22. Похороны
На следующий день на похороны Наоми собралась целая толпа. Коммуна Ист-Харбор и приход Святого Франциска решили взять на себя похоронные расходы в отсутствие родителей, которые могли бы это сделать. Церковная служба была назначена на 11 часов в католической церкви, но уже за час небольшая парковка была битком набита, занятая не только жителями острова, явившимися в полном составе, но и машинами прессы, среди которых оказались три автобуса со здоровыми параболическими антеннами.
Гроза усилилась, небо сделалось пепельным, порывы ветра кружили по улицам Ист-Харбор водяную пыль – словно злые гении, торопящие прохожих, заставляющие двери скрипеть и хлопать. Пришедшие на погребальную службу спешили укрыться в темной церкви. Когда мы вошли, скамейки внутри были уже до отказа забиты, но мы – с Чарли во главе – прошли по центральному проходу и заставили несколько человек подвинуться, чтобы освободить нам место во втором ряду. Царила наэлектризованная атмосфера – скорее нервная, чем скорбная. Причиной тому стали, без сомнения, обстоятельства смерти Наоми; я почувствовал, как множество взглядов грузом легло на мои плечи. Я поискал глазами мать Наоми. Ее не было. Ее никто не видел со дня смерти дочери… Я знал, что поговаривали в школе и какие безумные предположения ходили. Куда она уехала? Уверен, все в этом помещении только и думали что о ее отсутствии. В правой части зала я заметил шефа Крюгера и его заместителей: Криса Платта, Ника – брата Чарли… Их родители сидели как раз за ними; мать Чарли повернулась ко мне и изобразила улыбку. Затем я поискал взглядом Лив и Франс, а когда нашел, Франс обратила на меня долгий нежный взгляд, от которого я почувствовал себя не таким одиноким. Здесь были все ученики школы «Пенси», толпившиеся в последних рядах; девочки прожигали меня взглядом до печенок, и я был убежден, что их мобильники буквально чесались у них в карманах. Пришел даже молодой индеец ламми, который знал Наоми ребенком и вся семья которого жила в резервации на западе Беллингхэма.
Свод церкви Святого Франциска напоминает перевернутый корпус корабля. Отсюда сопроводили в последний путь не одного мертвого рыбака – точнее, их пустые гробы. На одной из стен есть мемориальная табличка «Погибшим в море», где список едва не такой же длинный, как в порту Баллард. Гроб Наоми был не пустым, но запечатанным. Увидеть ее было невозможно… Тип из похоронного бюро не смог совершить чудо. Я размышлял о том, что являюсь единственным, не считая полицейских, кто видел ее после. Поставленный на двое козел, гроб едва не обрушивался под грудами цветов – гвоздик, белых роз, оранжевых лилий. В стороне у изголовья стоял большой черно-белый портрет. На этой фотографии Наоми улыбалась. Она была прекрасная и сияющая. Ее губы сверкали мягким отблеском, сама она не отрываясь смотрела на нас. Пришлось отвести взгляд. Мне было плохо; болели и душа, и тело, которое хранило память об ударах Даррелла. Я снова чувствовал дурноту, ощущение, будто я плыву, а моя одежда наполнена воздухом.
На мгновение, ослепнув от луча солнца, блеснувшего сквозь тучи и стекло витража, я повернул голову и увидел его, Нэта Хардинга. Волосы выкрашены в черный цвет, мефистофельская бородка. На нем был тонкий черный пуловер, очень облегающий под длинной курткой из свиной замши, почти нелепой в таких обстоятельствах. Будто почувствовав мой взгляд, Хардинг повернул голову, и наши взгляды зацепились друг за друга. Он не отвел взгляд. В упор уставился на меня, и мне показалось, что на его губах я вижу легкую улыбку. Примерно на секунду в животе снова вспыхнули угольки гнева.
Мои глаза продолжали скользить по всем присутствующим. «Персоны из высшего общества города», как сказал Даррелл Оутс. Здесь присутствовал почти весь Ист-Харбор. Среди них, безусловно, были и те, чьи немолодые морщинистые тела я видел на той записи, эти растлители, которые сейчас сидели в церкви, в глубине души презрительно поплевывая перед образом Христа. Его я видел там, на стене, с подбородком, опущенным на грудь, несущего бремя человечества. И хотя мое отношение к религии достаточно отстраненное, я ощутил присутствие этих людей будто шипы на своей коже. Будто сквернословие пред ликом Божьим. Я снова посмотрел на Нэта Хардинга: сейчас он с невыносимым спокойствием на лице слушал выступающих.
Первым был Джим Ловизек. Голосом, полным сострадания и сдержанности, он говорил о Наоми – блестящей, превосходной ученице, участвовавшей в общественной жизни школы, – и растрогал присутствующих, упомянув о своей дочери, умершей в тринадцать лет.
– Наоми, – подытожил директор, – без сомнения, та, что больше всех побуждала меня думать о ней, ведь она была так на нее похожа.
Я снова повернул голову и заметил полные слез глаза, устремленные в пустоту, носовые платки, стиснутые в кулаках, уловил подавленные всхлипывания. Затем слово взяла Кайла. Она в ненавязчивой форме говорила о своей «лучшей подруге», «родственной душе», «невыносимой перфекционистке», «кошмарной придире», «ужасной моралистке» и «ну просто гениальной». Затем она пересказывала их бесконечные разговоры в тринадцать лет и споры о том, «кто прикольнее, Роберт Паттинсон или Дэниел Рэдклифф». Присутствующие засмеялись, атмосфера стала не такой напряженной. Спасибо Кайле. Представитель народности ламми упомянул, что Наоми, будучи моложе, часто бывала в резервации и другие дети ее обожали.
Затем на кафедру поднялся священник.
– Жизнь коротка, – объявил он в микрофон, и обстановка снова преисполнилась серьезности. – Мы не просим, чтобы нас привели на этот свет, и не просим, чтобы увели. Мы здесь для того, чтобы страдать, и мы заставляем страдать других. Некоторые – даже больше остальных…
Служитель культа устремил взор на нас и поднял руку; каждое из его слов было таким же самодостаточным, как грохот выстрела.
– Дьявол бродит повсюду. Вы спросите себя, как такое прекрасное дитя, молодую девушку, такую чистую, – мои челюсти сжались под кожей щек, и я с трудом удержался от желания бросить взгляд в сторону Хардинга, – такую честную, такую отзывчивую, такую любимую всеми, могла постичь столь жуткая участь. Я этого не знаю. У меня нет ответа, чтобы дать его вам. Сегодня мы не в силах это понять. В этом мире много непостижимого. И особенно его жестокость, убийства, несправедливости, ужасы, единственная причина которых – мы сами. Мы – вот кто единственно несет за это ответственность. Бог наделил нас этой свободой. И этим бременем…
Слова «ночь», «родиться», «умереть» вколачивались в нас, будто гвозди в гроб. Мы словно находились в фильме Бергмана, который обе мои мамы обожали пересматривать. Мужчина в римском воротничке перевел дыхание – и мы вместе с ним.
– Смерть – это всегда скандал, – продолжил он. – Смерть ребенка, смерть юной девушки шестнадцати лет от роду – это скандал вдвойне. Наоми навсегда останется в наших сердцах символом жизни и ожиданий, символом будущего… Это кажется нам таким нелогичным, таким несправедливым…
Остального я не слышал. Это больше, чем я мог вынести. Мои уши закрылись так, что я сам не отдавал себе в этом отчета, и разум переключился на другое. Я подумал о шантажисте… О Даррелле Оутсе, Джеке Таггерте, снова о Нэте Хардинге… Была ли смерть Наоми каким-то образом связана со всей этой историей? Прятался ли убийца за одной из театральных масок? Или его следует искать среди пассажиров парома в тот вечер?
Церемония длилась около двух часов. Выступающие сменяли друг друга на трибуне, были песнопения. Все надеялись, что массивные дубовые двери откроются и появится мать Наоми, но она не пришла. Без всякого сомнения, ее отсутствие не шло из головы у всех. Она хоть жива? Она каким-то образом замешана в том, что произошло с ее дочерью? Все здесь задавали себе эти вопросы. Днем мы проводили Наоми в последний путь на кладбище – несколько коротких молитв, немного дождя, много ветра, и все было кончено.
Я не плакал ни на кладбище, ни в церкви. Выйдя после мессы, Лив и Франс подошли ко мне, а потом после погребения быстро исчезли. Под конец я чувствовал себя опустошенным, уничтоженным. Этот день стал последним и окончательным свидетельством смерти Наоми. Вид ее гроба в церкви был еще более тягостным, чем вид ее тела на пляже. На почтительном расстоянии всё снимали телекамеры, постоянно работающие на нашем острове.
Чарли, Джонни, Кайла, Шейн и я направились к своим машинам, Поли и Райан следовали за нами на расстоянии.
– Встречаемся в магазине в шесть вечера, – сказал Чарли.
В это мгновение огромная молния заставила подпрыгнуть весь мир, и перед нашими изумленными глазами старое дерево, которое находилось на другом конце бейсбольной площадки, раскололось молнией. Послышались крики. Уверен, были и те, кто увидел в этом знак свыше. Но я уже смотрел в другую сторону. Высокий тип в черном, похожий на статую с острова Пасхи, стоял чуть поодаль перед «Краун Викторией» и не смотрел на старое дерево. Он таращился на меня.
* * *
– Так вот где вы собираетесь, – произнес Шейн.
Он вошел в магазин. Конечно, он сюда уже приходил днем, но от этого с не меньшим интересом озирался с улыбочкой на губах, будто открывал для себя это место в первый раз. Он прошелся вокруг, нюхая бакалейные товары, шатаясь между полок. Остановился перед «Эм-энд-эмс», «Кит Кат», «Милк дадс», «Базука» и «Скитлз», открыл коробку «Твинки», взял две штуки, а затем прошел к стоящим в глубине столам.
– А здесь классно вечером, прикольное местечко.
Кьюзик уселся, разорвал упаковку и положил бисквит себе в рот. Было слышно, как он жует. Чарли ничего не сказал. Я сделал глоток кока-колы, которая зашипела у меня на языке.
– Есть кое-что, что я должен вам сказать, – объявил я. Слабый свет витрин с пивом и шипучими напитками окрашивал наши лица в приглушенные тона. – На этом видео была Наоми…
– Что?
Возглас – недоверчивый – раздался со стороны Кайлы. Она выпустила свою баночку лимонада. Даже в темноте я мог разглядеть скептическое выражение в ее глазах.
– Ты уверен? Если я правильно поняла, все участники были в масках…
– Поверь, Кайла. Чтобы узнать, что это именно она, мне не нужно было видеть ее лицо…
Она больше ничего не сказала. Но всем своим видом показывала, что подавлена и не верит. Какое-то время никто из нас не произносил ни слова. Кадры с той видеозаписи продолжали гореть в моем мозгу. Затем заговорил Шейн.
– Я тоже кое-что не сказал, Генри… – Он поколебался. – Относительно этого видео…
Мы пристально уставились на него сквозь полумрак. Кьюзик взялся рукой за волосы.
– Вот дерьмо! – С этими словами он стукнул кулаком по столу. – Ладно… чтобы вы знали… я тоже участвовал в этих… вечеринках… раз или два… а затем послал их куда подальше, всех этих чокнутых с их старыми шкурами.
– Как ты там оказался?
– Они предложили мне бабки. Много. Ну, достаточно…
Я снова подумал об отношениях Шейна и Наоми.
– Она была там, когда ты…
– Нет! Нет, клянусь, никогда! Я никогда ее там не видел!
– Как это началось?
– С аптекарши, – ответил Шейн.
– Объяснись!
– Это она подошла ко мне первой.
Примерно секунду я спрашивал себя, не выдумывает ли Кьюзик. Аптекарша была хищницей, о которой мечтали все парни в лицее. Очень красивая женщина чуть за сорок, адски хороша. И, как однажды сказал Чарли, «у нее глаза, которые пахнут киской».
– Подошла? Как это «подошла»?
– На пароме, в мае или июне, она со мной вроде как заигрывала, клянусь тебе… Я решил пропустить физкультуру… Это было в середине дня: паром был почти пустой…
Он обратился к нам с задорной улыбкой, которая делала его моложе по крайней мере лет на пять.
– Она подошла и облокотилась рядом со мной, на главной палубе. Спросила, как себя чувствует моя мать. – У матери Шейна был рассеянный склероз. – И как у меня дела в лицее. В тот день она выглядела суперски загорелой и вообще горячей штучкой. Она улыбалась, и я видел бретельку ее лифчика, потому что та сползла с плеча ей на руку. Мы поболтали, но это было больше, чем обычная болтовня: она определенно флиртовала, точно. Уходя, она мне сунула номер своего телефона. И предложила позвонить ей, если мне что-нибудь понадобится. Даже сказала, что надеется, что я позвоню, и когда она это говорила, одна из ее грудей уперлась мне в руку.
– И когда это было?
– Примерно шесть месяцев назад…
– Черт, тебе же шестнадцать, а ей сорок! – воскликнул я.
– Ну да, ну да, знаю… В том-то вся и штука. Как я уже сказал, она была такой загорелой и горячей… Было видно половину ее сисек, черт!
– И что ты сделал? – спросил Чарли не без дрожи в голосе.
– А вы как думаете? Я ей позвонил, вот так.
– И вы… спали вместе?
– Ага. Да. Переспали. Но не в самом начале. Вначале мы разговаривали и гуляли в лесу… Или ездили куда глаза глядят, парковались где попало, усаживались на солнышке на краю какого-нибудь пляжа. Несколько раз она брала в сумке-холодильнике свежее пиво и сэндвичи. Это было классно…
– Как… как это произошло? – поинтересовался Чарли немного придушенным голосом.
– Ты хочешь сказать, это самое? Да как обычно. Однажды я схватил ее и поцеловал. Она этого и ждала. Черт, парни, эта потаскуха и правда горячая штучка. Прости, Кайла, но это правда.
– Невероятно, – выдохнул Чарли, как если б ему сказали, что рай существует и вход в него находится в аптеке.
– А потом? – поторопил я.
– Какое-то время все это продолжалось: в машине, в рыбацкой хижине… один раз даже в их машине, в их кабине! Она запала мне в душу, – добавил Кьюзик, и я видел, как раздувается его грудь, как у всякого самца, убежденного, что он в этом плане лучше соседа. – Потом она сказала мне, что на острове есть группа взрослых, которые устраивают вечеринки… Если меня это интересует, я мог бы спать и с другими женщинами… И потом, там есть выпивка и кое-что для настроения. И мне дадут денег… Я могу переспать и с мужчинами, если мне это в кайф. Я сказал ей, что я не педик…
– И ты туда сходил, – подвел итог я.
– Ну да… Два раза…
В полумраке я увидел, как его глаза сияют, нижняя губа вздрагивает. Я увидел тьму в его взгляде. Это был не тот Шейн, которого мы знали.
– Все там, – продолжал Кьюзик, – были хорошо воспитаны, культурные, милые, но то, что они творят… Всякий раз, возвращаясь домой, я чувствовал себя грязным… Я сказал аптекарше, что больше не хочу туда ходить. Она меня умоляла! Она даже сказала, что влюблена в меня, можете себе представить?..
Он опустил голову, а затем снова ее поднял. Его голос дрожал от гнева.
– Самый худший – это Нэт Хардинг. Он любит грубый секс, но особенно любит накачивать наркотиками молодых перед этим, и когда они в отключке, он заставляет их делать все более и более омерзительные штуки. А сам довольствуется тем, что смотрит. Ему очень нравилось, когда я жестоко обращался со своими партнершами, что было, то было… Чем извращеннее это происходило, тем больше ему нравилось. Нэт искал не только удовольствия для себя: ему хотелось, чтобы плохо стало нам. Первым удовольствием для него было развращать нас, портить нас… в качестве… личностей… человеческих созданий…
Внезапно меня бросило в холод. Я содрогнулся при мысли о том, что Наоми попала к ним в руки. О том, что они с ней делали. Обо всех ублюдках, которые были в церкви и преспокойно слушали священника со всей мерзостью, сидящей у них внутри.
– А другие, кто там еще находился? – спросил я.
Кьюзик пожал плечами:
– Вы же видели, они носят маски… И они не разговаривали. Никогда. За исключением нескольких дамочек, которые визжали, как старые хавроньи…
– Ты никого не узнал?
Шейн задумался:
– Было дело. Одного рыбака с Оркаса, он сам назвал свое имя. Еще Хоуи, бармена из «Веселого Роджера», из-за его татуировки. Это всё.
Я не верил своим ушам. Паб, куда мы ходим почти каждый день! Наше второе логово! Когда Наоми была там с нами, этот ублюдок знал – он в этом участвовал, видел ее без одежды в руках других мужчин… Маяча за своей стойкой, он, возможно, вспоминал самые лучшие моменты…
– Там были и другие такие же молодые, как ты?
– Ага. Но не моего возраста и не здешние, иначе я узнал бы их. Впрочем, в первый раз какой-то тип зацепился с аптекаршей языками насчет моего возраста, и она соврала, сказав, что я старше, но мужик не поверил…
Внезапно я подумал о том периоде времени, когда появились первые шрамы. И о переменах в Наоми… Она угрожала их разоблачить? Поэтому ее и убили? Я поделился с остальными своими сомнениями.
– Есть только одно средство узнать это, – произнес Шейн ледяным тоном.
– Хардинг, – так же холодно ответил Чарли.
– Он выкинет нас вон, – хмыкнул Джонни. – Так и сделает.
– А потом? – возразил Шейн. – Кого, на хрен, волнует, нравится ему это или нет? Если вы еще не забыли, она была убита, черт подери. Мне кажется, что ситуация требует радикальных мер, разве не так? И мне кажется, надо показать, что у вас есть кое-что в штанах, парни. Сейчас или никогда. Я не о тебе, Генри. Ты это уже доказал там, наверху.
* * *
Курс драматического искусства Нэта Хардинга проходит три раза в неделю в бывшей методистской церкви на Мад-Бэй-роуд – до ужаса грязная дорога на Байи. Подходящее название, вам не кажется? Дождь уже прекратился, когда мы направлялись на юг острова, оставив позади зеленые возвышенности Эгл-Ридж-голф и загородный клуб. Ехали по мокрому шоссе, полному ям, трещин и сухих листьев, которые прилипали к шинам и были цвета – и размера – кухонных перчаток.
Церковь возвышается в стороне от дороги, перед полукруглой аллеей с обелиском посредине. Деревянное здание едва ли больше загородного павильона с современной колоколенкой над треугольным фронтоном.
Когда мы прибыли на место, уже стемнело. Крыльцо освещала лишь одинокая лампочка. Над входом было написано: «1905». Вокруг бесконечная равнина и лес, уже погруженный во тьму. Перед церковью было припарковано около десятка машин.
Постаравшись не хлопать дверцами, мы молча приблизились к окнам, ступая по мокрой, раскисшей от воды лужайке. Я бросил быстрый взгляд внутрь, остальные последовали моему примеру; то, что открылось нашим взорам, повергло нас в состояние шока. В зале со стенами и полом из необработанного дерева извивались тени, одни вокруг других, медленными таинственными движениями. Босиком, одетые во все черное, они молча скользили по паркету. Как и на видео, на каждом была белая маска, придающая персонажам вид, особенно вызывающий тревогу. Большинство из масок не выражало ничего, ни радости, ни печали. Но три составляли явное исключение: наморщенные лбы, горькие складки в углах ртов и нахмуренные брови выражали глубокую скорбь. Никто не улыбался. Единственный свет исходил от двух настенных светильников в форме тюльпанов, за каждым из участников действа следовали темные тени, которые смешивались друг с другом на полу.
Даже сквозь оконные стекла можно было расслышать музыку. Я узнал ее: «Вечный свет» Мортена Лоридсена – знаменитого музыканта, который часть года живет на островах. Я нашел эту постановку особенно зловещей, в этом было что-то роковое – я подумал о видеозаписи. Во влажном вечернем воздухе я ощутил дрожь.
Я попробовал опознать Нэта Хардинга, но не задерживаясь, так как не хотел, чтобы нас застали. На этот раз занавески были широко открыты – не факт, что все это закончится оргией. Я только отметил, что мужчин и женщин примерно равное количество. Я повернулся к остальным, и Шейн сделал нам знак. Мы обогнули здание, ступая по густому ковру опавших листьев, накопившихся здесь за много осенних сезонов. Позади, на краю леса, темнота казалась особенно глубокой, но было еще достаточно светло, чтобы найти дверь служебного входа, к которой вели три ступеньки. Шейн осторожно потянул решетчатую створку, и легкий скрип, который при этом раздался, заглушила раздающаяся изнутри музыка. Прямо перед нами возникла узкая лестница, и Кьюзик начал подниматься по ней. Мы последовали за ним. Наверху был балкон, идущий по периметру зала. Пригнувшись, мы доползли до самых перил. Внизу тени продолжали молча двигаться, изображая таинственную пантомиму… что именно? Я не имел ни малейшего понятия – скорее всего, каждый предавался свободной импровизации, уйдя в себя.
Сердце билось как сумасшедшее.
Что они делают?
Что стараются изобразить?
И вдруг я понял. Лоридсен… «Вечный свет»… Маски без выражения на лице и среди них опечаленные лица… Они были заняты тем, что отдавали Наоми последние почести. Пантомимой они изображали траур… По-своему.
Творческий человек, кем бы он ни был, стремится постичь тайну жизни и смерти, выразить непостижимое и свое горе. Я ни секунды не сомневался, что идея исходила от самого Нэта Хардинга, и внутри поднялся гнев. Что этот тип знает о Наоми? Да он ей в отцы годится! Что за показуха – сделать из ее смерти спектакль? Как он осмелился?!
Затем все внезапно остановилось. Музыка. Пантомима. Они обулись, торопливо попрощались друг с другом и по одному ушли. Снаружи послышался звук моторов. Две маски еще тихонько побеседовали, затем первая ушла, и второй участник остался один посреди зала. Он не шевелился. Это была одна из грустных масок. Мужчина. Спортивного телосложения. Хардинг… Притаившись за перилами, я слышал эхо своего тяжелого дыхания. Прогнав охватывающее меня чувство неловкости, я вышел из укрытия. Движение не укрылось от мужчины, и он поднял глаза к балкону. Шейн, Чарли, Джонни и Кайла тоже выпрямились.
Тогда Нэт Хардинг поднял маску на лоб.
– Клуб пятерых, – спокойно провозгласил он.
* * *
Мы устроились в задней комнате. Обычная кухня. В оконных стеклах, к которым снаружи липла темнота, отражались наши лица в мертвенном свете неоновой лампы. Воспоминание о первоначальном предназначении этого здания – распятие, висящее на стене над холодильником. Хардинг открыл шкаф, вынул бутылку польской водки и налил себе в стакан для воды, валяющийся рядом с раковиной. Поднес его к губам.
Это был первый раз, когда я видел его так близко. И… как бы это сказать? Крутая мужественность, легкий налет богемы, шарм интеллектуальности и креатива, соблазнительность, безразличие с примесью мощной сексуальной привлекательности – все это присутствовало. Но с этого расстояния были более различимы старение, сомнение, усталость от того, что столько раз видел, как мечты обращаются в пепел. Глядя на него, я поймал себя на мысли, что одновременно вижу, как он выглядел в двадцать лет, когда был любимцем публики с театральных курсов, и каким он станет еще через двадцать лет, когда алкоголь, допинг и наркотики окончательно уничтожат его обычную красоту. В его нынешние сорок эти две маски еще накладывались друг на друга, но это ненадолго.
Внезапно я догадался, что Наоми могла найти в нем. Карикатура на творческого человека, каким его изображает кино и телевидение. Оболочка без сердца, изображение на глянцевой бумаге.
Хардинг отпил c половину стакана, как если бы пил воду, поставил его и долго смотрел на нас, все еще в своей маске на лбу. Затем зажег сигарету, выпустил дым сквозь сжатые губы:
– Что вы хотите?
Хороший вопрос. Я толком не думал, что скажу ему. Возможно, он недостаточно талантлив для карьеры, о которой мечтал, но при этом далеко не дурак. Он не позволит себя уболтать. Значит, самое лучшее – спросить обо всем прямо в лоб.
– Мы пытаемся понять, что произошло, – сказал я.
– Она была убита и, без сомнения, изнасилована, – ответил Хардинг. – Вот что произошло.
Второго с ней не происходило. Это я знал. Знает ли он, что я это знаю? В этом случае притвориться незнающим – неплохая стратегия…
– Судя по виду, тебе на это плевать, – сказал Шейн, голос которого был напряжен до предела.
Хардинг не моргая посмотрел на него:
– Вовсе нет. Я очень любил Наоми…
– Особенно когда она приходила на твои милые вечеринки.
Удивленным Нэт не выглядел. Примерно секунду он разглядывал Шейна с неприличным заговорщицким выражением. Затем улыбнулся:
– И ты тоже там был. Я тебя узнаю.
Эти двое молчаливо в упор посмотрели друг на друга. Хардинг не опустил глаза.
– Ты помнишь? Любишь их встряхивать, а?
Его голос – свистящий, слащавый. Уголком глаза я следил за Шейном.
– Да… я помню тебя…
Судя по всему, Нэт не боялся ничего на свете. Он снова улыбнулся. Я увидел в его глазах отблеск – неприятный, звериный и чувственный.
– Только не говори мне, что забыл…
Не успел он сделать хоть что-то, как Шейн впечатал кулак ему в нос, и тот буквально взорвался, заливая потоком красной крови рот и подбородок своего хозяина.
– Черт, да ты больной!
Хардинг поднес руку к лицу, посмотрел на кровь, окрашивающую ему пальцы, и взглянул на нас с мрачной яростью.
– Кем, вы думаете, была эта маленькая святая, ваша подружка? – произнес он свистящим вызывающим голосом. – Сейчас я вам расскажу, какой она была…
С этого мгновения все и полетело к чертям. Шейн ударил его во второй раз, и в ответ Хардинг бросился на него. Удары сыпались с двух сторон, но у Шейна получалось лучше: в школе он занимался боксом и знал, куда бить и как. Всем в школе известно, что он опасный боец. Но Хардинг тоже не был лузером. Я видел, как Шейн получил удар правой, от которого пошатнулся. Потом эти двое схватились друг с другом, опрокидывая на своем пути стулья, шатаясь, пьяные от гнева. Мы с Джонни бросились на Хардинга, чтобы помочь Шейну, а Кайла орала, чтобы мы остановились. Удары сыпались в двойном количестве. Вслепую. Лавина, от которой у меня заболели фаланги пальцев. Было видно, как лицо препода становится уродливым и опухшим, превращаясь в окровавленную массу, как его ярость сменяется паникой. Его ударили еще несколько раз, на этот раз ногами, когда он упал и оказался в сидячем положении, привалившись к кухонной мебели. Попытались его достать, когда он пополз между стульев под ненадежное укрытие стола. Я наступил на одну из его лодыжек, перенеся вес всего тела на ногу; Шейн изо всех сил разбил пальцы его левой руки ножкой стула. Нэт выл, чтобы мы остановились, но мы носились вокруг стола, будто фанатики, безумные от гнева, снося все на своем пути.
Это продолжалось достаточно долго. Вырвавшийся наружу вихрь злости и жестокости мог бы завести нас слишком далеко, и мы совершили бы непоправимое. Все это время Кайла умоляла нас остановиться, а Хардинг метался, выискивая дыру, куда бы спрятаться. На этом все и остановилось.
Все высокомерие и цинизм разом покинули его. Ему было страшно. Он думал, что его сейчас убьют, – и, может быть, через несколько секунд эта мысль посетила бы и нас самих.
Его глаза превратились в две щелочки между распухшими веками, нос стал пурпурной картофелиной, на открытой правой скуле и на горле было полно синяков. От крови на его футболке образовалось темное пятно. Он встал нам навстречу с глазами, полными лопнувших капилляров.
– Что вы хотите, черт вас подери? Что вы хотите?
Я был на последнем издыхании и хватал воздух открытым ртом, опираясь бедрами и руками на стоящий позади меня рабочий стол. Моя грудь поднималась, щеки заливал пот.
– Правду, – сказал я, переводя дыхание.
Пальцы горели, бегущий по венам адреналин вызывал дрожь, будто мне было холодно. Хардинг попытался вытаращиться, но у него это ни капли не получилось.
– Какую еще правду? Я не спал с Наоми… Что вы себе думаете, господи боже мой? Там, где она есть, думаете, она вас сейчас услышит? Вы ее лучшие друзья, черт подери!
Честно говоря, такой ответ нас немного сбил с толку. Я схватил его за ворот пропитанной кровью футболки, и тот порвался.
– Мы смотрели видео с вашими групповухами! Она там была!
– И что? Если б вы досмотрели видео до конца, то узнали бы, что ничего не произошло! Она всего раз и приходила. – С этими словами Нэт подвигал рукой перед собой, словно желая защититься от нового удара. – Это правда, она разделась… Но на этом все и закончилось! Если б вы просмотрели все видео, вы это знали бы… Она не участвовала – удовольствовалась тем, что смотрела… Она ушла спустя четверть часа. И больше не возвращалась!
– Врешь! Правда в том, что Наоми все рассказала своей матери и вы устранили их обеих!
Хардинг казался удивленным.
– Нет! – возмутился он с внезапной горячностью. – Это неправда! Она приходила всего раз! Мы никогда больше не виделись… Я думаю, она пыталась определить лицо под маской, кое-кого узнать. Она приходила сюда за этим…
– ДА? – взвыл я.
Нэт внимательно посмотрел на остальных, а затем его взгляд остановился на мне:
– Ты. Она хотела знать, нет ли там тебя… Думаю, в последнее время она пыталась выяснить, кто ты на самом деле.
* * *
Всех нас это успокоило, и в первую очередь меня. Я спросил себя, не было ли это тоже стратегией.
Но потом вспомнил фразу Наоми, сказанную на пароме: «Я обнаружила, кто ты такой».
В это время Кайла смочила тряпку под краном, встала на колени рядом с Нэтом, чтобы обтереть его лицо, – сильно избитое и все в ушибах. Хардинг вздрогнул, когда она задела его скулу.
– Полегче, – прошептал он. – Полегче. Спасибо…
Затем снова оторвал взгляд от пола и посмотрел на нас.
– Как у вас оказалось это видео?
Я вспомнил о предупреждении Даррелла.
– Я не имею права это говорить.
Он изучающе поглядел на каждого из нас.
– Тогда вот что: вы его знаете?
Я поднял брови.
– Кого?
– Ворона, так его…
Мозги у меня начали работать. По словам Даррелла, он готовился шантажировать участников вечеринок, но у него не было времени это сделать… Его опередили…
– Какой ворон? Вас шантажируют?
– Не вешайте мне лапшу на уши! Вы его знаете, потому что смотрели это видео… Это вы?
– Мы что?
– Шантажисты, черт… Ай! – вскрикнул Нэт, когда Кайла притронулась к его сломанному носу. – Повнимательнее! – Он снова успокоился. – Прошу прощения.
– Какие еще шантажисты? – спросил Шейн. – Объяснись, грязное дерьмецо. Видеозапись, которую мы смотрели, ты никогда не получишь. Так о чем ты там говоришь, сволочь?
На короткое мгновение Хардинг казался таким же растерянным, как и мы. Задумался.
– Ворон находится на этом острове, – наконец бросил он. – Это тот, кто знает маленькие секреты обо всех. Человек, который рассылает мейлы и шантажирует местных жителей. Кто это такой, никто не знает…
Мы все переглянулись. Потом я перевел взгляд на темноту за оконным стеклом, будто Ворон, о котором мы только что говорили, мог прямо сейчас шпионить за нами.
– Многие из участников наших… вечеринок уже получили от него электронные письма. Они перестали к нам приходить. И они заплатили. Из-за этого уже несколько месяцев мы не устраивали встреч. Люди боятся…
– Ты хочешь сказать, что эти отвратительные жирные боровы и старые шлюхи наложили в штаны, так? – проскрипел Кьюзик. – Извини, но посочувствовать не могу… Ты не такой расчетливый, раз зовешь сюда несовершеннолетних, а?
Хардинг напрягся.
– Молодые, которых сюда приглашают, – совершеннолетние. И они не отсюда. Дураков здесь нет… Наоми и ты – это была ошибка… Наоми настаивала, пристала с ножом к горлу, желая участвовать. А когда она чего-то хотела, отказать ей было очень трудно. Я слишком поздно понял, чего ей хотелось на самом деле… А в твоем случае так захотела аптекарша Клодетт. Я едва не отказал, но она вела себя очень настойчиво… Ты ей пришелся по сердцу, Шейн.
Затем он обратился к Кайле:
– Под раковиной есть тазик… будь добра.
Она принесла его, и Хардинг выплюнул туда черную кровь, смешанную со слюной и, как мне показалось, с осколками зубов.
– Вернемся к этому типу, – сказал я. – Шантажист… У вас нет каких-нибудь догадок, кто это может быть?
Нэт уставился на меня с таким видом, будто спрашивал себя, не блефую ли я.
– Разумеется, я думал о многих людях, – наконец ответил он. – Но нет, об этом я ровным счетом ничего не знаю… Кем бы он ни был, он весьма хитер. – Еще на полсекунды Хардинг ушел в себя. – Это кто-то такой, кого не заподозришь. Совсем… Полагаю, это тот, кого практически не замечаешь. Скрытный, неприметный. А еще он обладает определенной информацией.
Я внимательно посмотрел на него. Сам не зная почему, я будто снова увидел мать Чарли в церкви… Ее любезную улыбку… По-своему красивая женщина – не такой кричащей красотой, как аптекарша: более сдержанная, трудолюбивая и не бросающаяся в глаза. Но она видит в своем магазине весь Гласс-Айленд.
– Этот человек наслаждается властью, которой обладает, – продолжал Хардинг. – Полагаю, это не только деньги. Он чувствует себя в некотором роде хозяином острова. Тем, кто распоряжается жизнью и смертью его обитателей, тем, кто может разрушить их существование, их карьеру, семью, репутацию… У него абсолютная власть, все у него под контролем. Это царство прозрачности, парни… Мы требуем ее от тех, кто нас представляет, но многие ли среди нас готовы применить ее к себе, а? Все наши маленькие секреты выставлены напоказ. Именно к этому и движется общество, черт. Этот мерзавец всего лишь немного всех опережает… – Он протянул руку. – Вы можете мне помочь?
Кайла подхватила его под мышку и помогла встать. На лице Нэта появилась гримаса боли. Мы даже не пошевелились.
– Без сомнения, сейчас он испытывает ощущение вседозволенности, ему хочется похвастаться, поиграть с огнем, скоро он начнет совершать ошибки…
Нэт оперся на раковину и вновь внимательно посмотрел на нас:
– Ну а вы, детишки? Разве вам нечего скрывать? Разве ваши жизни кристально чисты, ни одного самого крохотного секретика? Разве нет чего-то такого, чем вам бы очень не хотелось делиться с другими? Кое-чего, за что вам стыдно… Такого, что вы ни за что на свете не захотите, чтобы об этом узнали ваши приятели и подружки, ваши родители и весь остальной класс? Можете не отвечать, ответ я и так знаю.
– Вы подадите жалобу? – спросил я.
– Учитывая все, что вам обо мне известно? Вы что, издеваетесь? А теперь идите отсюда. Вон.
Хардинг смотрел себе на ноги. Выглядел он опустошенным. Мы все тоже.
Не говоря ни слова, мы вышли через парадную дверь.
Ошеломленные, не веря тому, что услышали.
Этот остров – который, нам казалось, мы хорошо знаем, который весь исходили за долгое время, – понемногу открывался нам с другой стороны: потайной, куда более зловещей… Поднимая куда больше вопросов: подозревала ли меня Наоми в том, что я – тот самый шантажист? Была ли это она? Стала ли она сама жертвой шантажа? Как сказал священник в церкви: «Нас ждет ночь». Нет, не совсем так: она уже здесь.