Книга: Длинные руки нейтралитета
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Поскольку князь Мешков отправился в отпуск, а лейтенант Шеберг оставался на связи с иномирскими гостями, то командир «Морского дракона» должен был получить замену своим помощникам. Предполагалось, что один из них также будет исполнять обязанности начарта.
Разумеется, мичманы Власьев и Лазарев получили должное обучение. И для начала их просветили в правилах секретности.
— Господа, — максимально жестким голосом вещал командир «Морского дракона», — имейте в виду: у наших противников нет ничего похожего на наш корабль. Именно противников! Европа никогда не была нашим другом, не будет и впредь. Говорить они могут, что им угодно, но у нас сейчас не мир, всего лишь перемирие. Посему язык предстоит держать на замке, а если вы о чем-то будете рассказывать в присутствии нежелательных свидетелей, то лишь неверные сведения о корабле и его вооружении. Какие именно — вам сообщат.
Младшие офицеры украдкой переглянулись.
— Как командир обещаю вам: попытки выкрасть, купить или еще каким-то образом получить секреты этого замечательного корабля будут. Уже были, замечу. Неприятельская разведка попытается выкрасть вас лично. Вас обучат обращению с оружием. Вы не ослышались, господа, с оружием, но непривычного типа. Надеюсь, вы наслышаны о картечницах? Вот этот пистолет — их младший брат.
Семаков достал из кобуры небольшой пистолетик, с щелчком вынул магазин, продемонстрировал. Впечатление было достигнуто. Командир продолжил:
— Стреляет тихо, но далеко, а главное: перезарядка почти мгновенная. Обучение проведет Малах Надирович, его вам уже представили. На чужом берегу в одиночку не ходить! Также…
Нудность занятий по правилам секретности и безопасности частично компенсировалась практикой в судовождении. Частично — это потому, что практика включала в себя многократные упражнения. Но тут рассуждения были насквозь понятны:
— На скорости в тридцать восемь узлов думать и разглядывать некогда, господа. Не только решения должно принимать мгновенно. И действовать надлежит точно так же быстро, а это значит, что ваши руки должны сами, без участия глаз находить нужный рычаг. Посему… мичман Власьев!
— Я!
— Принимайте вахту.
— Вахту принял.
— Вахту сдал. Пройдемся еще раз. На работающих сию минуту движках вы полный ход не получите. Ваша задача выдать его. Не глядя на панель! Полный ход!!!
Конечно же, у командира не было никаких оснований полагать, что за жалких двенадцать часов практики новоиспеченные помощники научатся управлять «Морским драконом» в бою. Ладно, пускай себе навострятся хотя бы просто вести корабль, тем более, что полный ход им и не понадобится. Все же в походе придется равняться на «Херсонес», а у того ход вдвое медленнее. Нет, даже чуть побольше, чем вдвое. А там придет ощущение слияния с кораблем. Семаков теперь был твердо убежден, что таковое не только существует, но и необходимо.
По размышлении Семаков назначил на должность старшего артиллериста мичмана Лазарева. Боевой опыт у обоих помощников был одинаковый (нулевой), но в Корпусе у Лазарева отметки по артиллерийскому делу оказались получше.
Понятно, что новому начарту предстояло практиковаться в работе с гранатометами.
Семаков, разумеется, был совершенно прав. Французскому высокому артиллерийскому начальству до последней степени захотелось заполучить и гранатомет, и гранаты, особенно после того, как образец последней был доставлен в Тулон.
Первое впечатление оказалось обманчивым. В гранате был не только чугун. Неизвестным способом в нее было вплавлено два кристалла
Геологи, срочно вызванные на помощь, без особых трудностей идентифицировали их. Никакой экзотики: один оказался широко известным горным хрусталем, другой — галенитом, применяемым в качестве свинцовой руды.
На этом положительные результаты закончились, наступила черная полоса. Ни одни из экспертов не смог выдвинуть хоть сколько-нибудь убедительного обоснования высочайшей взрывной мощности. Чего там высочайшей — в этом снаряде было нечему взрываться. Вообще.
Попытка привлечь к сотрудничеству недавних союзников пошла прахом. Британцы, разумеется, проявили огромный интерес к результатам исследования трофейной гранаты, но собственными сведениями делиться не спешили. Французы, со своей стороны, были твердо убеждены, что английские коллеги просто обязаны иметь в портфеле нечто новенькое и необычное. Напрасно британские представители твердили, что сами очень бы хотели заполучить для исследования образцы российского вооружения. Французы вежливо улыбались, кивали и оставались при том же подозрении: англичане что-то уже знают, а поскольку лишней информации не бывает, то хотят выцыганить с союзников нечто большее.
Наследник и в самом деле пожелал встретиться с иномирцами. Время для этого было выбрано не самое удачное: как раз перед балом в Дворянском собрании, но лучшего момента Александр Николаевич не нашел. Встреча происходила в доме, где проживали иноземцы. Дракон, как легко догадаться, при этом не присутствовал.
Сначала, понятное дело, состоялся светский разговор. Был и обмен подарками; с российской стороны большей частью представили безделушки, хотя и дорогие. Со стороны Маэры подарком послужил фонарик, который давал на выбор или мощный луч, или рассеянное освещение.
А потом пошли серьезные вопросы, которые, видимо, накопились у цесаревича.
— Как понимаю, дама и господа, выбор места для портала был продиктован случайностью, не так ли?
— Именно так, ваше высочество.
— А изменить его возможно ль?
— И да, и нет, ваше высочество, — осторожно отвечал Тифор. — Это потребует дорогостоящей перенастройки кристалла, да и то угадать заранее, куда попадет портал, совершенно невозможно. Правда, небольшое исправление осуществимо: наш первый портал пришелся в воды Черного моря, например. Но чем дальше предполагаемая точка выхода находится от той, где портал сейчас, тем больший объем и длительность расчетов могут понадобиться.
— Иначе говоря, у вас нет планов переноса места входа и выхода?
— Если таковые замыслы и существуют, то нам они неведомы.
Наследник престола сделал небольшую паузу. То ли он собирался с мыслями, то ли пытался подобрать наилучшие слова.
— Мы хотели бы иметь наилучшие отношения с вашим миром и с его руководством. Имею в виду все государства, в том числе государство драконов.
Малах притворился, что не понял скрытого смысла слов, и потому уверил высокопоставленного гостя, что полностью понимает и поддерживает эту позицию. Но сын российского правителя пошел дальше и выразился в открытую:
— Мы не хотели бы, чтобы порталы появились в иных державах. Уверен, что все нужные вам товары мы можем предоставить. Готов выслушать ваши пожелания, пусть даже в общем виде.
По неясной для Александра Николаевича причине первым отвечал Риммер. Соплеменники ее поняли: капитан дальнего плавания был по совместительству купцом не из последних.
— В качестве товара мы охотно взяли бы редкие кристаллы.
— Алмазы? — проявил осведомленность наследник.
— Не только. Темный кварц, например, — при этих словах Александр Николаевич ловко извлек миниатюрную записную книжечку и начал делать быстрые карандашные заметки, — также и обычные кристаллы, редкие своим размером. Например, простой кварц, бесцветный.
— Ткани?
— Это надо решать с теми, кто лучше разбирается. Цена, качество, всякое такое.
— Полагаю, украшения могут пойти, но без кристаллов, — вмешалась Мариэла, — я, например, видела… такую, знаете, маленькую картинку на белом фоне, у вас называется эмаль.
— Финифть?
— Возможно. Но коммерческий успех, пожалуй, могу обещать. Только без пышной упаковки.
— Это отчего ж?
— Лишний вес, лишний объем, лишняя нагрузка на портал.
— О, понимаю.
Цесаревич чуть-чуть помедлил с продолжением.
— И все же… вы так и не объяснили, почему вы выбрали в качестве партнера Российскую империю.
— Объяснили частично, — лейтенант Малах чуть заметно улыбнулся, — трудностью переноса портала в другое место, но были иные факторы. Помните имя: Константин Киприанов?
Александр Николаевич постарался скрыть удивление.
— Разумеется, помню. Сирота, сын рыбака с хорошими способностями, его адмирал Нахимов упоминал. Ему предстоит обучение за казенный счет.
— Все верно, но было еще кое-что. В него стрелял британский кавалерист, которого начальствующий офицер не остановил. Отсюда вывод: ваш народ англичане за людей не считают. Опять же история с присутствующей здесь магистром Мариэлой…
Наследник кивнул.
— …и пример обратного: лейтенант… простите, капитан второго ранга Семаков. Мы видели, как он заботится о подчиненных. Может быть, имеются на то чисто прагматические соображения, но возможно иное объяснение. Короче, ваши противники никогда нас с вами не признают за равных. В нашем мире сходная ситуация: Повелители моря — это обитатели архипелага не так далеко от восточного материка — лишь своих воинов почитали за высших. У них, между прочим, рабовладение по сей день практикуется.
— У нас крестьян также полагают за низший класс, — решил проявить справедливость гость.
— Верно, но из чтения газет, а также из бесед с образованными людьми я сделал предположение, что его императорское величество уже задумывается о том, чтобы дать крестьянам свободу.
В ответ последовал неопределенный жест. Малах продолжил:
— Ваш мир разделен по разным странам, жители которых говорят на разных языках и имеют разные обычаи.
Аристократический кивок.
— У нас сложилось мнение, что жители и правители некоторых из них ставят себя выше всех прочих. В частности, ваши недавние противники, имею в виду англичан и французов, полагают, что они лучше русских просто потому, что последние имели несчастье родиться в России. По крайней мере, так мы это понимаем.
Мариэла вмешалась в разговор:
— Я лечила раненых англичан и французов. Могу подтвердить: они меня и моих соотечественников, а равно российских подданных почитают за дикарей.
Особо почтенная промолчала о том, что эти сведения она вытянула из голов пациентов, когда сканировала их разум (разумеется, в чисто медицинских целях).
— У наших противников есть некоторые основания на подобные воззрения. Европа впереди России по уровню развития техники, — нейтрально заметил цесаревич.
— Маэра тоже… некоторым образом. И что? Не думаю, что это помешает нашему общению. И уж точно торговля убытков не принесет. Но некоторый уровень доверия даже в купеческих делах необходим. А как можно доверять тому, кто почитает партнера за варвара?
Некоторое время комнату заполняло молчание. Потом его прервал наследник императора:
— Я обязательно доведу ваши слова до государя, моего отца. Решать ему, как понимаете.
Оптимист оценил бы события вокруг князя Мешкова слово «повезло». Пессимист оспорил бы это утверждение и предложил оценку иного свойства: «неудача». Мы же, взирая со стороны, имели бы основания полагать правыми и того, и другого.
Михаил Григорьевич снова увидел (после долгого перерыва) любимую жену, а также родителей. К вящей радости он и сына увидел, притом веселого и здорового. Ну разве это не везение? Надобно принять во внимание, что жизнь человеческая в те времена была куда более хрупкой, чем сейчас, а уж применительно к человечку, которому и года нет — в особенности. Да и родители, будучи в почтенном возрасте (старой княгине недавно исполнилось сорок восемь, а отцу вовсе было под шестьдесят) тоже были подвержены превратностям судьбы. Еще один довод в пользу удачи? Конечно!
И уж совсем сверкающей улыбкой Фортуны была сделка с киевским ювелирным магнатом. Те самые рубин и сапфир, что князь получил на руки от маэрцев, удалось выменять на неограненный алмаз совершенно чудовищных размеров: более половины вершка. Именно такой случился в запасе; камень предполагалось отправить в Амстердам для огранки, но на него вдруг нашелся покупатель, предложивший отменные условия. Несомненно, тут помогло рекомендательное письмо, но и без доли везения дело не сладилось бы, не так ли?
Увы, отпуск был не столь длителен, как хотелось бы отважному и героическому лейтенанту. Оговоримся: Михаил Григорьевич свой чин полагал именно таким, а новость о повышении до него просто не дошла. Пришла пора отправляться к месту службы. И вот тут-то пессимист должен был начать радостно потирать ручки и злорадно хихикать.
К моменту, когда князь добрался на почтовых до Севастополя, и «Морской дракон», и «Херсонес» уже ушли в поход вокруг Европы. Именно это довел до сведения князя капитан первого ранга Ергомышев, когда первый доложил второму о прибытии после отпуска. Правда, начальник немедленно обрадовал подчиненного известиями о повышении в чине, а также о получении заслуженной награды. А засим последовало начальственное распоряжение:
— Михаил Григорьевич, адмирал Нахимов получил высочайший приказ: подготовить план по переустройству нашего флота. Сие действо, по мнению Павла Степановича, должно включать закладку, по крайней мере, одного корабля нового типа, а равно переоборудование старых по образцу «Херсонеса». Для этого вам предлагаю немедленно переговорить с нашими гостями до того, как они отбудут на родину. Основной вопрос: осуществимо ли строительство без них? И, что еще важнее, возможно ли поддерживать боеспособность без участия кого-либо из пришлецов?
Как легко понять, свежий кавалер и счастливо повышенный в чине офицер не преминул для начала отметить это дело в компании сослуживцев. Но следующим же утром Мешков оказался в доме иномирян.
Потратив не более получаса на светские разговоры, собеседники приступили к наиболее важному. На стол был выложен кристалл. Тифор вежливо подвинул его Мариэле. Та поджала губы, мотнула головой и двинула алмаз обратно Тифору. Тот, в свою очередь, довольно долго разглядывал камень, поворачивая его из стороны в сторону. По крайней мере, так это выглядело для человека без магического образования. Наконец, последовало хмыканье с отрицательной интонацией.
Но первым слово взял капитан Риммер.
— Михаил Григорьевич, сколько же вы отдали своих денег?
— Нисколько, Риммер Карлович. Ни копейки. Чистый обмен, безо всякой платы с любой стороны.
В разговор вступил рыжий магистр:
— Да будет вам известно, Михаил Григорьевич, что наши там, — последовал жест подбородком куда-то в сторону, — уже подобрали кристалл для открытия портала нужного размера. Не алмаз, другой вид.
Сам для себя князь мгновенно сделал кое-какие выводы, но предпочел сначала слушать, а потому выжидательно спросил:
— Так что ж с того?
— Мы просто обязаны провести кое-какие исследования этого кристалла. Если свойства этого алмаза окажутся… э-э-э… теми, на которые я рассчитываю, а равно если ваше начальство согласится строить корабль по проекту Риммера Карловича, то алмаз сильно поможет нам доставлять детали куда большего размера, чем те, которые пролезали в старый портал.
Тифор промолчал о том, что этот алмаз после огранки, возможно, можно будет использовать для многократного открывания портала с размером, достаточным на прохождение человека.
Князь продолжил:
— Довожу до вас, дама и господа, распоряжение капитана первого ранга Ергомышева. Как понимаю, он получил приказ от адмирала. Суть вот в чем…
Все участники маэрской экспедиции за исключением командора позволили себе перестрелку взглядами. Малах же выслушал речь землянина с каменным лицом. Он и начал отвечать:
— Михаил Григорьевич, в настоящем времени другие экспедиции в Россию не планируются. Наши люди сделали вывод, что Професа мы у вас не найдем. Есть и другие соображения. Мы не заинтересованы в оказании какого-либо влияния на политику Российской империи. Торговля — тут дело другое. Об этом расскажет Тифор Ахмедович.
Магистр прокашлялся.
— Михаил Григорьевич, вопрос не в том, может ли Маэра поставить все нужные детали и механизмы. Это мы охотно сделаем. Но у нас пока что нет наработок… хочу сказать, мы не знаем точно, как надо сделать, чтобы кристаллы могли подзаряжаться без нашего участия.
— Сколько же времени вам потребуется на сии изыскания?
— По прикидкам, на теоретические разработки потребно не более недели. Но вопрос не только в теории: ее надобно будет проверять на практике. А тут уж даже и не скажу так сходу, сколько на то времени уйдет…
Тифор не врал в глаза, он всего только не сказал, что работы на эту тему уже начались.
— …но недели две, как мыслю. Однако дело не в этом, а в том, что исследования эти предназначены лишь для вашего мира. Подзарядка кристаллов без участия мага теоретически возможна, это известно давно. Дело в том, что она экономически не оправданна. Вот почему на Маэре ее никто не практикует. Для того-то и нужны исследования, о которых я говорил — сделать подзарядку более-менее быстрой и дешевой. Хотя уверяю вас, что все равно ни по скорости, ни по цене этот метод не сможет конкурировать с традиционным.
Любой лектор должен иметь обратную связь с аудиторией, а Тифор был не самым плохим. И он не упустил искорку понимания в глазах российского моряка.
— Следовательно, эти исследования предназначены для вас, и, простите великодушно, оплачивать их должна также ваша сторона.
Капитан-лейтенант Мешков проявил хладнокровие, сделавшее бы честь удаву:
— Тифор Ахмедович, вы не могли бы предоставить смету?
Господин магистр был изысканно вежлив:
— Михаил Григорьевич, к моему величайшему сожалению, через день смогу предоставить только предварительную смету. Сразу же предуведомляю: если по каким-либо причинам результат исследований вас не устроит, то полностью вернем деньги. Ну, а полный счет — лишь по окончании работы.
Российский офицер учтиво наклонил голову.
— Само собой понятно, я немедленно доложу начальству о результатах наших переговоров.
Командир «Херсонеса» знал, что в Бискайском заливе его ждет шторм. В это время года такое было обычнейшим делом. Но не это было его главной головой болью. Первейшим фактором беспокойства было присутствие на борту его императорского высочества, пусть даже без большой свиты (та отправилась в Берлин сухим путем). Вторым и ничуть не более приятным: возможные каверзы от кораблей бывших противников, о возможности которых Семаков неустанно твердил перед походом.
Однако же Черноморские проливы и Мраморное море были пройдены быстро и без малейших препятствий со стороны османского флота. Мало того, и в Средиземном море никаких оснований для беспокойства не возникло. Правда, российскому отряду повстречался корабль под австрийским флагом, но он даже и не попытался приблизиться, а вместо того отдал приветствие по всем правилам военно-морской вежливости. Разумеется, никто из российских моряков не возражал.
Надобно заметить, что Александр Николаевич (именно так он предложил себя называть из уважения к традициям Российского флота) втайне от окружающих не любил болтанку. Проявление морской болезни он полагал недостойным для наследника престола Российской империи. По сей причине он не без волнения ждал выхода в Бискайский залив, зная по рассказам знакомых адмиралов, что там сильный шторм есть вещь обычнейшая. Какового же было его изумление, когда Руднев, несший вахту, достал из кармана серебряную пластинку с большим голубым камнем в центре, что-то такое на ней нажал, и вокруг корабля появилось пятно с полностью отсутствующим волнением. «Херсонес» трясся под порывами сильнейшего ветра, но волнам был недоступен. Хотя брызгами на мостике окатывало щедро. Чувства наследника были вполне понятны, ибо в свое время ему не продемонстрировали действие «Гладкой воды» (просто забыли это сделать).
— Владимир Григорьевич, ведь это истинное чудо, — восхитился вслух цесаревич, имея в виду собственные удобства.
— Такой же механизм Владимир Николаевич в свое время приобрел для применения на «Морском драконе». Все же точность гранатомета сильно страдает от качки, а при сотне тонн водоизмещения она сказывается сильно.
Цесаревич решился беснуть эрудицией:
— Владимир Григорьевич, согласитесь, что качка сама себе сильно действует на состояние корабля; расшатывает крепления, я имею в виду, также ослабляет швы.
— Да, Александр Николаевич, вы правы применительно к кораблям с деревянным набором и такой же обшивкой, но в этом смысле «Морской дракон» как бы не покрепче нас будет. Однако обязан предупредить: шторм вынудит нас потерять часов пять, а то и шесть. Вы сами видите, я принужден держать курс носом к ветру.
— Ну что, ребята, снова мозговой штурм?
Ответом был неопределенный звуковой сигнал — нечто среднее между «Ага» и «Ну конечно, мы его так заждались».
— Что по последним наработкам?
Вопреки обычаям, слово взял Шахур.
— В общем, теория подтверждается. Энергия солнечного света может посодействовать… э-э-э… зарядке. Основная зависимость взаимосвязи потоков в приближении Ромена — между прочим, мы его уточнили — выглядит так…
Доклад занял не менее часа.
Лучший теоретик Маэры оценил как стройность подхода, так и практические перспективы. Последние он выразил словами:
— Насколько понимаю, хотя выходной поток весьма невелик, но плотность управляющего магополя не позволяет использовать кристаллы даже второго класса.
— Почти так. Здесь важную роль может сыграть размер кристалла. По предварительным прикидкам, кристалл бесцветного кварца весом пятьсот фунтов уже обеспечивает поток подзарядки значимо выше нуля. Однако бесцветный топаз при том же выходе может быть уже весом примерно двести фунтов. Корунд можно использовать из тех, которые выращивает коллега Харир. Десятифунтового кристалла уже достаточно с хорошим запасом. Наилучший коэффициент преобразования для рядового размера кристалла, конечно, дает алмаз.
— А фианит?
— Не считали. Не хватает данных по параметрам кристалла. В частности, никто не измерял предельную плотность потоков и ее распределение по кристаллографическим направлениям.
В воздух нерешительно поднялся палец.
— Прошу вас, почтенный Митен.
— Почему бы не попробовать использовать сразу несколько кристаллов?
Некоторое время стояла тишина, потом она взорвалась гамом, иногда переходящим на личности:
— Да ведь если несколько, то надо согласование по выходным. Невозможно.
— И вовсе даже возможно, если дело только в этом. Всего-то нужен…
— Аналог известен. Лично присутствовал на защите, где ссылались…
— А если взять классический шестиугольный кварц, кристаллы коего расположить вроде как пчелиные соты — ну, вы понимаете — но при этом в качестве связи использовать…
— Чепуху городишь, как всегда. Без эксперимента ни за что не поверю, что…
— А я уже просчитал. Семь кварцев, каждый в поперечнике два дюйма, дадут поток на выходе — при ярком солнечном свете, конечно — вот… для подзарядки стандартного дюймового пирита нужно, круглым счетом, пятнадцать часов.
— Ну-ка, дай запись. Дурак, тут все тридцать понадобятся.
— Хорош спорить! — Громовой голос председательствующего поставил точку. Гвалт стих мгновенно. — Задание будет такое. Вы, Митен, подберете кристаллы для испытаний. Для начала семь штук. Закрепление на серебре. На вас же все дополнительные. Вы, Шахур, отвечаете за уточнение расчетов. Ваши помощники, Калир, проведут пробную подзарядку. С записью в журнале всей динамики нарастания плотности магополя! Измерять каждый час! А вы сами подумаете над тем, как улучшить прибор.
Магистр Калир наклонил голову. Он был универсалом. Как теоретик он не был особенно силен, но в части конструирования магических приборов отличался не только богатейшей фантазией, но и отменной эрудицией.
Бакалавр Митен зарумянился. Само по себе обращение по имени, без формального «почтенный» означало принятие в команду полноценным участником. Это была честь.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38