Книга: Квантовое зеркало
Назад: 20
Дальше: 22

21

Тарик Бахар, глава армии и разведки Аль-Йада, расплатился с Томом Мэннингом, качком-садистом, который помогал ему допрашивать Алиссу Аронсон, и они разошлись в разные стороны. Бахар надеялся, что ему больше не понадобятся услуги Мэннинга. Тот был явным психопатом и прямо-таки излучал жестокость, поэтому никто другой не мог настолько запугать допрашиваемую, однако он вызывал у Бахара отвращение и не внушал ему доверия.
Бахар не удивился, что Алисса Аронсон избавилась от следящих устройств, которые он спрятал в ее одежде, однако это все равно было выстрелом наугад. Дело было слишком важным, чтобы полагаться только на электронику. Поэтому он пустил по ее следу наемника – американца индийского происхождения по имени Сантош Патель. Ему нужно было, чтобы кто-то следил за Алиссой Аронсон не посредством электронных устройств или уличных камер, а старым добрым способом. Невооруженным глазом, так сказать.
Иногда старые методы действительно оказываются лучшими, размышлял Бахар. Сантош Патель терпеливо дождался, пока Аронсон найдут на берегу реки, и тщательно разузнал, в какую больницу ее отвезли.
Эта женщина была единственной найденной ими ниточкой, ведущей к человеку, поисками которого Аль-Йад был одержим столько, сколько Бахар его знал. К Бреннану Крафту. Аль-Йад последовал бы за этой женщиной до края земли, если бы существовала хотя бы отдаленная возможность того, что она приведет его к человеку, которого он так отчаянно жаждал найти.
Аль-Йад, похоже, считал, что ведет огромных масштабов войну с Крафтом, настоящую схватку титанов. Длань Всевышнего против воплощенного Великого Врага – Шайтана по-арабски. Шайтан проделал невероятную работу, чтобы не выдать свое укрытие.
Судя по всему, Аль-Йад всей душой ненавидел Крафта, но при этом, похоже, тот был единственным, к кому он питал уважение. Очевидно, Крафт был наделен кое-какими… возможностями, схожими с теми, что были у Аль-Йада. И это могло заставить кого-то задуматься, были ли эти возможности дарованы Аллахом, как в случае с Аль-Йадом, или же извечным противником Всевышнего.
А потом Крафт появился в больнице!
Бахар ждал вылета в Лондоне на обратном пути в Сирию, когда Патель связался с ним и сообщил эту новость. Наемник даже прислал фотографию Бреннана Крафта, входящего в больницу.
Тарик Бахар не мог поверить своим глазам.
Бреннан Крафт собственной персоной. Шайтан.
– Помяни черта, он уж тут как тут… – пробормотал он по-английски, гордясь тем, что способен на подобную игру смыслов на неродном для себя языке – на котором он, впрочем, говорил более бегло, чем большинство носителей этого языка.
Когда вечерние часы посещения закончились, Патель разместил реагирующую на движение камеру напротив освещенного входа в отделение «Скорой помощи», рассудив, что любой посетитель, пришедший в больницу, обязательно пройдет через этот вход, открытый круглые сутки. Крафт явился в больницу в три часа ночи по времени Кентукки, и Патель обнаружил это три часа спустя, когда проснулся и пошел проверить камеру.
«В этот раз Патель действительно заслужил свой гонорар», – подумал Бахар.
Он немедленно приказал индийцу задействовать команду наемников, которым тот щедро платил: пусть бросают все свои дела и приготовятся действовать. Они все успели снарядиться и присоединиться к Пателю возле больницы за несколько минут до того, как из здания вышли Бреннан Крафт и Алисса Аронсон.
Они шли вместе. Мало того, Патель доложил, что женщина, похоже, шла с Крафтом по своей воле.
Бахар понял, что упустил нечто важное, когда допрашивал Алиссу Аронсон. Она и Крафт явно поддерживали связь, иначе как тот узнал бы о ее местонахождении? Она каким-то образом сумела навешать Бахару лапши на уши, а это было нелегко. Он был уверен, что провел допрос безупречно, однако ошибся.
Недавно в ряды сторонников Аль-Йада вступил специалист по проведению и интерпретации проверок на детекторе лжи, умеющий работать с самыми современными устройствами такого рода. Однако Бахар успел взять у этого человека всего несколько уроков и еще не был готов к применению подобных технологий.
Если Аль-Йад узнает, каким небывалым провалом обернулся этот допрос, он придет в ярость, и очень скоро Бахар может стать покойником.
Однако Великий не разгневался, узнав о визите Крафта в больницу и его последующем отбытии вместе с женщиной. Он пришел в восторг. А когда перезвонил Бахару чуть позже, то его голос звучал еще более радостно, если такое было возможно. Аль-Йад наконец-то смог выслушать доклад Бахара о допросе Алиссы Аронсон и остался им очень доволен. Вместо гнева, ожидаемого Бахаром, последовали поздравления. А затем Аль-Йад радикально изменил свои указания.
Изначально Бахару было приказано направить Сантоша Пателя и его команду продолжать наблюдение, пока они не проследят за Шайтаном до самого его логова. Но теперь Аль-Йад изменил этот приказ. Что такого мог услышать Великий в записи допроса Алиссы Аронсон, что заставило его настолько круто передумать?
Лишь несколько минут спустя после окончания разговора с Аль-Йадом Бахар смог собраться, чтобы позвонить Сантошу Пателю.
– Сообщите текущее положение дел, – приказал он по-английски с элегантным мягким акцентом.
– Крафт остановился на парковке, – доложил Патель. – Вне видимости с дороги. Они с женщиной просто сидят там уже примерно час.
– Вы уверены, что они все еще там? – встревоженно уточнил Бахар. – Что это не уловка? Быть может, они засекли вашу слежку?
Бахару повезло выкрутиться на этот раз, но если он испортит дело, не сумев доставить добычу Великому, то у него будет очень мало шансов дожить хотя бы до конца недели.
– Уверен, – ответил Патель. – И они нас не засекли.
Бахар чувствовал, что наемник оскорблен подобными вопросами, но его это ничуть не волновало.
– Вы заставили меня задействовать еще четырех человек из моей команды, – напомнил Патель, – для задачи, с которой справится нянька из детсада. Мои люди разместились в разных точках, в разных машинах, операцией командую я. Мы выслеживаем их впятером, меняясь в точно рассчитанное время, и они никак не смогут нас заметить. А мы не сможем их упустить. Только не при такой численности.
– Добавьте всех своих людей к этому звонку, – приказал Бахар.
Он нетерпеливо ждал, пока Патель соберет чат и его люди один за другим отчитаются о готовности. Когда все пятеро были на линии, Бахар начал:
– Я получил новые приказы. Это больше не является наблюдательной миссией. Вам предстоит действовать более… активно.
Тарик Бахар сделал паузу:
– Коротко говоря: мне нужна Алисса Аронсон. Очень нужна. И нужна живой. Повторяю: ее следует брать живой. Мне все равно, что вам придется сделать, чтобы захватить ее. Но есть особые указания, поэтому слушайте внимательно.
Бахар взвесил то, как лучше сформулировать эти указания, и продолжил:
– Во-первых, вы не сумеете одолеть Крафта, что бы вы против него ни применили. Так что для того, чтобы атаковать их, заставьте их разделиться, затем захватите женщину. Предпринимайте атаку сразу же, как вам удастся застигнуть их подальше от людей. Но не ждите слишком долго. Если вам не подвернется удобный случай в течение ближайших восьми часов, нападайте даже в людном месте. Успех важнее. Подтвердите, что все вы слышали и поняли мои инструкции.
Каждый из наемников по очереди дал подтверждение. Когда все они дали понять, что поняли приказ, Сантош Патель сказал:
– Хочу заметить, что предпринимать подобную атаку на виду у посторонних очень рискованно.
– Привезите мне эту женщину живой, и я заплачуˆ каждому из вас в пять раз больше, чем обычно.
На несколько секунд в чате наступило молчание, и Бахар так и представил, как каждый из пяти наемников едва не пускает слюни в микрофон своего мобильника.
– Думаю, это честно, – наконец произнес Патель. – Продолжайте, пожалуйста.
– Хорошо. Но просто, чтобы вы знали: похитить эту женщину, возможно, будет сложнее, чем все, что вы когда-либо делали раньше. Это важно, поэтому повторюсь. Вам нужно провести отвлекающий маневр, чтобы разделить ее с Крафтом. И когда вы ее схватите, убедитесь, что Крафт слишком занят, чтобы увидеть, что вы делаете. Слушайте очень внимательно, – настойчивым тоном промолвил он. – Если Крафт увидит вас, вы в тот же момент упадете без сознания или, хуже того, мертвыми.
Бахар сделал паузу, чтобы его слова дошли до пятерых наемников.
– Итак, повторяю. В ту же секунду, как Крафт засечет вас, он вас вырубит. Сразу. Даже если он увидит вас в бинокль. Так что, если он повернется в вашу сторону, вам лучше укрыться от его взгляда.
– Не понимаю, – отозвался Патель. – И я уверен, что в этом могу говорить за всю свою команду. Вы сказали «в бинокль», а не в «снайперский прицел». Если он смотрит в бинокль, каким образом он сможет сделать прицельный выстрел?
– Мне нужно, чтобы вы поверили: ему не нужно в вас стрелять, – ответил Бахар. – Ему достаточно вас просто увидеть. Он владеет новым оружием – вы никогда не сталкивались ни с чем подобным.
– Оружием, способным лишить сознания или убить кого-то сразу же, как Крафт его увидит? – скептически фыркнул Сантош Патель.
– Поверьте мне на слово. Если сомневаетесь, можете послать одного из своих людей проверить. Пусть Крафт заметит его. Увидите, долго ли после этого ваш человек останется стоять на ногах.
В эфире снова наступило молчание. Потом Патель сказал:
– В этом нет необходимости. Мы поверим вам на слово. Но это усложняет задачу.
– Я отлично это понимаю, – подтвердил Бахар. – И вам нужно обращаться с женщиной, словно с хрустальной вазой. Если она умрет, мой босс не успокоится, пока все вы тоже не будете мертвы. И ваши родные и друзья – тоже. Поверьте, вы не захотите подвести моего босса в этой миссии. По сути, вам лучше будет вооружиться резиновыми пулями и другим несмертельным оружием.
– В пять раз больше нашего обычного гонорара? – уточнил Патель.
Тарик Бахар работал с этими людьми и раньше, и у него были все основания доверять им. Они, в свою очередь, знали, что Бахар всегда держит слово.
– В пять раз, – подтвердил он. – Но вам следует запомнить все, что я сказал, наизусть. И вложить в это задание все свои силы и мастерство.
– Не беспокойтесь, – заверил Патель. – Мы поняли, что вам нужно. Мы проведем отвлекающий маневр, притворимся, будто нападаем на Крафта, заставим их разделиться. А потом заберем женщину. Живой. И не будем попадаться Крафту на глаза.
– Хорошо. Как только она будет у вас, отступайте. Крафт предпримет героические усилия, чтобы остановить вас. И он намного более сильный противник, чем вы можете решить.
– Угу, – обронил Патель, не в силах полностью скрыть скептицизм. – Значит, женщина нужна живой. А что насчет Крафта? Что, если он погибнет?
«Если бы!» – подумал Бахар. Аль-Йад отсыпал бы им алмазов по их собственному весу, если бы подобное произошло. Но Бахар не мог сказать об этом Пателю. Если он скажет, они сосредоточатся на том, чтобы убить Крафта, а не похитить женщину, не понимая, что эта цель недостижима.
– О Крафте можно не думать, – ответил Бахар. – Нам все равно, выживет он или погибнет.
Он подумал было приказать им продолжить выслеживать Крафта после того, как они похитят женщину, однако он знал, что это была бы напрасная трата сил. Как только они явят свое присутствие, Крафт ни за что больше не позволит им продолжать его преследовать.
– Просто доставьте ко мне Алиссу Аронсон, – подытожил Бахар. – Живую и невредимую.
– Так точно, – отчеканил Сантош Патель.
Назад: 20
Дальше: 22