Книга: Terra Incognita: Затонувший мир. Выжженный мир. Хрустальный мир (сборник)
Назад: Глава 4 Затонувший аквариум
Дальше: Часть 3

Часть 2

Глава 8
Песчаное чистилище

Соленые дюны на много миль протянулись под пустым зимним небом. Низкие, немногим больше нескольких футов от подножия до гребня, они влажно блестели в холодном воздухе. Ветер с моря рябил лужицы рассола. Когда наступит весна, вкус которой еще был лишь далеким ожиданием, гребни подернутся белыми потеками кристаллической соли, выпавшей из испарившейся влаги, а к полудню серые бока дюн засияют бледным светом.
Гребень тянулся с запада на восток до горизонта, прерываясь изредка озером зловонного рассола или руслом старицы. На юг, к морю, дюны понижались, переходя в узкую полосу соленого песка. При высоком приливе ее на несколько дюймов заливало прозрачной водой, а сужающиеся протоки густой соли протягивались в море.
Четкой границы между морем и сушей не было нигде – их разделяли только бесконечные отмели, где вода сливалась с землей, образуя серый жидкий лимб. Скелеты полуразрушенных конвейеров, вздымаясь над солончаком, словно указывали пальцем на море, но эти пальцы через сотню-другую ярдов снова тонули в песке. Лужицы понемногу сливались в озера, мелкие ручьи прокладывали постоянные русла, но вода все равно казалась неподвижной. Можно полчаса брести по колено в соляной каше, а до моря все так же далеко, хотя оно всегда здесь: сливается с горизонтом, порождает холодные туманы, уплывающие за гребни дюн.
На севере дюны были плотнее: если между ними и появлялась лужица, то не глубже нескольких дюймов. Дальше от побережья они переходили в большие белые холмы, похожие на промышленные терриконы. То, что прежде было полосой пляжей, покрылось соленой коркой, натекшей с дюн. Из нее торчали шпили старых опреснительных установок и металлические крыши бараков, до половины утонувших в песке. Еще дальше виднелись скорлупки старых водокачек и конвейеров, некогда уносивших выпаренную соль обратно в море.
В сотнях ярдов от берега по палубу ушли в песок корпуса двух или трех кораблей, их серые надстройки отражались в соленых лужах. К бортам и под навесом кормы притулились постройки из обломков металла. Из самодельных печек за двери выплывали дымки.
Рядом с каждым таким жилищем, иногда огороженным частоколами, стоял пруд рассола. Края тщательно утрамбовывали, но вездесущая вода рано или поздно размывала их. Обитатели соленой пустыни не оставляли следов – их за минуты заливала просочившаяся жижа.
Только у самого моря, далеко за дюнами и ручьями, шла работа.

 

Когда рассвело и прилив медленно надвинулся на плоский солончак, узкие протоки стали заполняться водой. Соленые дюны напитывались влагой, подступившее море приносило с собой редких рыб и моллюсков. Подходя к твердой суше, холодная вода просачивалась в низины и седловины – словно не замеченный никем авангард наступающей армии. Холодный ветер разгонял туман над головой и поднимал в воздух ленивых чаек.
Почти в миле от береговой полосы прилив залил широкий пролом в соленом гребне. Вода образовала круглую лагуну с невысокой дюной посредине. Наполнив искусственный бассейн, она легла зеркалом под безоблачным небом.
Края лагуны были приподняты на несколько футов выше уровня солончака, и влажные кристаллы образовали сплошной барьер полмили в длину. Вода, вливаясь в пролом, относила их к устью, а когда начинался отлив, тихо раскладывала по берегам.
Чайки ныряли за рыбой, плывущей у самой поверхности. В точке равновесия вода застыла, словно вся лагуна и протянувшийся к северу длинный рукав рассола схватило гладким льдом.
В этот момент в воздухе разнесся крик. Десять человек показались из-за искусственного бортика лагуны и длинными лопатками китовой кости принялись забрасывать пролом. Серая жижа заливала их по пояс, но они отчаянно старались, отрезая лагуну от моря кристаллизующейся жижей. Плечи и грудь у каждого были обмотаны тряпками и кусками прорезиненной ткани. Люди подгоняли друг друга резкими криками, сгибали спины, торопясь запереть воду в лагуне до начала отлива.
С берега за ними наблюдал высокий узколицый мужчина в накидке из тюленьей шкуры на левом плече. Правой рукой он опирался на рукоять широкого заступа. В темном лице не было ни капли жира, оно казалось составленным из одних лезвий, а скулы и подбородок грозили прорвать жесткую кожу. Мужчина через плечо поглядывал, как уходит, размывая борт лагуны, вода. Люди окликали его снизу – течение уже валило их с ног, вынуждая спешить к берегу. Мужчина игнорировал призывы, теребил тюленью шкуру на плече и не отрывал глаз от блеска запертого в лагуне куска моря.
В последний момент, когда уже почудилось, что вода прорвется из лагуны сразу в дюжине мест, он поднял заступ и яростно замахал им, указывая на дальний от моря берег. Из его горла вырвался крик чайки. Он помчался по борту лагуны, оставив измученных людей выкарабкиваться из соли. Из-за северного берега выскочили еще люди. Бешено замахав лопатами, они пробили в борту отверстие шириной в двадцать ярдов, потом спустились по грудь в воду и погнали ее в новый проход.
Вода из лагуны под собственной тяжестью начала вытекать в канал. К тому времени, как человек в накидке добрался до нового пролома, половина лагуны успела вылиться в глубокое русло и бешено рвануться к берегу, размывая низкие дюны по пути. Поток, вспенившись, свернул было к северо-западу, но тут же нашел себе узкий путь между двумя возвышенностями и снова потек к берегу. Человек в накидке бежал вровень с первой волной. Изредка он приостанавливался, разглядывая канал впереди – в таких местах берега его были укреплены насыпями сухой соли – затем, обернувшись, кричал своим. Люди спешили следом за ним и за водой, подгоняя ее лопатами.
Вдруг кусок берега обрушился, и вода хлынула в соседние протоки. Предводитель с криком метнулся туда, заступом перегородил проем. Его люди, подоспев, восстановили насыпь и направили воду в прежнее русло.
Покинув их, предводитель побежал дальше, туда, где другие пропускали поток за влажные дюны. Сила течения еще не была исчерпана, но вода растекалась овальной заводью, и сотни рыб выскакивали над поверхностью в водоворотах. На берегу уходящего озерца обсыхали рыбины, и двое мужчин постарше, держась позади остальных, сбрасывали их обратно в воду.
Мужчины обступили озеро, перегоняя воду лопатами. Человек в накидке направлял общие усилия. Вода разливалась по мелким каналам и, пройдя через отмели, собиралась вновь, почти не изменив очертаний.
– Капитан! – прокричал сзади один из стариков. – Капитан Джордан!
Оскальзываясь на мокрой соли, предводитель взмахом заступа погнал людей назад по берегу. В двух сотнях ярдов от озерца пять человек с короткими лопатками взломали западный берег и гнали воду через дюны. К ним по обоим берегам канала бежали люди, но пираты, словно не замечая их, продолжали свою работу. Между дюнами уже собрался немаленький пруд около пятидесяти футов в ширину. Похитители побежали по его берегам, отгоняя воду через отмели дальше к западу.
Они разбрызгивали пятками рассол, в воздухе летала соленая водяная пыль. Ловцы воды, спасая озеро, с такими трудами отвоеванное у моря, направились обратно. Некоторые, впрочем, атаковали пиратов, раскалывая их деревянные лопатки своими, более тяжелыми и прочными. Темнолицый предводитель сбил одного на колени и ногой переломил древко лопаты, а обломком ударил похитителя по лицу, опрокинув того в мелкую лужу. Пираты, загораживаясь от мелькающих в воздухе лопат, скрючившись, прогоняли воду между ногами нападающих. По сигналу главного – пожилого человека с красным пятном на бородатом лице, они рассыпались в стороны, разогнав воду в дюжину отдельных прудиков, и погнали ее дальше лопатками и ладонями.
Между тем главное озеро плавно продвигалось к морю. Защитники, бросив попытки отбить украденную воду, бросились за ним в погоню. Кое-кто орал вслед пиратам, уже скрывшимся за дюнами. Серый утренний свет блестел на склонах, соль уже замывала следы.

 

Рэнсом, растирая щеку о резиновую накладку на плече, осторожно пробирался по топким дюнам, прогоняя прудик между отмелями. Когда вода самотеком шла вниз, он приостанавливался, оглядывая гребни дюн и вслушиваясь в перекличку людей Джордана. Рано или поздно суровый капитан вышлет за отверженными карательный отряд. Представив себе разломанные хижины и разбитые опреснители, Рэнсом встрепенулся и пошел быстрее, направляя воду между возвышенностями. В прудике шириной не больше двадцати футов осталась полудюжина рыбешек. Когда одна выскочила ему под ноги, Рэнсом нагнулся и, прежде чем бросить обратно в воду, пощупал озябшими пальцами ее пухлое брюшко.
В трехстах ярдах правее Джонатан Грэди гнал свой пруд по руслу к впадине под соляным конвейером. Парню едва исполнилось семнадцать, и он был достаточно силен, чтобы забрать почти половину похищенной воды и управиться с ней в одиночку.
Остальные члены банды затерялись в солончаках. Рэнсом заспешил, чувствуя, как соленый ветер жалит лишай на щеке. Удар Джордана, к счастью, пришелся плашмя, не то его бы без сознания отволокли на общий суд в поселок Джонстона. Не помогла бы и старая дружба с преподобным – за десять лет она давно забылась. Теперь, чтобы устроить ловушку для моря, приходилось уходить на добрую милю в глубь суши – выработанная за прошлые годы соль завалила прибрежную полосу, подняв ее уровень – и похищение воды стало в прибрежных селениях величайшим из преступлений.
Рэнсом поежился под холодным солнцем и попытался выжать влагу из лохмотьев под резиновым костюмом. Сшитая рыбьими кишками из полос резины защита протекала в дюжине мест. Их банда вышла за три часа до рассвета, проследила в серых дюнах Джордана и его людей. Они скрывались в темноте у сухого канала, дожидаясь начала отлива и зная, что на то, чтобы отбить малую долю озера, у них будет лишь несколько минут. Джордан поймал бы их, если бы не торопился отвести воду в свой резервуар. Не приходилось сомневаться: скоро настанет ночь, когда его люди пожертвуют добычей, чтобы навсегда избавиться от Рэнсома.
Направляя свою воду к далекому лихтеру, торчавшему кормой вверх полумилей дальше, Рэнсом машинально подсчитывал и пересчитывал плавающих в ней рыб и гадал, сколько им еще удастся паразитировать на людях Джордана. Море ушло так далеко, берега были так забиты солью, что для поимки и перегонки в резервуар существенного объема воды нужна была большая команда. Три года назад им с юным Грэди удалось пробить в солончаке постоянный канал, в который прилив заносил достаточно воды, чтобы прокормить их рыбой и моллюсками. Но теперь берега стали топкими, и соль быстро замывала прорытую канаву. Чтобы пробить ее заново и продержать до прилива, нужно было много народу.
Над дюнами впереди поднимался конвейер. Вокруг ржавых опор собралась вода, и Рэнсом ускорил шаг, работая лопаткой, словно надеялся разогнать свой ручеек настолько, чтобы он захватил с собой и эти лужицы. Не выдержав быстрой пробежки, упал на колени, вскочил и погнался за прудом, подтекавшим к конвейеру.
Рыба шлепнулась ему на ноги и забилась на соленом откосе. Рэнсом настиг свой пруд, уже завивавшийся вокруг металлических ног. Пригнув голову, он ударил по воде лопаткой, загоняя в следующую промоину. Несмотря на все его усилия, к лихтеру он довел не больше двух третей похищенного. По левую руку солнце зажгло соляные вершины и осветило склоны белых холмов, но Рэнсом не замечал ни тепла, ни света. Он подвел воду к маленькому бассейну под правым бортом судна. Этот узкий – двадцать ярдов длиной и десять шириной – резервуар он сохранял годами, таская для него с берега камни и листы металла, утрамбовывая соль вокруг в твердую корку. Вода в нем стояла всего на три дюйма, но этого хватало для нескольких съедобных водорослей и морских анемонов. Для Рэнсома это был единственный источник растительной пищи. Он пытался разводить в пруду рыбу, но соленость была слишком высока, и рыба неизменно умирала за несколько часов. В резервуаре поселка, где раствор был менее насыщенным, она жила месяцами, а Рэнсому, если он не хотел пять дней из шести питаться сухими водорослями, приходилось чуть не каждое утро выходить на ловлю моря.
Он посмотрел, как вода усталой змейкой вливается в пруд, примял землю вокруг лопаткой, отжимая последнюю влагу. В замирающем потоке стояли рыбины, пощипывали вялые водоросли. Еще раз пересчитав их, Рэнсом прошел вдоль старых труб, отходивших от пруда, к своему перегонному аппарату, установленному рядом с хижиной. Он устроил навес из листов обшивки и кусков мешковины. Открывая дверь, прислушался к привычному бульканью и с мучительной досадой отметил, что кипятильник установлен слишком низко. Напрасная трата топлива, каждую унцию которого приходилось все с большим трудом собирать по захороненным в песке машинам. Жестянка с бензином стояла на полу. Он подлил немного в бак, увеличил огонь и бережно, сдерживая раздражение, поправил, чтобы не перегреть установку. Немало печей взорвалось за эти годы на столь опасном и непредсказуемом топливе, убив или покалечив хозяев.
Проверив, не протекает ли конденсатор, он поднял крышку водоприемника. Дюйм чистой воды на дне. Осторожно слив ее в бутылку из-под виски, он поднес кончик шланга к губам, ловя последнюю пьянящую каплю.
Потом пошел к хижине, ощупывая щеку и понимая, что ссадина заметна и под щетиной. Солнце блестело на изгибе кормы разбитого лихтера, иллюминаторы смотрели тускло, как глаза дохлой рыбы. По правде сказать, этот левиафан, выброшенный морем во власть самым разрушительным стихиям, прогнил за десять лет не меньше дохлого кита. Рэнсом иногда поднимался на палубу в поисках трубок или клапанов, но машинное отделение и сходни проржавели так, что изъеденный металл свисал подобием мертвых зарослей.
Под кормой, частично прикрытая от преобладающих восточных ветров плоским плавником руля, стояла его хижина. Он выстроил ее из ржавых автомобильных кузовов, которые доволок по берегу и взгромоздил друг на друга. Строение, топорщившееся там и тут капотом или багажником, напоминало панцирь больной черепахи.
Главная комната внутри, выстеленная палубными досками, освещалась лампадкой на рыбьем жире. Лампа, подвешенная на тросике к потолку, медленно раскачивалась под проникавшим в трещины сквозняком.
Печурка на бензине, снабженная примитивным поддувалом, горела посреди комнаты. Рядом к столу придвинуты две металлические кровати. На одной из них, прикрыв колени заплатанным одеялом, лежала Джудит Рэнсом. Она взглянула на Рэнсома. Помятый висок отбрасывал легкую тень на кружевной след ожога на щеке. Пережив аварию, она уже не пыталась скрыть вмятину, а связывала седеющие волосы узлом на затылке.
– Поздно ты, – сказала она. – Что-нибудь поймал?
Рэнсом сел и начал медленно стягивать резиновый костюм.
– Пять, – ответил он и, поморщившись, растер щеку, подумав, что у них с Джудит одинаковые клейма на лице. – Три – довольно крупные. Дальше в море, как видно, хватает пищи. Одну пришлось оставить.
– Ради бога, почему? – Лицо Джудит заострилось. – Три мы должны Грэди, а ты знаешь, он маленьких не возьмет. Значит, нам на сегодня останется всего две!
Она с жадным сомнением оглядела полки, словно надеясь, что селедка каким-то чудом материализуется в темном углу.
– Я тебя не понимаю, Чарльз. Завтра снова придется идти.
Оставив попытки стянуть высокие сапоги – сшитые, как и костюм, из старых шин, – Рэнсом откинулся на кровати.
– Джудит, я не могу, я и так вымотался. – Скопировав ее рассудительный тон, он продолжал: – Нельзя же допустить, чтобы я опять заболел, верно? – Ободряюще улыбнувшись ей, он отвернул лицо от лампы, скрыв ссадину. – И все равно они этой ночью не пойдут, захватили целое озеро.
– У них всегда так. – Джудит махнула воспаленной рукой. Она еще не оправилась после болезни, которую перенес Рэнсом. Досталось ей, когда приходилось нянчиться с больным и выпрашивать еду, две недели обходясь без кормильца. – А ты не мог бы выйти в море и половить там? Почему ты только крадешь воду?
Рэнсом пропустил упрек мимо ушей, прижал окоченевшие руки к печурке.
– До моря не добраться, пойми! Всюду одна только соль. Да и сети у меня нет.
– Чарльз, что у тебя с лицом? Кто это сделал?
На миг ее негодование оживило Рэнсома, напомнив прежнюю волевую женщину, решившуюся пять лет назад уйти из поселка Джонстона. Рэнсом жадно цеплялся за каждый проблеск ее былой независимости и почти порадовался ране, воскресившей Джудит.
– Была стычка. Лопатой досталось.
– Господи! Хотела бы я знать, от кого. Это Джордан? – Рэнсом кивнул, и она добавила с холодной злобой: – Когда-нибудь кто-нибудь пустит ему кровь.
– Он делал свою работу.
– Чушь! Он нарочно тебя выбрал. – Критически оглядев его щеку, она натужно улыбнулась. – Бедняжка Чарльз!
Отвернув голенища до щиколоток, Рэнсом обошел очаг и сел рядом, ощутив под шалью ее бледное тепло. Жесткие пальцы Джудит размяли ему плечи и смахнули седую прядь со лба. Притулившись к ней под одеялом, положив ладонь на худое бедро, он оглядел жалкую обстановку хижины. За пять лет, что прожила с ним Джудит, дела шли все хуже, но Рэнсом понимал, что такой же упадок охватил все прибрежные поселения. Ему, правда, приходилось теперь кормить два рта, и Джудит не слишком помогала добывать средства к жизни, зато теперь было кому сторожить скудные запасы воды и рыбы, когда он отлучался. Одиночек в последнее время грабили все чаще.
Однако связывало их не это, а сознание, что только вдвоем они сумеют сохранить слабую тень прежних себя – пусть со всеми недостатками – и сдержать постепенное отупение, которое незаметно охватывало все население дюн. Пляж был чистилищем, бесконечным залом ожидания, и просторы, покрытые соленой кашей, вытягивали из каждого все, кроме самого прочного ядра личности. Эти зернышки индивидуальности слабо взблескивали в сером сумраке лимба, а пустота вокруг только и ждала случая, чтобы растворить и выпарить их, как кристаллы на солнце. В первые годы, когда Джудит еще жила с Гендри в поселке, Рэнсом замечал, что она становится все раздражительнее, резче в словах, и принимал эти признаки за распад личности. Позже, когда Гендри стал правой рукой Джонстона, его связь с Джудит прервалась. Дочери и жены Джонстона не снесли ее острого язычка и непредсказуемости в поступках.
Она ушла из поселка по своей воле. Перебивалась как-то в развалинах между соляными холмами, а потом однажды постучалась в дверь хижины Рэнсома. Тогда-то он и понял, что Джудит, среди немногих из обитателей побережья, сохранила себя. Холод и соль всего лишь стесали с нее все мягкое. Все условности, правила вежливости. Дурной характер, раздражительность были и остались ее сутью.
Но, остановив часы, они ничего не достигли. На берегу не существовало времени, здесь все зависло в текучей неизменности, подобной этому влажному песку. Рэнсому часто припоминалось давно потерянное полотно Танги. Сухой песок, изъеденный временем до потери всяких ассоциаций, даже связи с самим временем – в каком-то смысле фотографический портрет этого соленого мира. Впрочем, сходство было обманчиво. На берегу время не исчезло, а застыло, и что-то новое в жизни и отношениях людей приходилось лепить из остатков прежнего, из ошибок и промахов, сохранившихся от прежнего мира. Так они лепили хижины из обломков машин и кораблей.
Рэнсом посмотрел на Джудит. Та застывшим взглядом уставилась на печурку. Пять лет вместе, пять арктических зим и летнего зноя – а их мало что связывало. Успех – если это можно так назвать – новых отношений, как и давний разрыв, предопределен был совершенно безличными обстоятельствами, прежде всего временной зоной, в которую они попали.
Рэнсом встал.
– Принесу рыбу, позавтракаем.
– Можем себе позволить?
– Нет. Но вдруг ночью случится цунами.
Раз в три-четыре года, в ответ на какие-то мощные подводные сдвиги, на побережье накатывала большая волна. Третья и последняя из таких пришла два года назад, пронеслась по пляжу за час до рассвета и докатила до самых холмов. Вода, поднявшаяся до пояса, разрушила сотни жилищ, в несколько секунд размыла пруды-водохранилища. Барахтаясь в соляной каше, они смотрели, как вода уносит все, что они накопили. Светящаяся пена завихрялась вокруг обломков кораблей, а измученные люди выкарабкивались на соляные холмы и сидели там до рассвета.
А с первым светом им открылось сказочное зрелище. Все пространство соляной равнины было устелено десятками тысяч рыб, каждая лужица наполнилась крабами и креветками. Кровавый пир орущих чаек воспламенил выживших. Три недели они под предводительством Джонстона переходили от лужи к луже, обжираясь, как звери, проводя обряд темного причастия.
Впрочем, выходя за рыбой, Рэнсом вспоминал не об этом, а о первой большой воде, которая пришла через полгода их жизни на берегу. Тогда цунами принесло урожай мертвецов. Тысячи тел, сброшенных в море после кровавых драк за куски берега, вернулись к ним, из каждой лужи к живым обращались пустые глаза и бледные лица. Отмытые раны, очищенные от крови и ненависти, преследовали людей в кошмарах. Они ночами собирали трупы в глубокие ямы под соляными холмами. Порой Рэнсом просыпался, выходил в темноту, и ему мерещилось, что сквозь соляную корку прорастают белые кости.
В последнее время эти воспоминания, подавлявшиеся так много лет, возвращались к нему с новой силой. Лопаткой подцепляя сельдь и выбрасывая ее на песок, Рэнсом подумал, что, возможно, потому и не захотел жить в поселке, что рыба напоминает ему о трупах. Как бы горьки ни были воспоминания о почти невольной роли, сыгранной им в той бойне, он уже смирился с мыслью, что придется оставить одинокую хижину и присоединиться к феодальному мирку преподобного Джонстона. Строгие традиции и табу притупят память, а в одиночку ему с этим не справиться.
Пока рыбина подрумянивалась на сковороде, он сказал Джудит:
– Грэди собирается уйти в поселок.
– Что? Не верю! – Джудит смахнула волосы с виска. – Он всегда был одиноким волком. Он сам тебе сказал?
– Не совсем, но…
– Тогда ты просто выдумываешь. – Она разделила рыбу на равные части, с хирургической точностью провела разрез ровно по средней линии. – Джонатан Грэди – сам себе господин. Он не подчинится чокнутому священнику и его бешеным дочкам.
Рэнсом прожевал безвкусную полоску белого мяса.
– Он говорил об этом, пока мы ждали прилива. Ясно было, что у него на уме: он не так туп, чтобы не понимать – долго мы не продержимся.
– Чепуха, до сих пор справлялись.
– Но… Джудит, мы живем, как звери. Соль наступает, море с каждым днем на несколько ярдов дальше.
– Давай уйдем дальше вдоль берега. Если надо, мы сумеем пройти сто миль.
– Уже нет. Слишком много кровных врагов. Вдоль всего берега маленькие общины ловят кусочки моря и отгоняют чужаков. – Он поковырял обрывки мяса у рыбьего черепа. – По-моему, Грэди меня предупреждал.
– В каком смысле?
– Если он уйдет в поселок, то вступит в команду Джордана. И сразу приведет их сюда. Думаю, он намекал, что с удовольствием отомстит.
– За отца? Но это в далеком прошлом. Тогда было много таких ужасных случайностей.
– Случайность? По правде сказать, чем больше об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что хладнокровно экспериментировал, проверяя, насколько могу стать безразличен к людям. – Рэнсом пожал плечами. – Если уходить в поселок, то хорошо бы опередить Грэди.
Джудит покачала головой.
– Чарльз, ты же знаешь: если уйдешь, тебе конец.

 

Когда через час Джудит уснула, Рэнсом вышел из хижины в холодный утренний свет. Солнце стояло над головой, но дюны оставались серыми и безжизненными, мелкие лужицы походили на мутные зеркала. Вдоль берега поднимались наполовину утонувшие в песке колонны опреснителей, отбрасывали полосатые тени на белые склоны соляных холмов. Гребень выше был раскрашен в цвета пустыни, но Рэнсому никогда не хотелось туда смотреть.
Он выждал минут пять, убеждаясь, что Джудит не проснется, взял лопатку и принялся вычерпывать воду из бассейна под бортом. Выплеснутая широкой лопастью вода собралась лужицей футов в двадцать шириной, чуть больше, чем он пригнал этим утром. Гоня перед собой пруд, Рэнсом направился через дюны, пользуясь легким уклоном берега к востоку. На ходу он пристально следил за округой. Ради такой маленькой лужицы никто не стал бы его грабить, но какой-нибудь бродяга мог воспользоваться его отсутствием, чтобы вломиться в хижину. Кое-где на более плотных участках виднелись следы, а в остальном пляж выглядел нетронутым. Милей дальше в море собралась на соляной отмели стая чаек, но ни на земле, ни в небе не двигалось ничего, кроме подгоняемой им воды.

Глава 9
Нептун на суше

Заброшенный конвейер, подобно большому ящеру с переломленной спиной, протянулся через дюны к невидимому морю. Подойдя к нему, Рэнсом свернул к скоплению мелких заводей, простиравшихся на восток вдоль берега. Он вилял между отмелями, выбирая дорогу под уклон, чтобы вода шла самотеком. Кроме того, извилистый курс позволял скрыть, откуда он вышел. Через полмили, на подходе к следующему конвейеру, на него взглянул сверху бородатый мужчина с копьем из китовой кости в руке. Рэнсом, не оглядываясь на часового, продолжил путь.
На равнине впереди полукругом стояли старые баржи. Их, подобно предместьям старинной крепости, облепили мелкие хижины и пристройки. Некоторые, как у Рэнсома, собрали из старых автомобилей, но часть была из прочного дерева и металла, с дверями и стеклянными окнами, скрепленными планками из гальванизированной стали. Над трубами поднимались серые дымки, создавая впечатление спокойного тепла и обустроенности. Над десятью большими дистилляторами пар собирался облачком и уплывал к далеким холмам.
Поселок окружала проволочная изгородь. Подходя к западным воротам, Рэнсом видел поверхность воды в огромном резервуаре и баки рыбных садков. Каждый двести футов в длину, они были укреплены песчаными и галечными насыпями. В одном садке, склонив головы под холодным солнцем, молча работали люди. С берега за ними наблюдал надсмотрщик с палкой. В поселке жило триста человек, но вокруг центральных построек не было никакого движения. Рэнсом по прежним визитам помнил, что здесь не занимались ничем, кроме работы.
Он направил свою лужицу к воротам, у которых стояла сторожевая вышка и пара кабинок. В дверях одной две женщины баюкали анемичного ребенка. Вдоль периметра ограждения несколько домиков стояли на отлете. Их обитатели были слишком ленивы или ненадежны, чтобы влиться в общую пуританскую жизнь. Зато каждый из них владел особыми умениями, которыми расплачивался за свое место в общине.
Привратник, Буллен, прищурившийся на Рэнсома от будки у подножия вышки, вырезал лопатку, какими пользовались ловцы моря. У стены хижины сушился ряд рогатин из связанных проволокой обломков кости. Этим ремеслом Буллен обеспечил себе постоянное место привратника. Высокий горбун с бледным заросшим лицом подозрительно оглядел Рэнсома и медленно пошел к воротам вдоль залитой водой впадины.
– Снова ты? – спросил он.
Рэнсом, как ни редко тот сюда заходил, смутно беспокоил его, нарушая привычную обособленность поселка от внешнего мира. Горбун указал лопаткой на лужу под ногами.
– Что это у тебя?
– Я хочу повидать капитана Гендри, – сказал Рэнсом.
Буллен неохотно отворил ворота. Когда Рэнсом погнал воду дальше, привратник перегородил ее лопаткой. Рэнсом, поняв намек, перечерпнул несколько лопат в пруд у вышки. С другого Буллен стребовал бы по меньшей мере пару селедок, но при виде Рэнсома сразу понял, что несколько галлонов воды составляют все его богатство.
Когда ворота закрылись за спиной, Рэнсом зашагал к центру поселка – самой большой барже, зарывшейся носом в соль. Часть обшивки правого борта ободрали и выстроили на палубе несколько двух-трехэтажных домиков, смотревших на море. Кормовая надстройка, взметнувшаяся высоко в небо, была увенчана большим крестом из китовой кости – там помещалась поселковая церковь. Стекла иллюминаторов заменили примитивными витражами из цветных стеклышек. Христос и апостолы на них изображались в окружении рыб и морских коньков.
С первого взгляда становилось ясно, что поселок живет морем. На сушилках и под карнизами каждой хижины вялилась мелкая рыбешка. Морские окуни и акулы, застрявшие на мелководье, свисали с перил фальшборта, а огромная меч-рыба – гордость поселка, избранная Джонстоном воинственным символом, была привязана к костяной мачте ниже креста. Огромный меч указывал в небеса.
На обращенном к морю борту трудилась еще одна команда, склонялась к холодной воде баков, вылавливая съедобные водоросли. Завернутые в резину фигуры напоминали древних ныряльщиков, испытывающих на мелководье примитивные гидрокостюмы.
Прямо под сходнями были пробиты в соленой дюне полдюжины круглых ям – временные бассейны-кладовые для воды, которую люди гоняли по берегу. Рэнсом загнал свою лужицу в один из них, рядом с пришлым рыбаком, торгующимся с кем-то из старшин. Оба, не прерывая спора, склонялись к воде, ощупывали толстых камбал и палтусов.
Рэнсом воткнул лопату в песок. Половина воды пропала по дороге, и оставшейся едва хватило, чтобы закрыть дно бассейна.
Он крикнул часовому на мостике.
– Капитан Гендри на борту? Рэнсом хочет его видеть.
Часовой спустился на палубу и поманил Рэнсома за собой. Они прошли мимо забитых досками иллюминаторов. Не крашенный десять лет корпус превратился в ржавые лохмотья. На палубе и надстройках виднелись обожженные проплешины – загруженную пресной водой и продовольствием баржу брали штурмом инсургенты, прорвавшиеся с суши, а потом обстреляли с эсминца, оставшегося лежать в песке сотней ярдов дальше. Сквозь одну пробоину, прозрачным цветком разворотившую палубу, Рэнсом видел вывешенный на просушку ветхий стихарь.
– Жди здесь. Я найду капитана.
Рэнсом оперся на перила, оглядывая двор под собой. Старуха в черном платке рубила дрова топором, другая расправляла сохнущие на раме водоросли. Атмосфера здесь была суровой и безрадостной, как в древней общине переселенцев на краю какого-нибудь северного материка. Отчасти это объяснялось смутным раскаянием, все еще ощущавшимся теми, кто остался в живых – призраки тысяч убитых и отогнанных умирать в море горчили больше соли. Но еще больше этот угрюмый дух отражал постепенное сокрушение жизни, уход разнообразия и движения, которые вместе с останками былого – единственного оставшегося им материала – тонули в безжизненных дюнах. Отсутствие выбора, эрозия времени и пространства за пределами зыбучих песков и водоотводных канав тупили ум.
– Капитан тебя примет.
Рэнсом пошел за посыльным. Морская терминология – здесь имелась дюжина капитанов, в том числе Гендри, Джордан и преподобный Джонстон, считавшийся почетным адмиралом – осталась от первого года, когда ядро будущего поселка обживало баржу. Севшая на мель баржа здесь и осталась, волны бились об нее, пока горы соли, остававшейся в опреснителях, не оттеснили воду. В те времена тысячи эмигрантов жили в машинах и хижинах, и дистилляционные станции, которые гражданские кооперативы после прорыва отобрали у военных, производили в день тонны соли. Она скоро засыпала борта.
– Ну, Чарльз, с чем пришел?
Гендри, сидевший за столом в каюте корабельного казначея, взглянул на Рэнсома, махнул ему на кресло и снова склонился к бухгалтерской книге, которую использовал как судовой журнал и дневник. Прошедшие годы лишили бывшего полицейского прежнего тихого юмора, остался только добросовестный служака. Умелый и непреклонный, но борьба за обеспечение минимального жизненного уровня поселка отняла у него способность видеть что-нибудь вне узких рамок. Для Рэнсома он воплощал все опасности и стеснения лимба.
– Джудит передает привет, капитан, – начал он. – Как малыш?
Гендри отмахнулся пером.
– Хорошо, насколько это возможно.
– Возьмешь для него немного воды? Я пригнал. Собирался отдать поселку, но с удовольствием предложу вам с Джудит первыми взять свою долю.
Гендри остро взглянул на Рэнсома.
– Откуда вода, Чарльз? Разве у тебя так много, что ты ее раздаешь?
– Она не моя. От улова Джордана сегодня опять отхватили кусок. Я утром нашел лужицу у канала.
Гендри встал.
– Посмотрим. – Он первым вышел на палубу. – Где это? Вон там, внизу? – покачав головой, он вернулся к каюте. – Чарльз, за что ты платишь?
Рэнсом догнал его.
– Мы с Джудит серьезно поговорили, капитан… поселиться отдельно было эгоистично с нашей стороны… и теперь мы готовы присоединиться к вам. Вам скоро понадобятся новые рабочие руки, море уходит все дальше.
– Чарльз… – Гендри запнулся. – Воды у нас хватает.
– Может, прямо сейчас это и так, но через год-другой… надо смотреть в будущее.
– Хороший совет, – кивнул Гендри и повернулся к двери. На миг в его глазах мелькнул прежний Гендри. – Спасибо за предложение, Чарльз. Слушай, тебе не понравится в поселке, здесь слишком от многого приходится отказаться. Тебя здесь высушат.
Он задумчиво похлопал по белой акульей тушке, подвешенной на солнце. Сморщенное рыло слепо уставилось на Рэнсома.

 

Рэнсом, облокотившись на перила, собирался с мыслями. Отказ Гендри означал, что вопрос уже решен с другими капитанами.
Часовой встал на сходнях, следя глазами за высокой сухой фигурой Рэнсома, прохаживавшегося вдоль перил. Рэнсом подошел к нему.
– Где капитан Джордан? Он здесь?
Часовой покачал головой.
– Он на скалах, до вечера не вернется.
Рэнсом оглянулся на далекие холмы, гадая, стоит ли дожидаться Джордана. Тот почти каждый день уходил в холмы над берегом, терялся среди песчаных дюн, подступавших по лощинам. Рэнсом догадывался, что он навещает могилу приемного отца, мистера Джордана. Старый негр умер через несколько дней после выезда на побережье, и Филипп схоронил его где-то в дюнах.
Он уже отходил от часового, когда тот тихо добавил:
– Вас хотела видеть мисс Ванесса.
Кивнув, Рэнсом оглядел тихий корабль и свернул к левому борту. Подошвы часового негромко звякнули на трапе к мостику, а в остальном все было тихо.
Ржавые мостки вели на шлюпочную палубу. Большую часть шлюпок разбило в щепки при обстреле, но ряд у офицерских кают уцелел до сих пор. В одной из этих каюток за мостиком одиноко жила Ванесса Джонстон.
У мостков Рэнсом остановился и, нагнувшись, заглянул в отверстие поврежденного вентилятора. Под ним было главное помещение корабля – длинный зал с высокими потолками, образовавшийся, когда проржавел насквозь пол, отделявший пассажирскую кают-компанию от столовой. Джонстон превратил этот зал в сочетание ризницы и тронного зала.
Горело несколько подвешенных к стенам масляных ламп. По потолку ходили тени, словно тени волн на морском дне. Пол ради тепла выстелили циновками из сухих водорослей. Посередине, почти прямо под Рэнсомом, сидел на возвышении носовой части шлюпки преподобный Джонстон. На этой самой шлюпке Джонстон возглавил первый штурм баржи. Миска в форме шипастой раковины была укреплена на помосте, на котором когда-то играл оркестр. Дочери сидели на полу рядом с отцом. Джулия, Френсис и еще несколько женщин тихо переговаривались, баюкая завернутого в рваные кружевные пеленки младенца.
Разглядывая сестер, Рэнсом с трудом верил, что с их прибытия на берег прошло всего десять лет. Лица их стали одутловатыми от питания сельдью и рыбьим жиром, скулы отяжелели, круглые подбородки напоминали эскимосских скво. Сидевшие у ног отца, закутанные в платки женщины показались Рэнсому парой бдительных лоснящихся мадонн. Рэнсом почему-то был уверен, что своим изгнанием из поселка он обязан именно этим двум женщинам – хранительницам статус-кво, стражам и пророчицам мертвого времени. Быть может, в Рэнсоме, сохранившем себя среди дюн и солончаков, им померещилась угроза неизменности.
Конечно, не стоило сбрасывать со счетов и их впавшего в старческое слабоумие отца. Тот, сидя, подобно выброшенному на берег Нептуну, в раковине просоленных обломков, пускал слюни и раскачивался на троне из сложенных одеял, цеплялся за плечо дочери. Правая сторона лица, задетая при обстреле, осталась розовой и голой, а на левой топорщилась седая бородка, придавая ему сходство с безумным Лиром, оплакивающим отданную дочерям власть. Голова у него моталась – Рэнсом догадывался, что старик уже два или три года практически слеп. Замкнутый мир поселка еще съежился для него, лишенного зрения, и он погрузился в матриархат, возглавленный двумя дочерьми.
Если Рэнсом еще мог надеяться на спасение, то лишь от третьей дочери. Поднимаясь по мосткам на шлюпочную палубу, он ощутил, что во всех смыслах возносится над скудным миром поселка.
– Чарльз!
Ванесса Джонстон лежала на койке в холодной каюте, разглядывая рассевшихся по фальшборту чаек. Черные волосы прикрывали белое плечо. Некрасивое лицо осталось таким же гладким, как во времена, когда девушка лежала у окна чердачной спальни в Ларчмонте. Рэнсом закрыл за собой дверь и, подсев к ней на койку, осторожно взял за руку. Она крепко ответила на пожатие и медленно улыбнулась.
– Чарльз, ты…
– Я пришел повидать Гендри, Ванесса.
Она обняла его за плечи холодными руками. Кровь у нее всегда казалась холодной, словно в жилах текла ртуть времени, мелькала прозрачными ручейками, подобно пойманной на рассвете рыбешке. Холод в каюте и холод ее белой кожи, как блеск раковины на песке под ярким зимним солнцем, оживили его разум.
– Гендри? Зачем?
– Я… – Рэнсом заколебался, понимая, что отдается на милость Ванессы. Если она откроет ему путь в поселок, он навсегда останется в ее власти. – Я хотел привести сюда Джудит и остаться сам. Гендри не пришел в восторг.
– Но, Чарльз… – Ванесса замотала головой. – Тебе сюда нельзя, даже не думай!
– Почему? – Рэнсом взял ее за руки. – Вы оба так уверены. А это уже вопрос жизни. До моря так далеко…
– Море! Не о море думай! – Ванесса потемневшими глазами взглянула на Рэнсома. – Если придешь сюда, тебе конец, Чарльз. Ты целыми днями будешь отгребать соль от котлов.
Рэнсом отвернулся, бросил взгляд за окно и устало спросил:
– А что еще остается, Ванесса?
Он ждал, а она лежала на белой подушке, и холодный сквозняк разворачивал черные завитки ее волос.
– Ты знаешь, Ванесса?
Она провожала глазами чаек, круживших над кораблем и клевавших тушу меч-рыбы, свисающую с мачты под крестом из китовой кости.

Глава 10
Знак Рака

С надстройки лихтера, высоко поднимавшейся над дюнами, Рэнсом видел, как Филипп Джордан спускается с соляных холмов к берегу. Его черная на белом склоне фигура выглядела сутулой и понурой, он медленно пробирался по каменистой тропке. Вот скрылся за вершиной и стал спускаться по песчаной осыпи, протянувшейся в расщелине между холмами. На плече у него висела полотняная сумка.
Рэнсом, укрытый от ветра потрескавшимися панелями стеклянного купола, на минуту порадовался игре света на песке и на выветренных обрывах скал. Прибрежные холмы теперь отмечали границу пустыни, растянувшейся по всему континенту – владения пыли и руин, – но красок в ней было больше, чем в унылом мире солончаков. Утром кварцевые жилы расплавятся в сиянии, потекут по утесам и песок в расщелинах обратится в замерзшие водопады. К вечеру цвета снова оплавятся, тени обозначат сотни пещер и сквозных гротов, а потом закат, сияющий за скалами на западе, осветит все побережье огромным рубиновым фонарем, словно из устьев пещер пробьется подземное пламя.
Когда Филипп Джордан скрылся, Рэнсом спустился по лестнице на палубу лихтера. За перилами меланхолично кружила в баке единственная селедка – пока Рэнсом был в поселке, Грэди приходил стребовать долг – и мысль о том, какая скудная трапеза получится из этой рыбешки, заставила Рэнсома резко отвернуться. Джудит, измученная торговлей с Грэди, уснула. Палуба уступами спускалась к оплывающему песку. Рэнсом перелез через перила и пошел вверх, обходя потревоженные ветром лужицы рассола.
Песчаная корка стала тверже. Он начал подъем к соляным пикам, белыми пирамидами торчащим на фоне холмов. Из склона торчал обломок старого опреснителя – ржавая труба, украшенная рваным клапаном. Рэнсом перешагнул бурую скорлупу металлического барака, утонул подошвами в ажурных лохмотьях железа и пробрался мимо груды автомобильных кузовов, наполовину похороненных в соли. Добравшись до вершины, он поискал на земле следы Филиппа, но сухая соль была сплошь исполосована полозьями волокуш с карьера.
За соляными холмами начиналось то, что когда-то было прибрежным плоскогорьем. Прежние дюны скрылись под слоем соли, намытой бурями с пляжа, и наносами песка и пыли, сдутых с холмов. Серая песчанистая почва, на которой прозябали редкие пучки травы, едва виднелась из-под металлического мусора. Под ногами Рэнсома скрывались обломки тысяч легковых и грузовых автомобилей. Кое-где над песком проступали их крыши и ветровые стекла, на несколько ярдов тянулись секции ограждения из колючей проволоки. Редкие стропила приморских вилл указывали на остатки прежних жилых очагов.
Примерно в четырехстах ярдах правее лежало устье пересохшего ручья, по которому он впервые спустился к морю десять лет назад. Прорезанные карьерами берега большей частью скрылись под тоннами песка и гравия, сползавшими с возвышенностей в пустое русло. Рэнсом обошел по краю карьера, осторожно выбирая путь между старыми шасси и отброшенными в стороны обломками бамперов. Пологий спуск в карьер начинался левее и вел к прежней полосе пляжа. В песчаной стене десятками проступали полураскопанные корпуса – разбитые стекла и решетки радиаторов блестели жилами ископаемого кварца, вмерзшими в камень тушами бронированных ящеров. Здесь, в карьере, люди из поселка добывали из машин проволоку, сиденья, обрывки материи.
За карьером дюны расступались, образуя ложбину, из которой поблескивала тусклой позолотой крыша карусели. Полосатые навесы спускались к безмолвным лошадкам, замершим на своих пружинах подобно сказочным единорогам. Рядом стоял еще один павильон, под его нарядными карнизами сушилось на веревках белье. Рэнсом ступил на тропу, ведущую от дюн к этой лощинке. Миссис Квилтер жила здесь, укрытая от моря и суши, принимая у себя каменщиков и женщин из поселка, надеявшихся на ее скромное колдовство и предсказания будущего. Вопреки неодобрению преподобного Джонстона и капитанов, эти прогулки за дюны были, по мнению Рэнсома, полезны для людей, вносили в их стерильную жизнь элемент случайности, напоминали о существовании времени и выбора, без которых все они вскоре совсем лишились бы индивидуальности.
Спустившись вниз, он застал миссис Квилтер сидящей на пороге своей будки. Старуха штопала ветхую шаль. Заслышав шаги, она отложила иглу и прикрыла нижнюю половину раскрашенной двери – но тут же снова открыла ее пинком, узнав Рэнсома. Она почти не постарела за эти десять лет в дюнах. Пожалуй, ее клювастое лицо даже смягчилось и напоминало теперь хитрую добродушную сову. Она кутала круглые бока в тряпье, выпрошенное у рабочих в карьере. Сквозь слои шотландского пледа, линялого брезента и черного бархата оборками топорщились полоски расшитого шелка.
Рядом, у двери, стоял большой горшок рыбьего жира. На песчаных откосах раковинами и скорлупками устриц были выложены пентакли и полумесяцы.
Катерина Остен как раз смахивала с них пыль. Обернувшись, она приветствовала Рэнсома кивком. Лощину заливал теплый свет, но женщина подняла кожаный ворот подбитой шерстью куртки, пряча морщинистое лицо. Ее обращенный в себя взгляд напомнил Рэнсому первые годы, которые Катерина провела со старухой, добывая средства к существованию из старых машин. Их нынешний союз – выгоревшие рыжие волосы позволяли счесть Катерину дочерью старухи – держался на абсолютной взаимной зависимости и строгом отчуждении от всех прочих.
Катерина выложила на песке знаки зодиака: прерывистые линии изображали рака, овна и скорпиона.
– Профессионально, – высказался Рэнсом. – Что мне сегодня сулит гороскоп?
– Ты когда родился? В каком месяце?
– Кэти! – миссис Квилтер погрозила ей кулачком. – Это стоит селедки. Никакой милостыни, милая.
Катерина кивнула старухе и с легкой улыбкой обратилась к Рэнсому. Ее сильное, загорелое дотемна лицо было выдублено ветром и брызгами.
– Так в каком месяце? Только не говори, что забыл.
– В июне, – ответил Рэнсом. – Кажется, водолей?
– Рак, – поправила Катерина. – Твой знак – рак, доктор. Знак пустыни. Жаль, что я не знала.
– Сходится, – заметил Рэнсом. Они отошли за карусель. Он тронул глаз лошадки. – Пустыня? Да, я принимаю такое предсказание.
– Но какая пустыня, доктор, вот вопрос?
Рэнсом пожал плечами.
– Есть ли разница? Похоже, мы обладаем способностью обращать в пыль и песок все, к чему прикоснемся. Мы даже море засеяли его собственной солью.
– Какое уныние, доктор! Надеюсь, пациентам вы даете более обнадеживающие прогнозы?
Рэнсом взглянул в ее пронзительные глаза. Катерина прекрасно знала, что у него нет пациентов. В первые годы на берегу он принимал сотни больных и раненых, но почти все они умирали от истощения и недоедания, а теперь у людей из поселка он считался парией. Там исходили из принципа, что человек, которому понадобился врач, скоро умрет.
– Нет у меня пациентов, – тихо сказал он. – Они не хотят моей помощи. Ваши гадания им больше по душе. – Он оглядел холмы над собой. – Для врача это – полный провал. Ты видела Филиппа Джордана? С полчаса назад?
– Он прошел мимо. Понятия не имею, куда.
Рэнсом полчаса лазал по дюнам, забредал между утесами. Их основания испещряло множество отверстий. Устья пещер были кое-как загорожены оконными стеклами, закрыты жестяными дверями, но люди покинули эти жилища много лет назад. Песок еще сохранял тепло, и Рэнсом пролежал на нем минут десять, играя случайным обрывком бумаги. Склон над ним переходил в обрыв, поднимающийся на сто футов – отрог одного из холмов. Рэнсом стал медленно подниматься на него сбоку в надежде увидеть Филиппа Джордана, когда тот станет возвращаться в поселок.
Наверху он сел и оглядел полосу пляжа. Берег уходил к морю бесконечными солеными отмелями. Разбитые корабли поселка теснились, как суда в маленькой гавани. Рэнсом смотрел мимо них, на широкое речное русло. Оно более чем на полмили было завалено дюнами и оползнями. Дальше ложе реки понемногу расчищалось и переходило в твердую белую плоскость, усеянную камнями и булыжниками. Между травяными кочками гуляла пыль.
Изучая береговую линию, Рэнсом заметил уходившую в сторону лощину. Она, как и главное русло, была забита камнями и песком, а на полускрытых дюнами берегах виднелись стены разрушенных домов.
В косых лучах заката Рэнсом отчетливо различил свежие следы ног в пыли. Цепочка их вела прямо к руинам большой виллы, пересекая полураскопанную дорогу вдоль края долины.
Спускаясь с утеса, Рэнсом заметил мелькнувшего за стеной Филиппа Джордана. Тот сбежал по лестнице и скрылся из вида.

 

Через пять минут, когда Рэнсом взбирался по песчаному откосу в уверенности, что нашел тайную могилу старого негра, мимо его головы просвистел камень. Пригнувшись, он взглянул на зарывшийся в песок булыжник размером с кулак.
– Филипп, – крикнул Рэнсом в солнечный блеск. – Это Рэнсом!
Узкое лицо Филиппа Джордана показалось над откосом дороги.
– Уходи, Рэнсом! – отрывисто выкрикнул он. – Уходи на пляж. Я тебе сегодня уже показал!
Рэнсом, прочно стоя на подающемся под ногами песке, указал на виллу.
– Филипп, не забывай, кто его сюда привез. Если бы не я, он бы вовсе остался без могилы.
Филипп шагнул вперед, на дорогу. Он держал новый камень на ладони и смотрел, как Рэнсом взбирается к нему. Занес камень над головой, предостерегающе произнес:
– Рэнсом…
Тот снова остановился. Филипп превосходил его силой и молодостью, но Рэнсом чувствовал, что готов к решительному столкновению. Поднимаясь по осыпи, вспоминая о спрятанном в правом сапоге ноже, он сознавал, что Филипп Джордан отплачивает наконец за всю помощь, которую получал от Рэнсома беспризорный сын реки пятнадцать лет назад. Такой долг рано или поздно непременно оборачивается другой стороной монеты. А главное, Филипп видел в сухом лице Рэнсома сходство с настоящим отцом, рыбацким капитаном, звавшим его когда-то с берега. Тогда парень сбежал от него во второй раз.
Рэнсом медленно продвигался вверх, чувствуя подошвами острые камни. Булыжник в руке Филиппа блестел в солнечном свете.
На уступе в двадцати футах над дорогой, словно не замечая происходящего внизу, стоял тощий зверь с клочковатой гривой. Его серую шкуру покрывали светлые полосы пыли, худые бока были изорваны шипами, и Рэнсом не сразу понял, что видит перед собой. А потом вскинул руку, указывая на льва, оглядывающего подход к далекому морю.
– Филипп, – хрипло прошептал он. – Там, на уступе!..
Оглянувшись через плечо, Филипп упал на колено и швырнул зажатый в руке камень. Булыжник осколками взорвался под ногами зверя, и тогда лев отскочил, поджав хвост, и, взметнув пыль, скрылся за скалами.
Когда Рэнсом стал выбираться на дорогу, Филипп поддержал его за плечо. Молодой человек все еще провожал взглядом льва, удирающего по сухому руслу. Руки у него дрожали не столько от испуга, сколько от глубинного, неудержимого волнения.
– Кто это был – белая пантера? – глухо спросил он, когда пыльный хвост скрылся за дюнами.
– Лев, – ответил Рэнсом. – Маленький лев. На вид голодный, но не думаю, чтобы он вернулся. – Рэнсом встряхнул Филиппа за плечо. – Филипп, ты понял, что это значит? Помнишь Квилтера и зверей из зоопарка? Лев, должно быть, добрался сюда от Маунт-Роял. А значит…
Он прервался, пыль забила рот и горло. Его заливало бесконечное облегчение, смывало боль и горечь последних десяти лет.
Филипп кивнул, дал Рэнсому перевести дыхание.
– Понимаю, доктор. Значит, между нами и Маунт-Роял есть вода.

 

От стены к подвальному гаражу вела бетонная эстакада. Ее расчистили от песка и камней, заботливо огородили частоколом от песчаных наносов. У Рэнсома все еще кружилась голова. Он указал на гладкий бетон и на дорогу, расчищенную на пятьдесят ярдов по краю долины.
– Тебе пришлось поработать, Филипп. Старик гордился бы тобой.
Филипп слабо улыбнулся, снял с пояса ключ и отпер дверь.
– Сюда, доктор, – жестом пригласил он. – Что скажете?
Посреди гаража блистал хромированным радиатором огромный черный катафалк. Крыша и борта были отполированы до зеркального блеска, диски колес сверкали начищенными щитами. Рэнсому, много лет видевшему только сырые тряпки и ржавое железо, ютившемуся в жалких хижинах, этот экипаж представился забальзамированными останками забытого прошлого.
– Филипп, – медленно заговорил он, – это, конечно, великолепно, но…
Он осторожно обошел автомобиль сзади. Три колеса были целы, шины накачаны, а вместо четвертого под ось подложили деревянные чурбаки.
В блестящем кожей и черным деревом салоне было темно, и Рэнсом заподозрил, что тело старого негра покоится внутри. Быть может, Филипп, обратившись к самым памятным впечатлениям детства, все эти годы носил в себе причудливый образ богатых катафалков, кативших когда-то к кладбищу?
Рэнсом осторожно заглянул в заднее окошко. Деревянный помост пустовал, блестели отполированные наладки.
– Где он, Филипп? Где старый мистер Джордан?
Филипп отмахнулся.
– Дотуда много миль. Он похоронен в пещере над морем. Я это хотел вам показать, доктор. Что скажете?
Рэнсом, собравшись с духом, ответил:
– Но мне говорили… все думали… Ты столько лет ходил сюда, Филипп? К этому… автомобилю?
Филипп отпер водительскую дверцу.
– Я его пять лет назад нашел. Понимаете, я не умею водить, да и смысла тогда не было, но он навел меня на мысль. Тогда я начал искать, в прошлом году нашел пару целых шин… – Он рассказывал быстро, торопясь ввести Рэнсома в курс дела, словно единственным важным событием за все эти годы была находка и ремонт катафалка.
– Что ты хочешь с ним делать? – спросил Рэнсом и открыл дверцу. – Можно мне?
– Конечно. – Пока Рэнсом садился, Джордан опустил оконное стекло. – Собственно, доктор, я хотел, чтобы вы мне его завели.
Ключ зажигания торчал в гнезде. Рэнсом повернул его и оглянулся. Филипп пристально следил за ним из полумрака, его темное лицо – лицо умного дикаря – исполнилось детской надежды. Гадая, долго ли ему оставаться расходным инструментом, Рэнсом сказал:
– Я бы рад, Филипп. Я понимаю, как ты относишься к этой машине. Десять лет прошло, автомобиль возвращает…
Филипп улыбнулся, показав обломанный зуб и белый шрам под левым глазом.
– Вы постарайтесь, пожалуйста. Бак полон, масло есть, и радиатор залит.
Рэнсом кивнул и нажал стартер. Как он и ожидал, ничего не изменилось. Несколько раз нажав стартер, он снял ручной тормоз и поиграл с рычагом передач. Филипп медленно покачал головой, на его лице отразилось лишь легкое разочарование.
Рэнсом отдал ему ключи и вышел из машины.
– Он не поедет, Филипп. Ты ведь понимаешь, да? Аккумулятор сел, и проводка наверняка проржавела. Его и за сто лет не заведешь. Жаль, это красивая машина…
Филипп с криком ударил ногой по приоткрытой дверце, вбил ее в раму. Мышцы на шее и желваки на скулах у него вздулись, словно все неудачи прошлых лет разрывали лицо на части. Он выкрутил из гнезда дворник, гневно ударил кулаком по крыше, промяв блестящий металл.
– Он должен поехать, доктор. Я буду его толкать, хоть всю дорогу!
Отбросив Рэнсома в сторону, он наклонился, уперся плечом в дверную раму и со звериным напором сдвинул машину вперед. С грохотом разлетелись подпиравшие ось чурбаки, бампер ударился о бетонный пол. Машина покосилась, застонала. Филипп обежал ее кругом, сильными руками дергая дверцы и бамперы.
Рэнсом вышел на солнце и стал ждать. Через десять минут показался Филипп, понурый, с рассаженной в кровь правой рукой.
Рэнсом взял его за плечо.
– Нам не нужна машина, Филипп. До Маунт-Роял всего сто миль, за две или три недели спокойно пройдем. Река приведет нас прямо к городу.
Назад: Глава 4 Затонувший аквариум
Дальше: Часть 3

gogiei
больше всего улыбнуло..ггг... --- первый понравился - этот думаю не хуже. порно русские девушки, порно русское hd или русское порно с сюжетом на русском русский инцест порно
glismistnak
Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Могу это доказать. Пишите мне в PM, обсудим. --- Это весьма ценная штука акции окей волгоград, акции хищник волгоград а также Корпоративы в Волгограде ростелеком волгоград акция