыться в безопасное место. А там… они заплатят за содеянное. Все трое.
Я доверилась своим ощущениям, позволив им вести меня. Остальное сделал лес.
Возможно, она ждала меня. Быть может, это она приказала лесу расчистить мне путь.
Гончие Сонного королевства не отставали. Я бежала, почти не касаясь мшистой земли. Будто олень, заманивающий собак в ловушку.
Вскоре я начала узнавать деревья и валуны. Вот под тем деревом мы с Ризом стояли, а вот здесь я кокетничала с ним. Я пронеслась мимо бука, где Риз когда-то дожидался моего возвращения.
За спиной просвистела стрела. Я дернулась влево, едва не ударившись о дерево. Стрела пролетела рядом. Становилось все светлее. Я приближалась к знакомой поляне. Думаю, Ианта и солдаты слышали мой шумный вздох облегчения.
Я выскочила на поляну и, буквально перелетая через камни, понеслась к знакомой хижине с волосяной крышей.
– Помоги мне, – прошептала я так, чтобы преследователи слышали.
Дверь хижины была приоткрыта. Я перемахнула через порог и очутилась в хижине Ткачихи.
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60