Книга: Города под парусами. Берег отчаянья
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Возле шахты грот-мачты команда ветроходов разделилась. По одну сторону люка встали Энгель-Рок и Финн МакЛир. Напротив них – остальные.
Из неглубокого паза между плитами Энгель-Рок извлек полутораметровый металлический красный рычаг с обтянутой черной резиной рукояткой. Вставив рычаг во втулку на краю люка, он несколько раз несильно двинул им из стороны в сторону, пока не клацнул механизм захвата, зафиксировавший рычаг в рабочем положении.
То же самое по другую сторону люка проделал Гай Хольц, которому помогал, придерживая тяжелый рычаг, Фома Вополис.
Когда оба рычага заняли рабочее положение, Энгель-Рок поплевал на широкие ладони, как следует ухватился за рукоятку, скомандовал:
– Погнали! – и потянул рычаг на себя.
Рычаг подавался с трудом.
Даже такому здоровяку, как Энгель-Рок, чтобы сдвинуть рычаг с места, пришлось повиснуть на нем всем своим немалым весом. Дожав рычаг до крайней нижней точки так, что он образовал с палубой угол примерно в сорок пять градусов, Энгель-Рок перешагнул через рычаг и потянул его вверх.
Со скрипом и скрежетом сдвинулась с места правая створка люка.
Как только Энгель-Рок довел рычаг до вертикального положения, за рукоятку с другой стороны ухватился Финн и потянул ее на себя. Чтобы помочь ему, Энгель-Рок продолжал давить на рычаг одной рукой.
За другой рычаг разом взялись Хольц и Вополис. После того как они опустили и снова подняли рычаг, сдвинув на пару сантиметров левую створку люка, за него с другой стороны ухватились Гарсия и Пармезан.
Поначалу казалось, что, для того чтобы двигать рычаги, ветроходам приходится прикладывать колоссальные, титанические усилия. Но постепенно их движения сделались равномерными, четкими и слаженными. Они работали будто части единого механизма. Рычаги все быстрее перебрасывались с одной стороны на другую.
Когда створки люка полностью скрылись в боковых пазах, из шахты появилась и поползла вверх мачта.
– Вот она, красавица! – азартно крикнул Пармезан.
А Финн, заложив два пальца в рот, свистнул так, что у всех в ушах зазвенело.
Офицер Лурье чувствовал, как по губам ползет счастливая улыбка. Должно быть, самая глупая из всех, что когда-либо появлялись на его лице. Он понимал, что и вид у него при этом, скорее всего, был довольно глупый. Но ничего не мог поделать. Прогнать эту глупую, счастливую улыбку было выше его сил. Невозможно было просто так, не проявляя никаких эмоций, смотреть на то, как над палубой поднимается красавица-мачта, белая, как гигантские ледяные торны, встречающиеся на Ледяном Краю Сибур-Диска.
Как только мачта выдвинулась на всю свою шестиметровую высоту, из опоясывающего край люка паза выдвинулся металлический наборный диск, прочно зафиксировавший шпору мачты. Из топа мачты вверх поползла стеньга. А на месте сочленения мачты и стеньги широким веером раскрылась марсовая площадка.
Рычаги все быстрее и легче ходили из стороны в сторону.
Уже не было слышно ни скрипа, ни скрежета.
Мачта будто сама собой продолжала расти.
Пятиметровая стеньга вытянулась в полный рост.
И дальше вверх пошел новый росток – брам-стеньга.
А следом за ней – бом-брам-стеньга.
– Стой! – скомандовал Энгель-Рок, кода бом-брам-стеньга поднялась так высоко, что почти уперлась в бездну.
Рычаги замерли в вертикальном положении.
Обернувшись, Энгель-Рок посмотрел на вахтенного офицера.
У Алекса Лурье не было слов, чтобы выразить обуревающие его эмоции. Поэтому он только молча показал здоровяку сразу два больших пальца.
– Поднимаем следующую мачту, господин офицер? – для порядка спросил Энгель-Рок.
Ответ офицера Лурье был лаконичен. Он еще раз взмахнул кулаками с выставленными вверх большими пальцами и выстрелил указательными в направлении люка, под которым пряталась фок-мачта.
Фок-мачта была поднята быстрее, чем грот. Ветроходы будто вошли во вкус и работали так, что любо-дорого было посмотреть. Не корячась и не ленясь. В полную силу. Немалая заслуга в том была Энгель-Рока, который, сам работая за троих, еще и других успевал подбадривать. То какой присказкой, то соленым ветроходским словечком.
Не забывая поглядывать на Джерри, Энгель-Рок с удовольствием отметил, что парень не отлынивает от дела, работает наравне со всеми. Несмотря на показную браваду, которая мало кем воспринималась всерьез, а только портила впечатление, Джерри, в сущности, был неплохим парнем. Ему только следовало научиться относиться к другим с уважением. Да и про себя не забывать.
После того как была поднята и бизань-мачта, Энгель-Рок вновь обратил свой взор на вахтенного офицера.
– Отличная работа, господин Энгель-Рок! – сказал уже малость пришедший в себя после первого потрясения офицер Лурье.
– Ждем ваших дальнейших приказаний, господин вахтенный офицер, – ответил Энгель-Рок.
– Ах да. – Алекс Лурье приосанился. – Ветроходы! Распустить паруса!
– Есть распустить паруса! – Энгель-Рок браво стукнул босые пятки одну о другую. – Господин МакЛир и господин Пармезан – ступайте на фок! Господин Вополис и господин Хольц – ваша бизань! Господин Гарсия – вы со мной на грот!
– Но я… – замялся Джерри.
– На грот, господин Гарсия! – строго повторил Энгель-Рок.
Джерри едва слышно цокнул языком и положил руку на узкую ступень мачты. Только-только носок ноги вставить.
– Только посмей сказать, что ты высоты боишься, – тихо произнес Энгель-Рок.
Джерри постучал по ступени пальцами.
– Я думаю, на свете не существует ничего, что могло бы испугать Джерри Гарсию, – сказал он.
И быстро стал карабкаться вверх.
Усмехнувшись, Энгель-Рок скинул шлепки и полез следом.
Добравшись до марсовой площадки, Джерри глянул по сторонам. Даже отсюда нельзя было окинуть взглядом весь город. Корма скрывалась за холмами, на склонах которых паслись стада овец и коз. Поселение, как и прежде, выглядело нагромождением разноцветных крыш, над которыми доминировала башня с часами. Но теперь стало видно, что оно значительно больше, чем казалось при взгляде с пристани.
– А на самый верх можно забраться? – Джерри взглядом указал на бом-брам-стеньгу.
– Ну а почему нет? – ответил Энгель-Рок. – Только не сейчас. Сейчас мы будем распускать паруса. А это дело требует предельного внимания и собранности.
– С чего начнем? – спросил Джерри.
Энгель-Рок жестом попросил его набраться терпения. Обогнув мачту, он открыл дверцу в основании стеньги, за которой находилась панель с пятью изогнутыми рычажками, похожими на когти тигра. Все рычажки были выкрашены в разные цвета: черный, белый, желтый, зеленый, красный.
Энгель-Рок дернул черный рычажок, и прямо из-под марсовой площадки выскользнули две длинные гибкие реи. То же самое произошло на стыке стеньги с брам-стеньгой и на бом-брам-стеньге.
– Паруса спрятаны в реях, – сказал Энгель-Рок. – Когда они начнут распускаться, возможно, не все пойдет гладко. Тогда нужно будет вмешаться, чтобы исправить ситуацию. Поэтому ты оставайся здесь, а я поднимусь выше.
– Но я никогда прежде этим не занимался. – Джерри смущенно отвел взгляд в сторону.
– Главное, не тушуйся и смотри прямо, – ободряюще хлопнул его по плечу Энгель-Рок. – Распустить паруса – все равно что скатерть на стол постелить. Если что-то пойдет не так – сам это увидишь.
– И что мне тогда делать? – спросил Джерри.
– Действуй по обстоятельствам, – серьезно ответил Энгель-Рок. – Но, скорее всего, ничего не случится. Эти древние механизмы работают на удивление четко. Сегодня таких уже не делают.
– Почему?
– Искусство изготовления мачт и их оснастки, так же как и гироскопических движителей, было утрачено вместе со многими другими секретами ремесел во время смуты и последовавшего за ним периода гибридных войн. Сейчас мы даже не понимаем, на каких принципах основана их работа. Ну, например, как эта рея могла быть спрятана внутри мачты?
Джерри на глаз прикинул длину реи – спрятать внутрь мачты ее можно было, только поставив вертикально, – и недоумевающе пожал плечами.
– Не знаю.
– И никто не знает, – усмехнулся Энгель-Рок. – Но каким-то образом это все работает. Представляешь, чего может стоить такой секрет?
Джерри живо себе это представил. И на его губах заиграла улыбка предвкушения.
– Слушай, а ведь если отыскать эти канувшие в небытие секреты…
– Забудь, – усмехнулся Энгель-Рок. – Многие пытались, но никто ничего не нашел. Я сам принимал участие в двух таких экспедициях. Капитаны, возглавлявшие их, были абсолютно уверены, что у каждого из них имеется абсолютно достоверная информация о том, где искать сокровище.
– И что?
– Ничего. То есть вообще ничего. Даже ни малейшего намека на то, что мы подобрались к разгадке.
– А что именно вы искали?
– Библиотеку Тир-Наира. Говорят, что в ней хранились все знания, что существовали в Мире Сибура. Каждый город, печатавший свои книги, непременно отправлял несколько экземпляров новинок в Библиотеку Тир-Наира. Ученые, инженеры и мыслители, не имевшие возможности издать свои труды, отправляли в Библиотеку рукописные варианты. В Библиотеке работала команда Хранителей, путешествующих по миру в поисках всего интересного и необычного. Они записывали рассказы стариков о былых временах, песни, сказки и легенды, передававшиеся устно из поколения в поколение. Хранители встречались с великими мастерами из самых разных гильдий и уговаривали их раскрыть им свои профессиональные секреты, чтобы в случае какой-либо беды они не исчезли бесследно. И многие мастера соглашались сделать это, потому что Хранители были связаны клятвой молчания.
– Но в Библиотеку-то мог зайти любой желающий.
– Только не в Библиотеку Тир-Наира. Тот, кто желал в нее попасть, должен был заблаговременно прислать прошение на имя Старшего Смотрителя того зала, книгами из которого он хотел бы воспользоваться. В прошении необходимо было указать очень веские причины, вынуждающие просителя обратиться с подобной просьбой. Прошение рассматривалось Советом Смотрителей и утверждалось приором. Проситель, удостоившийся высочайшей чести быть допущенным в Библиотеку Тир-Наира, мог работать в ее стенах сколь угодно долго. Очарование знаний, сокрытых в стенах Библиотеки, было столь велико, что многие из них оставались там навсегда и становились новыми Смотрителями или Хранителями. Но никому, никогда и ни под каким предлогом не дозволялось выносить из Библиотеки книги, рукописи или что-либо другое.
– Что еще может находиться в Библиотеке, кроме книг и рукописей?
– Ну, во-первых, фильмы и музыкальные диски. Кроме того, говорят, в Библиотеке Тир-Наира имелись хранилища, в которых, тщательно оберегаемые от чужих глаз и ушей, собирались знания, записанные на иных носителях информации, нежели бумага.
– Прости, я не понимаю, о чем идет речь?
– Сейчас на разговоры об этом нет времени. Пора распускать паруса. Парни на других мачтах уже готовы и ждут только нашей команды. Так уж принято, что первыми распускают паруса на грот-мачте.
– Ладно, в двух словах, так что же случилось с Библиотекой Тир-Наира?
– Она исчезла. Как известно, во время Битвы Ста Городов Тир-Наир, некогда самый красивый, самый большой и богатый город Мира Сибура, имевший двенадцать мачт, распался на множество мелких фрагментов. Из-за которых прочие города устроили свару, поскольку каждый хотел урвать себе частицу былого могущества и влияния Тир-Наира. Куда делась Библиотека – неизвестно. Даже следов ее не было найдено. Ходят слухи, что еще до Битвы Ста Городов Хранители отделили от Тир-Наира фрагмент, на котором находилась Библиотека, и увели его за Рифы Времени.
– Кто говорит?
– Все говорят. Но никто ничего точно не знает. Библиотека Тир-Наира – это один из мифов Мира Сибура. Но, как ни странно, время от времени все еще находятся безумцы, отправляющиеся на ее поиски. Кто-то считает, что нашел секретное послание в документах времен войны Ста Городов. Кто-то ведется на происки жуликов, продающих поддельные карты, якобы указывающие путь к Библиотеке. Проблема в том, что в Мире Сибура ничто не стоит на месте. Все его объекты пребывают в постоянном движении, в той или иной степени хаотичном. Поэтому, даже если кто-то и знал, где находилась Библиотека Тир-Наира сто лет тому назад, то где она находится сейчас, сказать невозможно.
– Но если она существует, значит, ее все же можно найти! – азартно блеснул глазами Джерри. – Можно даже просто случайно на нее наткнуться!
– Если бы было можно, то кто-нибудь давно бы уже это сделал, – ответил рассудительно Энгель-Рок. – Хранители, надо полагать, были не так просты. Они, наверное, уж позаботились о том, чтобы спрятать Библиотеку так, чтобы ее никто не нашел.
– Но если…
– Все! Разговор окончен! Следи за парусами!
Сказав это, Энгель-Рок подпрыгнул, ухватился рукой сразу за седьмую ступень, поставил ногу на третью и быстро полез наверх.
Глядя на него, Джерри только диву давался, с какой легкостью и грацией здоровяк поднимается наверх. Можно было подумать, что он всю свою жизнь только тем и занимался, что лазал по мачтам и бегал по реям.
Добравшись до салинга, Энгель-Рок откинулся назад и повис, упираясь ногами в краспицы и держась одной рукой за мачту. Отсюда он уже видел корму города и весь поселок как на ладони.
Обменявшись условными знаками с Финном и Хольцем, чтобы убедиться, что у них все в порядке и они также готовы распустить паруса на своих мачтах, Энгель-Рок махнул рукой Джерри и крикнул:
– Белый рычаг, Джерри!
– Я должен за него потянуть? – уточнил на всякий случай Джерри.
– Да, – снова махнул рукой Энгель-Рок.
Джерри зацепил двумя пальцами белый рычажок.
– И что потом?
– Сам увидишь!
Джерри резко выдохнул и потянул рычаг на себя.
Рычаг поддался с удивительной легкостью. Джерри даже показалось, что рычажок упал вниз сам, прежде чем он успел надавить на него.
И сразу же вниз из рей заструились широкие белоснежные волны. В разные направления потянулись веревки бегущего такелажа, готовые встать каждая на свое место, чтобы расправить и растянуть паруса. Мачты сами собой одевались парусами.
Зрелище это оказалось еще более удивительным, нежели реи, выдвигающиеся из мачт. Джерри наблюдал за происходящим с изумлением в глазах и с замиранием в сердце. Он чувствовал тревогу из-за того, что все происходило само собой, без его участия. И если вдруг что-то пойдет не так, он просто не сможет это заметить, а значит, и не сумеет вмешаться.
Стоя на салинге, Энгель-Рок наблюдал за происходящим с похожим чувством. В отличие от Джерри он сотни раз видел, как распускаются паруса на мачтах. Но всякий раз это зрелище наполняло его душу восторгом, несравнимым ни с чем другим. Даже когда спустя три декады после крушения Порт-О-Морта утлое суденышко, на котором он спасся, наконец-то вынесло на Отмель Черного Камня, Энгель-Рок не испытывал такого восторга, как при виде распускающихся парусов.
Может быть, все дело в том, что он не ступил ногой первопроходца на Отмель Черного Камня, а упал на нее, перевалившись через борт баркаса, обессиленный, едва живой, с порожденной мучительной жаждой алой пеленой, застилающей глаза. Но зато ведь тогда он и не знал, что Отмель Черного Камня заселена дикарями, ничуть не стесняющимися употреблять своих собратьев в пищу на завтрак, обед и ужин. Когда у аборигенов возникала проблема с едой – а возникала она у них, надо сказать, с завидным постоянством, поскольку они попросту не заморачивались такой ерундой, как землепашество и животноводство, да и охотой занимались не очень-то охотно, – они решали ее очень просто и, как они сами полагали, в высшей степени справедливо. Старейший из старейшин обитателей Отмели Черного Камня поставил Энгель-Рока в известность о том, что у них все делается в полном соответствии с традиционными ценностями, завещанными им предками, а следовательно, по определению не может быть неправильным, негуманным, неразумным, непотребным, непредсказуемым, неадекватным, недопустимым, несущественным – ну, или еще каким «не».
Тут следует заметить, что этот хитрый тип с длинным носом и вечно лукаво бегающими, а потому, должно быть, и съехавшими к переносице глазенками, хотя и называл себя старейшим из старейшин, на самом деле имелся в единственном числе. То есть все остальные старейшины только подразумевались, но на самом деле не существовали. Но, как ни странно, у аборигенов это не вызывало никаких сомнений. Им было достаточно и одного старейшины, которого они, в соответствии все с теми же традиционными ценностями, должны были кормить, холить и лелеять. Когда же Энгель-Рок поинтересовался, каким образом они выбирают старейшего из старейшин, на него посмотрели как на умственно отсталого. И принялись снова втирать про традиционные ценности и зашкаливающую духовность.
Ну а когда жрать хотелось так, что просто невмоготу, а идти на охоту было категорически в лом, аборигены прибегали к процедуре, называющейся «охотой за черным камнем». Для этого они брали мешок, в который насыпали множество собранных на отмели камней, среди которых только один был черным. Аборигены один за другим вытягивали камни из мешка. И продолжалось это до тех пор, пока кто-нибудь не вытягивал черный камень. Счастливец немедленно провозглашался Народным Спасителем. После чего его съедали. Разумеется, в полном соответствии с традиционными ценностями. Ели Народного Спасителя не сырым, а приготовив из него предварительно множество самых разных блюд. Тут в дело шло все: и почки, и легкие, и мослы. Из последних готовился вкуснейший холодец. Надо полагать, теперь всем понятно, почему Отмель Черного Камня называлась именно так, а не иначе.
Поскольку аборигены даже друг друга ели, не испытывая ни малейших угрызений совести, то Энгель-Рока они должны были съесть просто-таки по определению. В соответствии с традиционнейшими из традиционных ценностей. Энгель-Рока спасло только то, что за декады скитаний по гравитационным потокам он так отощал, что вид у него был совсем неаппетитный. И аборигены пришли к выводу, что, прежде чем есть, его следует малость откормить. Старейший из старейшин предложил даже его кастрировать, весьма авторитетно заявив, что так он и спокойнее будет, и жир быстрее нагуляет, да и мясо у него станет нежнее. Но, даже несмотря на слабость, Энгель-Рок с таким ожесточением встал на защиту своего мужского естества, что аборигены тут же получили то, чего прежде никогда не случалось, – сразу трех Народных Спасителей! – и решили, что, пожалуй, есть смысл на этом остановиться.
Энгель-Рок, разумеется, не стал дожидаться, когда его физическая форма будет соответствовать высоким стандартам, что придерживались обитатели Отмели Черного Камня относительно вкусной и здоровой пищи. Отъевшись малость на овощах и фруктах, он совершил беспрецедентно дерзкий побег, захватив свой побитый гравиволнами баркас, а заодно и старейшего из старейшин в качестве заложника. Последнего он собирался обменять на провиант и воду. Но аборигены отнеслись с философским спокойствием к тому, что старейший из старейшин может навсегда их покинуть. «Что ж, – сказали они почти хором, – видно, на то воля предков», – и сделали Энгель-Року ручками.
Раздосадованный Энгель-Рок выбросил старейшего из старейшин на Отмель и поспешил от нее отчалить. У него не было ни воды, ни еды. Но ему удалось выжить благодаря тому, что…
На этом воспоминания Энгель-Рока оборвались, словно нить под заточенным клинком. Он заметил, что на втором блоке бом-брам-реи парус начал морщиться, а канат, тянущийся вниз от второго блока, заметно провис.
Не теряя ни секунды, Энгель-Рок прыгнул на лестницу и стал быстро забираться наверх.
Поднявшись чуть выше середины брам-стеньги, Энгель-Рок поймал левой рукой бом-брам-штаг, обхватил мачту ногами, откинулся назад и повис над палубой. Из этого положения он ясно увидел, что второй блок бом-брам-реи заклинило из-за неровно намотавшегося каната. Штаг, тянущийся вниз от блока, удерживал часть паруса, не позволяя ему полностью развернуться. Пока это было не особо заметно, но действовать следовало незамедлительно. Иначе такелаж окончательно запутается. И тогда потребуется долгая, кропотливая и тяжелая работа многих ветроходов для того, чтобы привести его в рабочее состояние.
Времени на то, чтобы все как следует продумать и просчитать, у Энгель-Рока не оставалось. У него вообще не было времени ни на что, кроме как выхватить из-за пояса нож, обрубить им штаг ниже руки, которой он за него держался, и оттолкнуться ногами от мачты.
И Джерри, наблюдавший за всем происходящим с марсовой площадки, и ветроходы, находившиеся на других мачтах, и даже офицер Лурье – все изумленно открыли рты, увидев, как, держась одной рукой за канат, Энгель-Рок полетел вдоль белого полотна паруса. Никто не понимал, что он делает, но каждому было ясно, что здоровяк не просто так развлекается.
Описав в воздухе крутую дугу и оказавшись у внешнего края паруса, Энгель-Рок ухватился обеими руками – нож он успел зажать зубами, – за штаг первого блока и с кажущимся невообразимым для его комплекции проворством полез по нему наверх.
Забравшись на бом-брам-рею, Энгель-Рок сел на нее верхом. Но тут же подтянул ноги, встал в полный рост и, раскинув руки в стороны, побежал по рее, словно обезьяна по ветке дерева.
– Он с ума сошел, – едва слышно произнес Пармезан.
– Не думаю, – так же тихо ответил Вополис.
– Я тоже так не думаю, – сказал Пармезан. – Просто так говорится.
Добежав до второго блока, Энгель-Рок ловко сел на рею, обхватил ее ногами и двумя взмахами ножа рассек намотавшийся на блок канат. Блок снова начал вращаться. Но поддерживаемый им нижний край паруса все еще отставал от основного потока. На парусе появилась складка, которая могла начать хлопать. И тогда весь нижний край паруса сомнется. Крепежи на нем не войдут в предназначенные для них отверстия на брам-рее. И парус превратится в плещущуюся на ветру тряпку. После чего привести его в порядок будет очень, очень непросто.
Недолго думая, Энгель-Рок прыгнул вниз, поймал обеими руками штаг второго блока и заскользил по нему вниз. Оказавшись внизу, он с ходу прыгнул на парус, ухватился руками за край и потянул полотнище вниз всем своим немалым весом.
– Гола-хола. – Хольц провел ладонью по лбу, на котором у него выступила испарина.
Голые пятки Энгель-Рока на несколько секунд раньше края паруса коснулись брам-реи. Откинувшись назад, он что было сил потянул на себя край паруса и всадил крепеж точно в предназначенное для него отверстие.
Щелкнул замок.
Дело было сделано.
Довольно посмотрев на дело рук своих, Энгель-Рок присел на корточки, ухватился за нижний штаг и съехал по нему на марсовую площадку.
– Ну, как тут у тебя? – как ни в чем не бывало спросил он у Джерри.
– Как тут у меня? – Голос Джерри звучал так, будто кто-то крепко держал его за горло. – Ты там прыгаешь по реям, как мартышка, а потом спрашиваешь, как тут у меня?!
Энгель-Рок ухмыльнулся:
– Понравилось представление?
– Представление! – заорал Джерри. – Да ты хотя бы знаешь?..
Он внезапно осекся, словно споткнулся на бегу.
– Ну? – вопросительно посмотрел на него Энгель-Рок.
– О чем ты вообще думал?
– Когда?
– Когда бегал по реям!
– Не знаю. – Энгель-Рок сморщился и почесал пальцем за ухом. – Не помню точно.
– Ты хоть думал о том, что можешь сорваться?
– Запомни, Джерри. – Энгель-Рок пальцем ткнул приятеля в грудь. – Запомни раз и навсегда. Если только подумаешь о том, что можешь упасть, так непременно сорвешься. Усек?
Джерри молча кивнул.
После слов Энгель-Рока он почему-то почувствовал растерянность. Как будто он в чем-то провинился и получил за это конкретный нагоняй. Вот только в чем заключалась его вина, Джерри так и не понял.
– Так у тебя все готово?
– Да.
– Тогда давай тяни за желтый рычажок.
Джерри посмотрел на коробку с разноцветными рычагами.
– Давай, давай, – подбодрил его Энгель-Рок. – А то все уже заждались.
Джерри подцепил согнутым пальцем желтый рычажок и потянул его вниз.
И произошло новое чудо!
Реи вздрогнули несколько раз, изогнулись и приняли форму синусоид, лежащих в горизонтальной плоскости, где нулевой точкой являлась мачта.
А затем начали вращаться вместе с парусами.
Сначала очень медленно, как будто с натугой, но постепенно набирая обороты.
Задрав голову, Джерри с удивлением и восторгом смотрел на вращающуюся вокруг него гигантскую, но при этом кажущуюся необыкновенно легкой, почти невесомой, белоснежную конструкцию. Вот так, глядя вверх, можно было легко себе представить, что убранные парусами мачты отрываются от палубы, как бабочки от цветков, и, воспаряя высоко вверх, отправляются в собственное странствие.
– Ну как? – спросил Энгель-Рок.
– Здорово! – только и смог выдохнуть Джерри.
Для того чтобы выразить все, что он на самом деле чувствовал, требовалось так много слов, что, попытавшись выстроить из них осмысленную конструкцию, Джерри, скорее всего, потерпел бы неудачу. Поэтому он и не стал рисковать. В конце концов, для того чтобы говорить о возвышенном, в мире существуют поэты. Вот пусть и занимаются своим делом. А Джерри отнимать у них хлеб не собирался. Глядя на распустившиеся паруса, он вдруг понял, что уже не сможет без этого жить. И, гола-хала, он действительно хочет стать ветроходом! А еще лучше – навигатором.
Энгель-Рок прекрасно понимал, что сейчас творилось в душе у Джерри. Он и сам замирал от восторга всякий раз, когда видел распустившиеся паруса. Ненадолго, всего на миг. Так, чтобы другие не заметили. Но полностью избавиться от этого было невозможно.
– Поздравляю.
Осторожно, чтобы не зашибить, Энгель-Рок похлопал Джерри по спине.
– С чем? – не понял Джерри.
– С первым парусом. – Энгель-Рок захлопнул щиток с разноцветными рычажками. – Ну все, спускаемся на палубу.
Ухватившись за канаты, Джерри и Энгель-Рок разом прыгнули вниз.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12