Книга: Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Шкипер «Сису» появился в тот же вечер. Капитан Крауза был высоким, красивым и крепким мужчиной; озабоченное выражение лица и жесткая складка у рта говорили о привычке командовать и нести на своих плечах бремя ответственности. Он был явно зол на себя и на того человека, который осмелился оторвать его от повседневных забот из-за какой-то глупости. Капитан бесцеремонно оглядел Торби с ног до головы:
– Так что, матушка Шаум, это и есть тот человек, который говорил, будто у него ко мне срочное дело?
Капитан изъяснялся на языке торговцев Девяти миров, жаргонном варианте саргонезского, лишенном склонений и спряжений и имевшем чисто рудиментарный позиционный синтаксис. Но Торби понимал это наречие. Он ответил:
– Если вы – капитан Фьялар Крауза, то у меня есть к вам послание, благородный господин.
– Не называй меня «благородным господином». Да, я и есть капитан Крауза.
– Да, благор… то есть я хотел сказать, да, капитан.
– Если у тебя есть что сказать, то я слушаю.
– Да, капитан. – И Торби принялся излагать послание Баслима на языке Суоми: – «Капитану Фьялару Краузе, шкиперу звездолета „Сису“, от Баслима Калеки. Приветствую тебя, мой старый друг! Я передаю привет также твоей семье, клану и всей родне. Свидетельствую мое уважение твоей достопочтенной матери. Я говорю устами своего приемного сына. Он не понимает финского; я обращаюсь к тебе в частном порядке. Когда ты получишь это послание, меня уже не будет в живых…»
Крауза, уже начавший улыбаться, вдруг вскрикнул от изумления. Торби умолк.
– Что он говорит? – вмешалась Мамаша Шаум. – Что это за язык?
– Это мой язык, – отмахнулся Крауза. – Так это правда? То, что говорит мальчишка?
– Какая правда? Откуда мне знать? Я не понимаю эту трескотню.
– О! Прошу прощения! Он говорит, что старый нищий, который болтался на площади и называл себя Баслимом, умер. Это правда?
– Ага! Конечно это правда. Я сама могла сказать вам, кабы знала, что вам интересно. Все знают о том, что он мертв.
– Похоже, все, кроме меня. А что с ним случилось?
– Его укоротили.
– Укоротили? За что?
Она пожала плечами:
– Почем мне знать? Ходят слухи, что он не то отравился, не то сделал еще что-то. В общем, убил себя сам, чтобы не попасть к ним на допрос. Но я не знаю наверняка. Я всего лишь бедная старая женщина, стараюсь жить честно, а цены с каждым днем растут… Полиция Саргона не делится со мной своими секретами.
– Но если… впрочем, не важно. Он обвел их вокруг пальца? Это очень на него похоже. – Крауза обернулся к Торби. – Ну что ж, продолжай, закончи свое послание.
Прерванный на полуслове, Торби был вынужден вернуться к самому началу.
Крауза с нетерпением дождался, пока мальчик дошел до слов «…уже не будет в живых. Мой сын – это все, что у меня было, и я доверяю его твоим заботам. Прошу тебя помочь ему и воспитать его, как это сделал бы я. Я хотел бы, чтобы ты при первой же возможности передал мальчика капитану какого-либо военного корабля гвардии Гегемонии. Скажи, что он – похищенный гражданин Гегемонии и что ему нужно помочь в поисках семьи. Если они возьмутся за дело как следует, то смогут установить его личность и вернуть парня родным. В остальном всецело полагаюсь на твой опыт. Я велел ему слушаться тебя и полагаю, что он будет это делать. Он хороший мальчик, разумеется со скидкой на возраст и житейский опыт, и я с легким сердцем доверяю его тебе. А теперь я должен уйти. Я прожил долгую и богатую событиями жизнь и вполне доволен ею. Прощай».
Капитан закусил губу, и на его лице появилось такое выражение, будто он с трудом сдерживает слезы. Наконец он хрипло произнес:
– Все ясно. Что ж, парень, ты готов?
– Сэр?
– Я забираю тебя с собой. Или Баслим тебе не сказал?
– Нет, сэр. Но он велел мне делать все, что вы скажете. Я должен пойти с вами?
– Да. Как скоро ты сможешь отправиться в путь?
Торби сглотнул:
– Хоть сейчас, сэр.
– Тогда идем. Я должен вернуться на корабль. – Капитан осмотрел Торби. – Матушка, нельзя ли подыскать для него что-нибудь поприличнее? Не могу же я взять на борт такого оборванца. Впрочем, не надо. Тут на улице есть лавочка, я сам куплю ему костюм и все, что нужно.
Женщина слушала его с возрастающим изумлением.
– Вы забираете его на свой корабль? – спросила она наконец.
– А вы против?
– Что? Вовсе нет… если вас не заботит, что его разорвут на куски.
– О чем это вы?
– Вы с ума сошли? По пути отсюда до ворот порта вы встретите не меньше шести ищеек, которые ради вознаграждения готовы землю рыть!
– Хотите сказать, что этот парень в бегах?
– Как вы думаете, чего ради я стала бы прятать его в своей спальне? Он жжется почище кипящего сыра!
– Но почему?
– Откуда мне знать? Только это так.
– Вы же не думаете, будто такой вот парнишка может знать о делах Баслима так много, что они…
– Давайте не будем говорить о том, что делал или мог сделать Баслим. Я – законопослушная гражданка Саргона… и мне вовсе не хочется, чтобы меня укоротили. Вы говорите, что берете мальчишку на свой корабль. Я говорю «отлично!». Я рада избавиться от хлопот. Но как?
Крауза пощелкал костяшками пальцев.
– Я полагал, – медленно проговорил он, – что должен лишь провести его через ворота и заплатить эмиграционный сбор.
– Вы ошиблись, так что забудьте об этом. Нет ли возможности взять его на борт, минуя ворота?
Капитан явно встревожился:
– Тут настолько строго с контрабандой, что мой корабль будет конфискован, если парня засекут. Вы просите меня рискнуть своим кораблем… своей головой… и всем экипажем.
– Я не прошу вас рисковать. У меня своих забот достаточно. Я лишь объяснила, как обстоят дела. Если хотите знать мое мнение, то попытка увезти Торби – чистое безумие.
– Капитан Крауза… – подал голос Торби.
– Чего тебе, парень?
– Папа велел мне делать все, что вы скажете… Но я уверен, что он не захотел бы, чтобы вы рисковали своей шеей из-за меня. – Торби проглотил подкативший к горлу комок. – Я не пропаду. Со мной все будет в порядке.
Крауза нетерпеливо рубанул ладонью воздух.
– Нет! Нет! – сурово произнес он. – Баслим хотел, чтобы я это сделал… а долги надо платить! Всегда!
– Не понимаю.
– А тебе и не нужно понимать. Баслим хотел, чтобы я забрал тебя с собой, значит быть по сему. – Он повернулся к Мамаше Шаум. – Вопрос один: как это сделать? У вас есть какие-нибудь идеи?
– Мм… Есть одна мыслишка. Пойдемте обсудим ее. – Она повернулась. – А ты, Торби, лезь назад в свое укрытие и будь осторожен. Возможно, мне придется кое-куда сходить.

 

На другой день, незадолго до наступления комендантского часа, большой портшез покинул Веселую улицу. Патрульный остановил его, и из-за занавески высунулась голова Мамаши Шаум. Патрульный удивился:
– Уезжаете? Кто же будет заботиться о ваших клиентах, Мамаша?
– У Мюры есть ключи, – ответила женщина. – Но ты, как добрый друг, все же пригляди за моим заведением. Мюре не хватает моей твердости.
Мамаша Шаум вложила что-то в ладонь полицейского. Это «что-то» тотчас исчезло.
– Договорились. Вас не будет всю ночь?
– Надеюсь, что нет. Возможно, лучше иметь пропуск, как ты думаешь? Я хотела бы, завершив дела, сразу вернуться домой.
– Сейчас с пропусками строго.
– Все еще ищут мальчишку того нищего?
– В общем-то, да. Но мы его найдем. Если он удрал за город, то сдохнет с голоду. Если остался здесь, его затравят.
– Ну, меня-то вы с ним не спутаете. Так как насчет краткосрочного пропуска для старой женщины, которой нужно нанести частный визит? – Она положила на дверцу руку – между пальцами торчал уголок банкноты.
Патрульный взглянул на бумажку и заозирался по сторонам:
– До полуночи хватит?
– Думаю, этого достаточно.
Полицейский вытащил книжку с бланками, что-то нацарапал в ней, потом вырвал страничку и протянул женщине. Как только она взяла документ, деньги исчезли.
– И пожалуйста, не задерживайтесь позже полуночи.
– Надеюсь управиться раньше.
Он заглянул в портшез, затем осмотрел его снаружи. Четверо носильщиков стояли спокойно, не говоря ни слова, да оно и неудивительно, поскольку все они были лишены языка.
– Откуда они? Из гаража «Зенит»?
– Я всегда вызываю оттуда.
– Кажется, я их узнаю. Неплохо подобраны.
– Осмотри их хорошенько. Может, среди них – сын нищего.
– Эти здоровые волосатые скотины? Бросьте, матушка!
– Пока, Шол.
Носильщики плавно подняли портшез и трусцой двинулись вперед. За углом Шаум приказала им замедлить ход и плотно задернула занавески. Похлопала по разбросанным вокруг диванным подушкам:
– Как ты там?
– Вы меня почти раздавили, – ответил слабый голос.
– Лучше быть раздавленным, чем укороченным. Сейчас станет чуть полегче. Ну и острые же у тебя коленки!
Всю последующую милю она сосредоточенно переодевалась и обвешивалась драгоценностями. Затем опустила вуаль так, что видны были только ее живые черные глаза. Покончив с этим, высунула наружу голову и отдала несколько приказаний старшему носильщику; портшез свернул направо, к космопорту. Когда они добрались до высокого глухого забора, уже почти стемнело.
Ворота для космонавтов находятся в самом начале Веселой улицы. Пассажирский выход был расположен восточнее, в здании эмиграционного контроля. Еще дальше, в районе складов, были торговые ворота, через которые везли грузы, и таможня. Еще дальше, в нескольких милях, находились ворота космоверфи. А между верфью и торговыми воротами была маленькая калитка для знати, для тех ее представителей, у которых хватало денег на содержание собственных космических яхт.
Портшез достиг ограды космопорта неподалеку от торговых ворот, свернул и двинулся вдоль стены к воротам, представлявшим собой несколько проездов, ведущих к разгрузочным докам. Каждый проезд преграждал барьер, подле которого надлежало разгружать прибывшие фургоны. Здесь работали инспекторы Саргона: взвешивали, обмеряли, протыкали и просвечивали грузы, прежде чем пропустить их за барьер, откуда портовые машины доставляли их к кораблям.
Этой ночью барьер третьего дока был открыт: заканчивалась погрузка вольного торговца «Сису». Его хозяин наблюдал за ее ходом, препираясь с инспекторами и не забывая время от времени, как было заведено с незапамятных времен, «подмазывать» скрипучий механизм таможни. В расчетах ему помогал младший офицер корабля, стоявший рядом с блокнотом и карандашом.
Лавируя между фургонами, портшез приблизился к открытому доку. Оглянувшись, хозяин «Сису» заметил даму под вуалью, обозревавшую царящую здесь суматоху. Мельком посмотрев на часы, Крауза сказал младшему офицеру:
– Еще одно место, Ян. Отправляйтесь с этим грузовиком, а я поеду на последнем.
– Есть, сэр. – Молодой человек забрался в машину и велел шоферу трогаться.
Освободившееся место тут же занял пустой грузовик. Работа шла быстро, но хозяин нашел к чему придраться. Он был чем-то недоволен и потребовал начать все сначала. Старший грузчик хотел было возмутиться, но хозяин прервал его, вновь взглянув на часы:
– Время еще есть. Я не хочу, чтобы контейнеры поломались прежде, чем мы доставим их к кораблю. Груз денег стоит. Так что уложите его получше.
Портшез двинулся вдоль забора. Вскоре совсем стемнело. Дама под вуалью посмотрела на светящиеся часы-перстень и велела носильщикам перейти на рысь.
Наконец они добрались до калитки для знати. Дама высунула голову и крикнула:
– Открывайте!
У ворот дежурили двое охранников. Один – в маленькой караулке, другой снаружи. Он открыл ворота, но, как только портшез двинулся вперед, преградил дорогу жезлом. Остановившись, носильщики опустили портшез на землю. При этом его правая дверца была обращена к воротам.
Дама крикнула:
– С дороги! Яхта лорда Мерлина!
Преградивший путь охранник заколебался:
– Есть ли у миледи пропуск?
– Ты что, сдурел?
– Если у госпожи нет пропуска, – медленно проговорил тот, – то, возможно, она предъявит какое-нибудь подтверждение тому, что лорд Мерлин ожидает ее?
Голос женщины доносился из темноты; у охранника хватило ума не светить ей в лицо фонариком. У него был многолетний опыт общения с благородными господами. И все же голос дамы звучал сердито, она кипела от злости, будто котел.
– Ну, если ты и впрямь сдурел, что ж, свяжись с лордом. Позвони ему на яхту, и я уверяю тебя, ты очень его обрадуешь!
Из будки вышел второй охранник:
– Что-то случилось, Шон?
– О нет.
Двое охранников принялись шептаться. Младший отправился в караулку звонить на яхту лорда Мерлина, второй остался ждать снаружи.
Однако у дамы, похоже, кончились остатки терпения. Распахнув дверцу, она выскочила наружу и, словно разъяренная тигрица, ринулась в караульное помещение, сопровождаемая изумленным охранником. Звонивший отнял палец от клавиш, так и не добившись соединения, оглянулся… и почувствовал, что у него подгибаются ноги. Он и не представлял себе, что дела его настолько плохи. Перед ним стояла не ветреная инфанта, удравшая от своей дуэньи, а разгневанная матрона, вполне способная упечь человека на общественные работы, а то и куда подальше. И, судя по ее норову, она вполне могла так и сделать. Охранник с разинутым ртом слушал ее цветистую едкую брань и думал о том, что сегодняшний день – самый черный и мрачный из всех за все годы его службы у калитки для благородных господ и леди.
Внимание обоих стражников было целиком поглощено красочной речью Мамаши Шаум. Тем временем от портшеза отделилась маленькая фигурка, шмыгнула в открытые ворота и вскоре исчезла из виду, скрывшись во мраке, окутывавшем стартовую площадку. Торби бежал, каждую секунду ожидая жуткого обжигающего разряда из парализующего пистолета, но у него достало храбрости не потерять голову и ориентировку. Отыскав по разметке нужную полосу, он ничком бросился на асфальт, хватая ртом воздух.
А в это время у ворот Мамаша Шаум умолкла, чтобы перевести дух.
– Госпожа, – попытался как-то успокоить ее один из охранников, – если вы дадите нам возможность дозвониться до…
– Забудьте об этом! Впрочем, нет! Помните! Не далее завтрашнего дня вы получите весточку от лорда Мерлина. – Мамаша Шаум рухнула на сиденье портшеза.
– Госпожа, прошу вас…
Она пропустила его слова мимо ушей и отдала отрывистое приказание рабам. Те подняли портшез и сразу пошли рысью. Рука одного из стражников дернулась к поясу, словно он почуял что-то неладное, но потом замерла. Охранник не рискнул подстрелить носильщика знатной дамы, что бы там ни было у нее на уме.
К тому же на самом деле она ничего такого не сделала.
Когда владелец «Сису» наконец-таки остался доволен тем, как загружена последняя машина, он забрался на трейлер, взмахом руки велел водителю трогаться и двинулся вперед, к кабине.
– Эй, ты! – крикнул он, постучав в заднее окошко.
– Да, капитан? – донесся слабый голос водителя.
– Я видел знак «стоп» на дороге, там, где она выходит на полосу, ведущую к кораблям. Я заметил, что большинство водителей даже не обращают на него внимания.
– Ах этот? Та дорога обычно пуста. Ею пользуются только благородные, потому и стоит знак.
– Об этом я и говорю. В любой момент может появиться кто-то из них, и я просрочу старт из-за дурацкой дорожной аварии с участием кого-то из вашей знати. А тогда меня могут задержать на много девятидневок. Так что остановитесь там, ясно?
– Как скажете, капитан. Чай, деньги вы платите.
– Это точно.
Банкнота в полстеллара пропутешествовала через щель в кабину.
Когда грузовик притормозил, Крауза подошел к заднему борту. Машина остановилась, капитан наклонился и втащил в кузов Торби:
– Тихо!
Мальчик кивнул, сдерживая дрожь. Капитан достал инструменты и занялся одним из контейнеров. Вскоре стенка у контейнера отвалилась, и капитан, откинув джутовую ткань, принялся выгребать наружу листья верги, стоившие бешеных денег на любой другой планете. Вскоре получилось нечто вроде большой норы, а фунтов сто листьев оказались разбросаны по полю.
– Лезь сюда!
Торби протиснулся в нору, стараясь сжаться как можно плотнее. Крауза натянул ткань, прибил планки и запечатал контейнер поддельной печатью инспекции, вручную изготовленной в мастерских звездолета. Потом выпрямился и смахнул со лба пот. Машина свернула к погрузочной площадке «Сису».
Капитан лично проследил за окончанием погрузки. Рядом стоял инспектор Саргона, отмечая каждый контейнер, каждый ящик, исчезавший в трюме. Потом Крауза должным образом отблагодарил инспектора и шагнул в подъемник вместо того, чтобы воспользоваться пассажирским лифтом. Оператор осторожно повел подъемник вверх, так как в гондоле стоял человек. Трюм был заполнен почти до отказа; груз уже принайтовили, и экипаж взялся за последние ящики. Даже капитан приложил руку, во всяком случае помог перекантовать один из контейнеров. Освободив груз от талей, экипаж задраил грузовой люк и начал герметизацию. Капитан Крауза вновь полез в карман и, достав инструмент, начал вскрывать контейнер.
Два часа спустя Мамаша Шаум стояла у окна спальни и смотрела в сторону космопорта. Она бросила взгляд на часы. С башни взмыла зеленая ракета. Через несколько секунд в небо взметнулся столб белого пламени. Когда донесся рев двигателей, женщина мрачно усмехнулась и спустилась посмотреть, как идут дела. Ведь одной Мюре нипочем не справиться.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7