Глава 24
После разговора с Дженни мне не сразу удалось сосредоточиться на медитации. Я представляла озеро, но мысли витали где-то далеко. Кто бы мог подумать, что в чопорном Джекинсе таится океан страстей? Мне было жаль женщину и хотелось надеяться, что у них все наладится.
Когда я в очередной раз потеряла концентрацию, озеро возмущенно заплескалось. Прозрачная вода помутнела, и я поняла, что оно злится. Да оно же живое! Неужели мой дар воплотился в озере?
Устыдившись, я сосредоточила внимание на медитации и очнулась спустя несколько часов. В этот раз мне удалось вырастить озеро еще больше, но войти в него не вышло — оно все еще дулось, и вода отступала от берега, стоило мне приблизиться.
Со вкусом потянувшись, я улыбнулась. Осознание того, что у воображаемого озера есть характер, странным образом подняло мне настроение. Теперь мой дар стал для меня чем-то знакомым и близким. Осталось наладить отношения!
Приведя себя в порядок, я взялась за приготовление обеда. Интересно, удалось ли укрепить щиты Элирского поля? Хотелось бы верить, что нам ничего не угрожает. Я еще слишком хорошо помнила сломавшее защиту умертвие.
Ответ не заставил себя ждать. Задняя дверь хлопнула, и в кухню вошел Рэнфорд. Его одежда выглядела порядком потрепанной, на щеке виднелся след от сажи, а волосы были припорошены пеплом. Зато настроение у некроманта было отличным — на лице сияла широкая улыбка.
— Как все прошло, мастер Даррен? — не удержавшись, спросила я.
— Замечательно, Лив! — он хитро прищурился и добавил: — Но разве мы не договаривались, что наедине ты будешь звать меня по имени?
Я смутилась. Я совсем забыла о нашем разговоре, теперь это казалось мне плохой идей. Слишком это… интимно. Легко представить, что я гостья дома, а не горничная. Но идти на попятный было поздно.
— Я попробую привыкнуть.
— Скоро обед? Я порядком проголодался, пока мы возились со щитами. Другие маги поехали в колледж, там их тоже ждет работа. Кстати, ты не замечаешь ничего странного?
Я непонимающе нахмурилась, бросив взгляд на хозяина.
— Например, чего?
— Мне пришлось упокоить несколько умертвий, которые решили присоединиться к нам. И это среди бела дня! Но при этом я отлично чувствую себя, никаких следов тьмы.
Я изумленно ахнула. Он прав. Обычно после работы с полем он выглядит иначе, но сейчас его лицо спокойно, а в черных глазах пляшут смешинки.
— Думаю, это твоя заслуга, — произнес Даррен, подходя ближе.
— Но я ничего не делала!
— Возможно, эффект нейтрализации действует дольше, чем мы полагали. Ты не просто избавила меня от тьмы, но и словно поставила защиту. Давно после работы мои мысли не были столь ясными. Спасибо, Лив.
— Не за что… Даррен.
Я с трудом выдавила из себя его имя. Сердце защемило от нежности. Теперь я понимала, какие страдания доставлял ему собственный дар, усиленный полем. Неудивительно, что в начале нашего знакомства Рэнфорд всегда находился в скверном настроении. И я рада, что могу ему помочь. Поймав себя на последней мысли, поспешно отвернулась к столу:
— Я накрою обед через полчаса. Дженни тоже ждать?
— Она будет позже, решила съездить в колледж, — за спиной послышались шаги, и затылка коснулось дыхание мужчины. — Лив, я соскучился…
Меня развернули и усадили на стол. Я вздрогнула, почувствовав ладони на своих бедрах. Когда он успел забраться под юбки? Сердце громко стучало, заглушая доводы рассудка. Твердые губы накрыли мой рот, заставив меня глухо выдохнуть от желания. Мое тело плавилось, словно воск, низ живота потяжелел.
— В спальню? — прошептал мне на ухо Рэнфорд. — Нам стоит поторопиться, пока дом пуст!
Меня словно окатило ледяной водой. Молча я оттолкнула мужчину и спрыгнула со стола. Вот что ему нужно? Уложить меня в постель по-быстренькому, пока есть возможность? Я-то думала, что он скучает именно по мне, но кажется, речь всего лишь о нуждах тела.
— Я не хочу, Даррен, — уверенно заявила я, глядя на Рэнфорда. Его расширенные зрачки и бугор на месте ширинки свидетельствовали о том, что он не был готов к отказу.
— Почему? — нахмурившись, спросил он. — Кажется, только что ты была не против.
Слезы рвались наружу, но я упрямо стиснула зубы. Была не против? Словно речь идет о чем-то совершенно обыденном! Впрочем, для него все так и есть. Вместе со своим телом я отдаю ему душу, а он даже не заметил этого!
— Передумала. Устала после медитации.
Конечно, Даррен понял, что это лишь отговорка. В уголках губ появилась усмешка:
— Что ж, тогда жду обеда. А вечером мы идем с тобой на Элирское поле, будем развивать твой дар.
Новость ошарашила меня, и по коже пробежал холодок. Но стоит признать, определенный смысл в этом был. Именно умертвие заставило мои способности раскрыться. Похоже, прогулка выйдет занимательной!
Когда вечером я спустилась вниз, Даррен забраковал мой наряд:
— В платье легко оступиться. Лучше одолжи у Дженни пару штанов и рубашку.
Магичка уже вернулась, и я попросила у нее помощи. Узнав о нашей вылазке, она сперва собиралась пойти с нами, но потом передумала. Различная магия может сбить меня с толку. Лучше мне сконцентрироваться на умертвиях.
Переодевшись, я спустилась в гостиную, чувствуя себя ужасно неловко. Узкие штаны и сапоги, рубашка… Все это подчеркивало фигуру, и я испытывала неловкость.
— Совсем другое дело! — похвалил меня Рэнфорд.
Его глаза довольно блеснули, и я поняла, что ему понравился мой вид. Я поспешно схватила кожаную куртку Дженни с металлическими заплатами. Откровенные взгляды некроманта смущали меня.
На улице уже стемнело, сумрачное небо обещало пролиться дождем. Ветер принес запахи прелой листвы и осенней горечи. Несмотря на цель нашей прогулки, выбраться из особняка было приятно. Оставалось надеяться, что разочарованный моим отказом Рэнфорд не позволит нежити закусить мною!
— И каким образом мы будем меня учить? — спросила я, сообразив, что Даррен не собирается заводить разговор.
— Днем я заметил пару могильников, обитатели которых готовы проснуться. По мощи их посмертной ауры могу судить, что поднимутся они умертвиями первого уровня, а значит, способными творить магию.
Я поежилась.
— Я точно с ними справлюсь?
— Не бойся, я буду рядом.
Спокойный голос мужчины вселил в меня уверенность. Пожалуй, он все-таки не станет стоять в стороне, если на меня нападут.
Элирское поле укрывали молочно-белые щиты. Я коснулась тумана пальцем, но ничего не почувствовала.
— Ты видишь защиту? — удивился Рэнфорд. — Хороший знак, твои способности развиваются. Я, например, не вижу ее, только чувствую.
Вслед за некромантом я шагнула сквозь щит и сразу же ощутила запах гари. Он был таким сильным, словно где-то впереди все еще бушевал пожар. Но ведь прошло столько лет со дня битвы…
Поморщившись, я кашлянула и спрятала нос в вороте куртки. Рэнфорд покачал головой:
— Забыл тебя предупредить. Нужно было взять платок. Я уже привык к запаху и почти не чувствую его.
— Я справлюсь, — кивнула я.
Элирское поле представляло собой почти полностью выжженное пространство. Тут ничего не росло, даже деревья рассыпались в труху. На каждом шагу возвышались небольшие холмы. Как пояснил некромант, похоронить всех погибших вручную было затруднительно, потому здесь поработал сильный маг земли.
Стоило представить, что в каждой из этих могил таится потенциальное умертвие, мне стало нехорошо. И вот в этом месте Рэнфорд проводит почти каждую ночь? Не самая приятная работа!
— Распознать приближение нежити можно также по сладковатому запаху гниения. Конечно, на самом деле их тела давно должны были истлеть, но озлобленная душа нежити не позволяет им этого.
— А далеко ли до тех могил? — спросила я. Честно говоря, хотелось побыстрее разделаться с этим и вернуться в особняк. Элирское поле… давило на меня. Да, сейчас оно выглядело вполне безобидно, но я чувствовала себя так, словно мне на плечи упала каменная плита. Дышать было тяжело, вязкий, наполненный дымом воздух с трудом проникал в легкие.
— Мы почти пришли, — сообщил Даррен, и в этот момент земля вокруг задрожала. Я остановилась, едва не упав в появившуюся расщелину, и подняла взгляд. Пологий холм перед нами раскололся на две половины, послышался наводящий ужас стон. Следом в нос ударил мерзкий запах, от которого к горлу подкатила тошнота.
— Готовься, Лив! Сейчас они выберутся.
С верхушки холма скатилось умертвие и злобно ощерилось, завидев нас. На его ладони зародилась ледяная сфера. Его товарищ принялся выкапываться из холма. Нервно сглотнув, я попятилась назад. И как же мне с ними сражаться?!
К счастью, свежепробужденное умертвие двигалось довольно медленно. Заплетаясь в ногах, оно начало спускаться с холма, не сводя с меня голодного взгляда. Почему-то стоящий рядом Рэнфорд показался ему менее привлекательным блюдом!
— На создание ледяной сферы у него уйдет примерно минут пять, — прокомментировал происходящее Даррен. — Это на первую. Потом тело вспомнит навыки, и новые плетения дадутся проще.
Я беспомощно посмотрела на некроманта. Разве он не собирается что-то делать?!
— Попробуй нейтрализовать его заклинание, — посоветовал мужчина и вытащил меч из ножен. — Я не подпущу его близко, но магическая сторона боя на тебе.
Я испытывала стойкое желание удрать. Рэнфорд же не оставит нежить неупокоенной, не станет подвергать опасности город? А от меня толку нет. Пока я предавалась малодушным размышлениям, второе умертвиевыкопалось из-под земли и плюхнулось с вершины холма, оказавшись рядом со своим товарищем. От запаха, сопровождающего их, меня затошнило.
Мысли о побеге пришлось оставить. Я не могла бросить Даррена, вдруг что-то пойдет не так? Хотя не уверена, что я помогаю ему, а не мешаю… Закусив губу, вскинула руку, вспоминая свои ощущения при нейтрализации. Я сосредоточилась, желая, чтобы ледяная сфера нежити исчезла. Однако этого оказалось недостаточно. И почему я не прочла оставшиеся книги?
Взвизгнув, я пригнулась. Надо мной пролетел кусок льда размером с мою голову. От осознания того, чем могло закончиться это столкновение, меня замутило. Тем временем некромант вступил в бой со вторым умертвием. Оно не обладало магией, но довольно умело уходило от ударов меча.
— Ты собираешься что-нибудь делать?! — ухмыльнулся Рэнфорд.
Я хотела огрызнуться, но в этот момент увидела, что нежить начала формировать новое плетение. Да чтоб его! И почему при жизни этот маг не прогуливал занятия в Академии? Не успела додумать мысль, как заметила несущуюся в меня ледяную сферу. Испугавшись, вскинула руку, и кусок льда в одно мгновение истаял и пролился на меня дождем.
— Что ж, такой вариант тоже имеет право на существование, — Рэнфорд всадил клинок в грудь своего умертвия и подождал, пока оно рассыплется в прах. — Только держись подальше от меня, на улице прохладно, мокнуть не хочется.
Скрипнув зубами от злости, я отряхнулась и перекинула косу за спину. Можно подумать, я этого эффекта добивалась! Просто хотела, чтобы меня не убило этой ледышкой… Не убило. Зато освежилась.
Пока я размышляла, коварное умертвие решило, что создавать куски льда не продуктивно. Его ладони засветились голубым — впрочем, они и без того были синеватого цвета! — а я сжалась в ожидании новой пакости. Откуда ее ждать?
Оказалось, сверху! На меня обрушился целый водопад ледяных стрел, каждая из которых могла бы пробить мне голову. К счастью, Рэнфорд сжалился надо мной и создал щит. Сосульки отскакивали от него, и я получила передышку.
— Лив, хватит трусить. Представь, что от этого боя зависит твоя жизнь! — нахмурился Даррен, а я пристыженно закусила губу.
Он прав, мое будущее зависит от того, насколько хорошо я раскрою потенциал своего дара. Если я не хочу стать объектом исследований для Ордена, мне нужно хорошенько постараться!
— Я справлюсь, — кивнула я Даррену. Дождь из сосулек как раз кончился, и я пристально уставилась на нежить, гадая, чего еще ожидать. Однако беда пришла оттуда, откуда мы не ждали.
Вершина холма задрожала, и на склон разом упало три умертвия. Выглядели они гораздо бодрее: один из них был в кольчуге, а два других тут же зажгли огонь на ладонях.
Кажется, у нас проблемы. Рэнфорд напрягся, сбросив веселость, и крепче перехватил меч. Вместе нежить действовала умнее. У меня вообще создалось впечатление, что при жизни они работали в одной связке — слишком слаженные движения, они понимали друг друга с полувзгляда. Я и оглянуться не успела, как мы оказались окружены.
— Лив, опасайся того, что в кольчуге. Он сильнее всех, — велел мне Даррен. — Если сможешь, нейтрализуй заклинания мага воды. И пожалуйста, не раствори наш щит!
Сердце сжалось от дурного предчувствия. Из-за меня некромант подпустил их слишком близко. Сможет ли он справиться с ними? Я почти бесполезна!
Не успела осознать это, как в нас разом полетело несколько плетений. Огненные шары отрикошетили от щита Рэнфорда, ледяную сферу я вновь обратила в воду, и она пролилась мне за шиворот. Секундная передышка, и нас вновь атаковали. Холм зашевелился, намекая на то, что неприятности не закончились.
— Отступаем! — крикнул Даррен, схватив меня за руку и потащив в сторону. — На дальних расстояниях они будут промахиваться.
Наши спины прикрывал щит, по нему цветными кляксами расплывались посланные умертвиями плетения. Я поняла, чего хочет некромант. Впереди виднелся еще один холм. Если мы спрячемся за ним, то получим передышку. Рэнфорд не мог упокоить нежить, пока она швырялась заклинаниями. К тому же он был вынужден защищать меня.
Я бежала изо всех сил, задыхаясь от задымленного воздуха. В боку кололо, но рука мужчины тянула меня вперед. Хорошо, что я переоделась, в платье давно бы запуталась в юбках.
Вдруг моя нога угодила в яму, и я, потеряв равновесие, рухнула на землю. Некромант наклонился, чтобы помочь мне подняться, теряя драгоценные секунды. Краем глаза я увидела, как очередной огненный шар угодил в щит, и тот с громким хлопком лопнул.
Время замедлило свой бег. Словно завороженная, я наблюдала за тем, как ледяная стрела пролетела сквозь образовавшуюся прореху, метя прямиком в бок Рэнфорда. Следом за ней неслось два огненных шара, жар которых чувствовался даже на расстоянии.
— Нет! — крикнула я, в отчаянном жесте вскинув руку. Я не могла позволить пострадать Даррену!
Пространство вокруг затопила серебристая вспышка. Кажется, это фирменный знак моей нейтрализации. Когда зрение восстановилось, я обнаружила, что умертвия отбросило в сторону. Одно из них при ударе о землю потеряло руку, второе силилось встать со своего товарища.
Рэнфорд хмыкнул и рывком поднял меня на ноги.
— Молодец, Лив. Ты успела вовремя.
Я облегченно выдохнула и прислушалась к своим ощущениям. Тело охватила запоздалая дрожь, я замерзла на ветру в мокрой одежде, но плакать не хотелось.
— Я понял, как действует твоя сила, — ухмыльнулся Даррен, отбросив с лица влажные пряди волос. — Чтобы она заработала, нужно тебя как следует напугать.
Я пожала плечами. Я испугалась не за себя… Но говорить об этом вовсе не обязательно. Мои чувства и так очевидны. Незачем заострять на этом внимание.
— Теперь пора упокоить наших друзей.
Некромант сложил пальцы в хитром пассе, и в воздухе сгустилось темное облачко. С каждой секундой оно становилось меньше, но при этом приобретало более насыщенный цвет. Я уже видела такое. В прошлый раз это плетение уничтожило нежить.
Несмотря на неприветливую обстановку, я залюбовалась мужчиной. Его движения были точными, резкими, словно взмах клинка. Черты лица заострились, а над головой взвился черный туман. Я чувствовала, что могу убрать его, но не стала вмешиваться, чтобы не сбить Рэнфорда. Почему-то в отношении него магия давалась мне проще всего. Может, потому, что именно он разбудил мой дар?
Тем временем Даррен закончил плести заклинания — возле его лица повисло четыре черных шара, внутри которых то и дело вспыхивали ярко-зеленые искры. Повинуясь приказу своего хозяина, они полетели в сторону поднявшейся на ноги нежити. Каждый из пульсаров угодил прямиком в грудь умертвия. Очертания их тел поплыли, лица исказились от боли. Рэнфорд нараспев прочитал несколько незнакомых мне слов, и мучения нежити кончились — она рассыпалась серым пеплом.