Книга: Бесконечный Марс
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43

Глава 42

Нельсон Азикиве связался с Джошуа, а тот с Салли, только что вернувшейся с Долгого Марса сквозь Дыру. Вместе они разработали безопасный способ эвакуации из тюрьмы на Гавайях через мягкие места. Джошуа и Салли тайком проникли на базу и начали выводить оттуда заключенных Следующих, одну группу за другой.

 

Они прошли сквозь мягкие места рука об руку – Джошуа, Салли и последняя группа Следующих. Даже Джошуа, король прирожденных путников, всякий раз, когда он следовал за Салли Линдси через эту странную сеть взаимосвязей, чувствовал, будто бесконтрольно падает сквозь некую невидимую, холодную шахту, глубокий озноб высасывал внутренний жар из его тела: такова была плата, взимаемая вселенной за этот чудесно быстрый переход.
Но зато это происходило быстро – вот в чем смысл. Мягкая Посадка лежала более чем в полутора миллионах шагов от Базовой Земли. Вырвавшись с Гавайев следом за Салли и Джошуа, переходя от одного мягкого места к другому, группа беглых Следующих проделала весь этот путь за время, равное лишь дюжине шагов, не больше.
В итоге они вышли на открытое пространство в сельской местности, меньше чем в миле от Мягкой Посадки. Салли позволила своим спутникам перевести дыхание, посидеть на земле и сделать пару глотков воды из фляжек.
Джошуа прошелся среди них, проверяя, как они себя чувствуют. Хоть они и были юными гениями, но путники из них были относительно неопытные. Немного придя в себя, подростки начали болтать друг с другом на своем усложненном постанглийском с огнестрельной скоростью. Самое необычное заключалось в том, что они все разговаривали разом, говоря и слушая одновременно. Джошуа представил себе мегабайты информации и предположений, проносящиеся между ними через эту перегруженную языковую сеть.
Джошуа испытал облегчение, когда они освобождали из тюрьмы в Перл-Харборе последнюю группу. В нее входили Пол Спенсер Уагонер, его младшая сестра Джуди и другие, которых он знал не так хорошо. Что ж, наконец-то они это сделали.
Джошуа решил немного прогуляться, чтобы немного прийти в себя, и, взобравшись на утес, посмотрел вниз на Мягкую Посадку. Посреди поселения он увидел приземистое здание мэрии с несколькими столбиками дыма, поднимающимися от ночных каминов в утренний воздух, и услышал мягкий шум речного течения. Воздух был чист и свеж, как ему и полагается быть в штате Вашингтон, с густыми запахами леса.
К нему подошла Салли.
– Голова болит?
– Хуже. Каким-то образом я их чувствую, Салли. Этих молодых яйцеголовых. Этот новый вид разумной жизни в мире. Или в мирах.
– Ты прямо как Первое Лицо Единственное Число.
– Ага. И это не тот дар, который был бы мне по душе. Хотя, может быть, иногда от него и была бы польза.
– У меня было что-то похожее на Марсе. Впрочем, это долгая история. Ну что ж, мы снова здесь, в этом жутком месте.
– Жутком? Салли, ты сама привела меня с Лобсангом сюда при первой же возможности.
– Да. Но я всегда ощущала в этом месте что-то странное. Даже когда впервые оказалась здесь ребенком…
Однажды она рассказала ему, как ее семья прирожденных путников привела ее сюда и как она всегда чувствовала себя здесь чужой. Между строк ее рассказа легко читалось ее отношение ко всему этому.
Он кивнул в сторону Следующих, увлеченных своей жуткой сверхречью.
– Что ж, если все это следствие Мягкой Посадки, то твоя интуиция тебя не подвела. Но даже если так – ты пересекла три миллиона Марсов и после этого считаешь это место странным?
Она пожала плечами:
– Чем больше ты путешествуешь, тем больше видишь общих черт. Все время, пока я была на Марсе, мы прыгали по склонам больших щитовых вулканов…
– Прямо как на Гавайях, на Земле.
– Да. Это заставило меня почувствовать себя как дома. По крайней мере, если сравнивать с путешествием в компании Следующих. Так о чем они сейчас разговаривают?
Джошуа оглянулся:
– Эй, Пол, что там вас так увлекло?
– Мягкие места, – откликнулся Пол. – Мы обсуждаем, что их существование рассказывает нам о высшем порядке топологии Долгой Земли. – Даже отвечая, Пол не отрывался от продолжающейся болтовни остальных. Глаза Следующих горели энтузиазмом. Воссоединившись со своими сверстниками, он ничем не напоминал того одинокого, угрюмого мальчика-мужчину, с которым встретился Нельсон Азикиве в Перл-Харборе. – Даже те наблюдения, которые мы сделали во время этого короткого путешествия, позволяют нам экстраполировать огромные участки комплексной межпространственной структуры. У нас нет подходящих терминов для ее описания – как нет даже необходимых математических обозначений, чтобы суметь записать это…
– До сих пор, пока не появились вы, признанным мировым экспертом по части структуры Долгой Земли считался мой отец, – с тревогой произнесла Салли.
– Все проходит, Салли, – ответил ей Джошуа.
– Ага. – Она указала на следы. – Нам лучше двигаться дальше.
Следующие поднялись на ноги.
С некоторой неохотой Пол оторвался от остальных и повернулся к Салли:
– М-м… пока мы не двинулись дальше, я бы хотел поговорить с вами, мисс Салли. Вы спасли нас из тюрьмы. Возможно, вы спасли наши жизни, судя по тому, к чему там все шло.
– Не стоит благодарности, – ответила Салли в своей привычной холодной манере. Рядом с этими детьми стал особенно заметен ее возраст, подумал Джошуа, – ее поздние сорок. Но даже с ее напряженным телом, обветренным, в морщинах лицом и седеющими волосами она выглядела лучше любого из них, включая самого Джошуа.
– Надо сказать спасибо тому благому божеству, которое позволило найти мягкое место всего в одном переходе от той тюрьмы, где вас содержали. Если кого и нужно благодарить, так это Джошуа. И спасибо Нельсону, который увидел, что совершается настоящее преступление – как увидела потом и я, когда мне об этом рассказали. Я всего лишь положила этому конец.
Пола, казалось, это заинтересовало.
– Это преступление с вашей точки зрения. Но не для правительства США, это очевидно. Для того правительства, которое определяет законы, по которым вы живете.
– Я не обязана по ним жить.
– То есть у вас есть собственный моральный кодекс? Вы верите, что у вселенной есть некие базовые моральные ценности, или это зависит от человека – познает ли она собственные потаенные истины? Следуете ли вы императивам Канта или…
– Пол, – серьезно произнес Джошуа, – заткнись. Салли же сказала: «Вам рады». У вас еще будет и время, и место для философских дебатов.
Салли оглянулась на Мягкую Посадку.
– Да, у нас есть проблемы посерьезнее этих.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы привели детей домой. Но здесь что-то не так. Прислушайся.
– К чему? – Джошуа встал с ней рядом.
– К троллям.
– К троллям?
– Именно.
И тут Джошуа понял. Среди всех когда-либо ему встречавшихся человеческих поселений Мягкая Посадка была особенно переполнена троллями. Тролли и люди жили здесь бок о бок. Однажды Пол ему рассказал, что это и было истинной целью основания общины; в этом-то и заключался секрет того, как все работает. И где бы тролли ни находились, они всегда пели – все время. Это означало, что Джошуа должен был их слышать отовсюду – из города и его окраин, из лесов и полей.
Но сейчас троллей не было. Это было похоже на жуткое эхо 2040 года, когда в ответ на массовые волнения тролли покинули все человеческие миры…
– Надвигается беда, – сказал он. – Но какая?
Салли взглянула на небо.
– Возможно, что-то вроде этой.
Два огромных корабля материализовались прямо над их головами, их тяжелые корпуса были украшены звездами и полосами, а блестящие днища ощетинились смотровыми окнами и пушечными стволами. Вынырнув из перехода, они повернули свои большие носы к Мягкой Посадке. Джошуа почувствовал нисходящий поток теплого воздуха от их турбин.
Молодые Следующие сначала раскрыли рты в изумлении, а затем, похватав свои скудные пожитки, заторопились к городу. Пол и его сестра Джуди шли впереди всех, держась за руки.
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43