Глава 8
Бриг лежал на возвышении, напротив радиовышки. Бойцы рассредоточились по периметру и вели прицельный огонь по противнику. До острова Эдж они добрались без осложнений. Им удалось подобраться к базе, не выдав своего присутствия. Сведения, полученные от Гарри, сыграли в этом не последнюю роль.
Войдя в Стур-фьорд, вездеход прошел больше половины пути, пока Бриг не дал команду остановиться. Дальше пошли пешком. На вездеходе остались только Чип и Кряж. Их задачей было охранять транспорт, документы, полученные в лаборатории, пленного Гарри и Бушуева.
Благодаря приборам ночного видения передвигаться в кромешной тьме полярной ночи было легко. Хорошим ориентиром послужила радиовышка, возведенная Эвансом для перехвата сигнала из Баренцбурга.
Вооружая бойцов, Бриг думал о том, как он был прав, когда убеждал полковника Скрябина в такой необходимости. В конце концов Скрябин согласился, а согласившись, постарался на славу. Новенькие, с иголочки «АК-12» с прицельной дальностью стрельбы до тысячи метров и емкостью магазина в шестьдесят патронов, совсем недавно принятые на вооружение, оказались как нельзя кстати. Соваться в логово Эванса, зная о количественном преимуществе противника и не имея оружия, было бы неразумно.
План Брига был прост и сложен одновременно. Подойти к базе Эванса на максимально безопасное расстояние, рассредоточиться по периметру, попытаться выманить противника на открытую местность и ликвидировать как можно больше наемников, отстреливая их на расстоянии.
Первый шаг — смотровые вышки, о которых упоминал Гарри. Стрелков с вышек нужно убрать в первую очередь. Для Целика, лучшего снайпера по обе стороны экватора, задача несложная. Специально для него полковник Скрябин организовал снайперскую винтовку «Баррет М-82» с прицельной дальностью свыше полутора километров. Проблем с вышками не предвидится.
Второй шаг — выманить как можно больше наемников на открытое пространство и начать обстрел. Здесь Бриг надеялся на эффект неожиданности. Гарри сказал, что территорию не патрулируют, погодные условия этому не благоприятствуют, да и Эванс возможность нападения в расчет не берет. Остров необитаем, их база — прибежище временное, откуда взяться нападающим? Но ситуация могла измениться после засады, устроенной людям Эванса в экспедиционном центре. Впрочем, это не влияло на основной план.
Шум и панику Бриг планировал устроить с помощью штатного подствольного гранатомета «ГП-25». Об этом тоже позаботился полковник, предоставив по комплекту к каждому автомату. Старые добрые «РГД» Бриг решил приберечь на крайний случай. Пары-тройки выстрелов из «ГП-25» для паники будет вполне достаточно. Дальше — как повезет.
Наибольшие сомнения вызывал третий шаг. Он заключался в том, чтобы оставить позиции и попытаться пробиться на базу. Там должны были держать Широкова и Худошина. Их местонахождение необходимо определить, обезвредить охрану, если таковая имеется, и вывести пленников из-под обстрела.
Если бы не численное преимущество, Бриг бы не беспокоился об этом. Но семеро против одного — не слишком воодушевляющие цифры. А внизу, на территории базы, укрытий нет, ни естественных, ни искусственно созданных. Да, конечно, Гарри начертил подробный план базы. Четыре блока-контейнера, буквально вмурованные в ледяные скалы и защищенные ими с трех сторон. Еще один контейнер, установленный перпендикулярно смотровым вышкам, точно посередине. Его используют под склад и пищеблок. И командный пункт, сопряженный с радиовышкой. Он тоже с двух сторон защищен ледяной скалой. В каком из помещений держат пленников, Гарри предположить не смог. Они могут быть в любом из шести строений. Придется проверять каждое, а как это сделать, если бойцов всего шестеро? Задачка не из легких, но на это у них есть Мираж, высококлассный разведчик с цепким взглядом и высокими аналитическими способностями. Только вот хватит ли ему времени? Все должно пройти быстро.
Четвертый шаг — план отхода — имел два варианта развития. В случае успешного поиска пленников им придется отходить еще до окончания боя. Это значит, отбиваться от преследователей, которые наверняка будут. Если же с поиском пленников произойдет задержка, бой придется вести до полного уничтожения врага. Второй вариант был предпочтительнее, но и опаснее. Эванс мог в любой момент отдать приказ избавиться от пленников, и тогда все усилия отряда будут напрасными.
Перед тем, как отправить бойцов на позиции, Бриг дал вводную. Главная задача — снизить численное преимущество противника, превосходящее их силы в семь с половиной раз. Главная цель — освобождение заложников и, по возможности, захват главаря Чарльза Эванса. Пока Эванс остается на свободе, основная задача команды будет под угрозой. Связь держать по рации, действовать строго по команде.
И вот они на позиции. Несколько минут назад двумя точными выстрелами Целик убрал наемников с вышек. Первый рухнул на пол вышки, второй, перекувыркнувшись через перила, полетел вниз. Волнения на базе это не вызвало, из чего Бриг сделал вывод, что Эванс не подозревает о надвигающейся опасности. Тогда Бриг отдал новый приказ, и в окружающие базу скалы полетели гранаты. Пять секунд до цели — с такой скоростью «ГП-25» преодолевает расстояние в четыреста метров.
И через пять секунд все началось. В прицел Бриг видел, как одна за другой распахнулись двери блок-контейнеров и оттуда начали выскакивать наемники. Озираясь по сторонам, они что-то кричали на своем языке.
— Готовность номер один. Начинаю отсчет, — прозвучал в эфире голос Брига. — Три… Два… Один. Поехали.
Бриг выстрелил первым. Наемник в распахнутой куртке, выскочивший из крайнего контейнера, застыл на полпути, будто напоролся на невидимую преграду, и плавно осел в снег.
За это время Бриг успел сделать еще три выстрела, один из которых достиг цели. Щуплый блондин схватился за бедро, бросился на землю и начал отползать, пытаясь уйти с линии огня.
Бриг перекатился на несколько метров влево и возобновил стрельбу. Его поддерживали с пяти точек. Крайняя северная — Тол. Он стреляет, как и живет, шумно, весело, с азартом. Короткая очередь, перерыв на смену позиции и — снова очередь. В перпендикуляр к нему — Мираж. Тот перевел автомат в режим с отсечкой в три выстрела и четко дозирует выдачу порций свинца. Целик, как и положено снайперу, не суетится, не торопится, бьет наверняка, одиночными выстрелами. Он один не меняет положения, в этом нет необходимости, так как никакое оружие противника, кроме снайперки, разумеется, для него не угроза. Его позиция осталась неизменна после того, как он снял наемников с вышек. Когда придет время, Целик не пойдет со всеми на территорию базы, у него особая задача — прикрывать тылы.
А вот Санчо и Пансо войдут туда первыми, потому-то они и торопятся сократить расстояние. Они двигаются по витиеватой траектории, понятной только им. Ни вперед, ни назад, то вверх, то тут же вниз, то влево, то вправо. Для противника это должно выглядеть так, как если бы на ледяных грядах, окружающих базу, засела как минимум рота солдат.
Бриг снова переместился, на этот раз вправо. Резко вскинул автомат, прицелился, выпустил короткую очередь. Блондин так и не добрался до укрытия. Ткнулся лицом в снег и затих. В двух шагах от него лежало тело другого наемника. Кажется, его снял Целик.
Открытое пространство опустело, если не считать тех, кто выбыл из игры навсегда. Наемники сгруппировались, заняли позиции и теперь были готовы к отражению атаки. Это плохо. Сколько времени прошло с момента первого взрыва? Три-пять минут? А они уже очухались и, похоже, действуют по заранее определенному плану. От паники не осталось и следа. Прятаться в своих временных домах никто не стал. Похоже, Эванс успел взять командование в свои руки. Откуда он подает команды? Наверняка из командного центра, что возле радиовышки. Пора переходить к третьему шагу, пока наемники сами не пошли в атаку.
Бриг бросил взгляд на часы, включил рацию.
— Я — Место, доложить обстановку, — коротко приказал он, и тут же пошел ответный сигнал. В строгой последовательности, используя позывные, бойцы докладывали о том, что происходит на их участке.
— Место, я — Омега, — это включился Тол. — Минус три. Позиция чистая.
— Место, я — Смерч, — следом за Толом отозвался Мираж. — Минус два, сейчас пусто.
— Братья у кормушки, минус три на пару и три еще берем, — опуская обращение к командиру, за двоих отчитался Пансо.
— Я — Уран, минус пять, — завершающим был Целик. — Беру четыре, остальные в слепой зоне. Пока.
«Да моих трое, — мысленно подсчитывал Бриг. — Итого шестнадцать минус и семь на прицеле. Половины нет. Хороший результат».
— Смерч, что с целью?
— Голубятня — цель один и цель два, — используя кодовые слова, сообщил Мираж. Это означало, что, по наблюдениям Миража, Эванс и Широков находятся в помещении командного пункта.
— Уран? — Бриг обращался к снайперу для страховки.
— Подтверждаю. Визуальный контакт. Наблюдал перебазирование, — подтвердил Целик.
— Третья цель? — На этот раз Бриг снова обращался к Миражу.
— Цель три — яблочко, — доложил Мираж, имея в виду, что второго пленника нужно искать в контейнере, расположенном по центру базы.
— Охрана? — уточнил Бриг.
— Голубятня восемь минимум, — сообщил Мираж. — Яблочко скорее всего без червей, но в паутине.
«Пожалуй, ты прав, — мысленно согласился Бриг. — Складской контейнер под обстрелом со всех сторон. По нему будут палить и наши, и наемники. Если Худошин не сообразит, какая позиция самая опасная, ему крышка. Контейнер станет его гробом». Бриг отлично это понимал, но отменить штурм не мог. В этом случае конец обоим — и Худошину, и Широкову.
«Ладно, попробуем вытащить Худошина, другого выхода нет», — решил Бриг, отжал кнопку приема, скомандовал:
— Уран, работаешь в штатном режиме. Остальным — шаг третий.
Убрав рацию, Бриг начал ползком продвигаться вперед. Теперь подняться в полный рост никто из них не мог, ледяной склон просматривался целиком. Стрельба прекратилась с обеих сторон.
«Выжидают, хотят подпустить поближе, — решил Бриг. — Что ж, тактика верная. Эванс не новичок, свое дело знает».
Бриг достиг подножия склона, резко переместился влево, и как раз вовремя. Автоматная очередь, пущенная с северной вышки, прошила то место, где он только что лежал. Целик отреагировал мгновенно, сняв автоматчика одним выстрелом.
«На вышках сменили стрелков, — догадался Бриг. — Теперь наемники на вышке наверняка работают в парах».
Для Брига это не было неожиданностью. Любой командир позаботился бы об этом в первую очередь. Но и он не собирался упускать вышки из поля зрения. Целик держит их под прицелом, большого урона стрелки нанести не успеют.
«Пора начинать», — отсчитывая секунды, решил Бриг. Он не стал пользоваться рацией, чтобы определить готовность бойцов, радиовышка могла запеленговать их частоту. Вместо этого, как условились, он поднялся во весь рост и выпустил в темноту длинную автоматную очередь.
Наемники зашевелились. Прибор ночного видения тут же отреагировал, уловив движение у крайнего контейнера. Сменив положение, Бриг выпустил две пули по одиночным мишеням. Удовлетворенно кивнул, когда один из силуэтов повалился в снег.
Дальше действие начало развиваться так, как и предполагалось. С четырех сторон к центральному контейнеру неслись бойцы Брига. Им в ответ застрочили автоматы наемников. Расстояние сокращалось. Наемникам пришлось выползти из убежищ, так как складской контейнер загораживал обзор, мешая вести прицельный огонь.
Бриг первым добрался до складского контейнера, упал ничком в снег, осмотрелся. Наемники подбирались с противоположной стороны. Рядом с Бригом опустился Мираж.
— Иди внутрь, я их отвлеку, — бросил он и нырнул под днище контейнера, установленного на блоки в полуметре от земли.
Перед тем, как рвануть дверь контейнера на себя, Бриг успел заметить приближение Тола. Тот бежал от северной части склона, отстреливаясь на ходу. Порывистый ветер вырвал дверь из рук Брига. Та с глухим стуком ударилась о предохранительный блок и отскочила назад.
Бриг успел заметить, как из глубины контейнера вылетает язык пламени. Склад был под охраной, а это означало, что Мираж не ошибся, Худошин был здесь.
Выждав несколько секунд, Бриг нырнул в комнату, плечом ударился о стеллаж с провизией. Охранник отреагировал на звук выстрелом. Плечо взорвалось острой болью, по руке, заливая рукав куртки, побежала струйка крови, но Бриг не остановился. В два прыжка он настиг охранника, выбил оружие и короткими ударами прикладом в солнечное сплетение и по затылку вырубил его.
— Алексей, ты здесь? — оглядываясь, крикнул Бриг.
Из-за дальнего стеллажа послышался стон. Худошин лежал на полу, прикрывая руками голову. Он был напуган, истерзан и жалок. Из одежды на нем были только подштанники и стеганая куртка, накинутая на голое тело.
— Вот твари, — выругался Бриг. Он окинул взглядом полки, пытаясь найти, что бы можно использовать как одежду. Ничего подходящего на глаза не попалось. Только пластиковые мешки для хранения мусора. Бриг разорвал упаковку, бросил Худошину:
— Обернись ими, так тепло сохранится дольше.
Худошин беспомощно повертел рулон в разбитых пальцах и отбросил в сторону.
— Не могу, — произнес он. — Эти сволочи переломали мне руки.
Бриг уже и сам это видел. Он стянул с себя куртку, затем шерстяную водолазку и нательное белье. Ловкими движениями обмотал торс Худошина пластиковыми мешками, натянул поверх них водолазку. То же проделал с ногами, обматывая их поверх подштанников. Натянул на Худошина свои кальсоны, надел стеганую куртку. Быстро оделся сам.
— Слушай сюда, — обратился он к Худошину. — Сейчас мы выйдем наружу. Держись возле меня как привязанный. Нянчиться с тобой у меня нет времени. Лишнего человека, чтобы отправить тебя сразу на вездеход, тоже нет. Значит, будешь следовать за мной. Куда я, туда и ты, понял?
— Там ведь стреляют, — испуганно произнес Худошин. — Меня могут убить.
— Останешься здесь — точно погибнешь, — ответил Бриг, пробираясь к двери. — Я — твой единственный шанс на выживание. Отстанешь, потеряешься, и ты — труп. Это понятно?
— Дайте хоть автомат, — вяло потребовал Худошин. — Чтобы мне было чем защищаться.
— Посмотри на свои руки, — оборвал его Бриг. — Ты и сигарету ими не удержишь. Все, хватит базар разводить. Времени нет.
Бриг уже был у дверного проема. Не оглядываясь на Худошина, он спрыгнул на снег и нырнул за угол. Худошин помедлил и двинулся за Бригом. У двери Брига не было. Зато был ледяной ветер и канонада выстрелов. Худошин заметался, не зная, что делать и куда бежать. Он собрался уже закричать, когда сильная рука схватила его за ворот куртки и затащила за угол. Это был Бриг.
— Ложись на землю и не двигайся, — приказал он.
Худошин послушно шлепнулся в снег. Головой ударился о бетонный блок, застонал.
— Что, брат, хреново дело? — услышал он откуда-то снизу.
Заглянув под днище контейнера, он встретился взглядом с Толом. Тот давил на спусковой крючок автомата и весело улыбался. Рядом лежал Мираж. Он работал сосредоточенно. Будто дразня, он подпускал наемников поближе, а потом открывал огонь. Наемники отступали, но через некоторое время возобновляли попытку атаковать.
— Сменить тактику. — Приказ Брига прозвучал откуда-то сбоку. — Парни уже на позиции, готовы войти в здание командного пункта, нужно отвлечь внимание противника.
Тол и Мираж прекратили стрельбу. Они синхронно перезарядили оружие, выложив на снегу перед собой по две запасные обоймы, и затихли.
Наемники тоже застыли, но ненадолго. Решив, что у нападавших закончились патроны, они выскочили из укрытия и побежали к складскому контейнеру.
— Ждем, пусть подойдут поближе, — командовал Бриг. — Еще ждем… Ждем… Теперь давай.
Три автомата заработали в унисон. Бриг стрелял с высокой позиции, защищенный толстыми стенами контейнера. Тол поливал снизу, целясь чуть выше пояса. Мираж добивал тех, кто падал. Худошин с тихим ужасом наблюдал, как редеет цепочка наемников.
— Все, парни, наши вошли, — сообщил Бриг. — Заканчиваем и — к ним.
Тол быстро отполз назад, перекатился на спину и ловко вскочил на ноги, перехватывая автомат поудобнее. Он добежал до угла и уже оттуда продолжил обстрел. Спустя минуту к нему присоединился Мираж.
Те из наемников, кто еще оставался жив, пустились бежать, надеясь укрыться в помещениях. Ни Тол, ни Мираж их не преследовали. Они были уверены, что Целик легко справится с пятью движущимися мишенями. И не ошиблись. Пять четких выстрелов, и на снегу появилось пять новых трупов.
А оба бойца уже бежали следом за командиром к радиовышке. Дверь командного пункта была открыта, но звуков выстрелов слышно не было. Добежав до места, Тол остановился, удерживая товарища.
В помещении было тихо. Осторожно заглянув внутрь, Тол увидел командира. Перед ним, опустив голову стоял Пансо. Рядом, на полу, лежал Санчо. Штанина левой ноги пропиталась кровью. Чуть поодаль, вжавшись в стену, стоял Худошин.
— Что произошло, парни? — негромко спросил Тол.
— Ушли, — коротко ответил Пансо.
— Вы дали им уйти? — возмущенно закричал Тол. — Какого черта, Пансо? Вас было двое. Двое, понимаешь? Неужели так трудно было удержать позиции. Всего-то и нужно было продержаться пару минут!
— Остынь, Тол, — оборвал его командир. — Эванс ушел задолго до того, как у братьев появилась возможность помешать им.
— Что значит «задолго»? Он что, бросил своих людей в самый разгар боя? — опешил Тол.
— Выходит, так, — пожал плечами Пансо. — Когда мы сюда ворвались, внутри не было никого. А ведь мы следили за зданием на протяжении всего боя. Подобраться долго не могли, больно рьяно они его защищали. Санчо на пулю напоролся, ему пол-ляжки в клочья разнесло, но он не раскис и не отступил. Двигался по намеченной траектории, пока не подобрался с западной стороны. Дождался меня, мы вошли, но тут было пусто. Сам видишь.
— Хочешь сказать, что они испарились? — съязвил Тол. — Просрали вы Эванса, вот что я вижу.
— Не понял, ты сейчас меня в чем обвинил? В том, что я таблом щелкал, пока ты наемников крошил? — Пансо понизил голос и начал угрожающе приближаться к Толу. — И брата моего, кровью здесь истекающего, трусом назвал?
— Остыньте, парни. — Бриг встал между бойцами. — Сейчас не до ребячества. Каким-то образом Эвансу удалось выйти из-под огня. Нужно узнать — каким. И выяснить, забрал ли он с собой Широкова. Но главный вопрос: почему он так поступил?
— Это-то как раз не вопрос, — фыркнул Тол, сбавив тон после вмешательства командира. — За шкуру свою испугался, вот и сбежал. Пустил бойцов, как пушечное мясо, задницу свою прикрывать, а сам слинял.
— Это не в духе Эванса, — уверенно произнес Бриг. — Раз он ушел до того, как понял, каким будет исход боя, значит, у него на это была веская причина. Сейчас для него веской причиной может быть только одно — выполнение задания нанимателя. Расходимся, парни, ищем ответы. Каждому из вас проверить по одному контейнеру. Тол и я — два справа. Мираж, Пансо — два слева. Встречаемся здесь через десять минут. Санчо, сам с раной справишься?
— Все в порядке, командир. Жгут наложить, и я — в норме, — морщась от боли, ответил Санчо.
— Продержись немного, — произнес Бриг. — Доберемся до вездехода, подлатаем тебя.
Мираж уже открывал навесные шкафы в поисках аптечки. Она нашлась в третьем отделении. Стандартная медицинская сумка, типа «СМВ», оснащенная необходимым перевязочным материалом, включая жгут. Мираж перебросил ее Санчо. Тот поймал и снова поморщился. Пансо нахмурился.
— Я останусь, помогу, — начал он, но брат его оборвал:
— Иди, Пансо, незачем рисковать. Вы не знаете, может, кто из наемников остался на базе. Идти по одному слишком рискованно. Скажи ему, Бриг!
— Худошин ему поможет, — уверенно произнес Бриг, переводя взгляд на растерянного ученого. — Жгут затянуть ему не под силу, Эванс постарался, половину пальцев ему переломал, но подать бинты и поддержать там, где нужно, — с этим он справится. Ведь так, Алексей?
— Я постараюсь, — неуверенно пообещал Худошин.
— С ним будет все в порядке. — Мираж положил руку на плечо Пансо. — Пойдем, друг. Быстрее вернемся.
Мираж и Пансо первыми вышли из помещения. Бриг минуту наблюдал, как Санчо орудует жгутом, после чего тоже вышел. Тол следовал за ним.
Первый контейнер осмотрели быстро. Это было обычное казарменное помещение с рядом двухъярусных нар и складным столом по центру. Внутри никого не было. Пробежав вдоль рядов, Бриг и Тол перешли к следующему помещению. Из схемы Гарри следовало, что оно принадлежит Эвансу. Здесь тоже было пусто. Бриг прошел внутрь. В одном месте пол был заляпан кровью.
— Здесь они их пытали, по крайней мере одного из них. — Лицо Тола стало злым. — От Худошина-то что узнать хотели? Он ведь и так на их стороне был.
— Тут два стула. — Бриг кивком головы указал на второй стул, вокруг которого валялись веревки. — Крови нет, значит, Эванс воспользовался другой тактикой. Дольше молчишь — хуже твоему другу. Известный прием террористов.
— Как думаешь, Широков им что-нибудь сказал? — спросил Тол, не в силах оторвать взгляд от кровавых следов.
— Вряд ли он мог сообщить им что-то конкретное. Координаты расположения базы ему неизвестны, об этом он сказал еще в первый день нашего приезда. Впрочем, какими-то данными Эванс все-таки разжился. Взгляни сюда.
Бриг стоял возле стола, на котором лежала карта. Он задумчиво рассматривал пометки, сделанные ранее Широковым. Тол обошел стол с противоположной стороны и тоже склонился над картой.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, — начал он. — Сдается мне, наш ученый пытался вычислить местоположение базы и весьма в этом преуспел. Смотри, все, что восточнее архипелага Франца-Иосифа, заштриховано косыми линиями. Отделили потенциально неприемлемый участок хребта. С запада та же ситуация. Остался отрезок длиной километров в сто. И на этом отрезке стоит наша база.
— Выходит, Эванс решил прочесать весь этот район, — согласился Бриг. — Определенных точек не отмечено, значит, выбор он еще не сделал.
— Быть может, наше вторжение ему помешало? — предположил Тол. — В таком случае, он должен был забрать Широкова с собой. И для страховки, и для дальнейшего допроса. Вряд ли он ему поверил. Эванс — подозрительный сукин сын.
— В этом ты прав. — Бриг свернул карту, намереваясь забрать ее с собой. — Широкова мы здесь не найдем.
Они бегло осмотрели вторую комнату и вернулись на командный пункт. Мираж и Пансо были уже там. На ноге Санчо красовалась свежая повязка. Выглядела она кривобокой, но функцию свою выполняла. Кровь из раны сочиться перестала.
— Широкова не нашли? — задал вопрос Мираж.
— Пусто, — ответил Тол. — Зато знаем, в каком направлении может двигаться Эванс. В его комнате была карта с выделенным квадратом. Бриг уверен, что нам туда.
— А у нас для вас сюрприз, — довольно улыбаясь, произнес Санчо. Он принял обезболивающее и от этого немного воспрял духом.
— Что за сюрприз? — переспросил Панчо и перевел подозрительный взгляд на Худошина.
— Я тут ни при чем, — сразу испугался тот. — Это он мне приказал. Сам, говорит, идти не могу, будешь моими ногами и глазами. Нечего задницу просиживать, пока остальные твою работу делают. Вот я и пошел.
— Да куда пошел-то? — потребовал ответа нетерпеливый Тол.
— Куда он велел, туда и пошел. Я ему сразу сказал, что вы будете недовольны, но он все твердил: иди да иди. Пристрелить грозился. По закону военного времени ты, говорит, военнообязанный и должен выполнять приказы беспрекословно, — тараторил Худошин. — Я и выполнил.
— Санчо, в чем дело? — не выдержал Бриг.
— Мы выяснили, каким образом Эвансу удалось скрыться, — торжествуя, заявил Санчо, удовлетворенно оглядывая вытянутые от удивления лица товарищей.
— Как? — спросил Бриг.
— Я предположил, что раз через переднюю дверь Эванс не выходил, а в том, что этого не было, я могу поручиться, значит, должен быть еще один выход, — начал Санчо. — Я велел нашему другу помочь мне передвинуться к противоположной стене, чтобы было удобнее изучать помещение. Как видите, я все еще здесь.
— И что тебе это дало? — переспросил Пансо.
— Он нашел черный ход, — вместо Санчо ответил Мираж. — Второй стеллаж с радиоприборами на полке — муляж. Эти приборы здесь не к месту. Вот тот солидный металлический короб, например, — низкочастотный генератор сигналов, вышедший из эксплуатации лет пятьдесят назад. А та солидного вида катушка найдет себе применение разве что на дачном участке старого радиолюбителя. Короче, это бутафория. А вот то, что за ней, представляет для нас большой интерес.
— Верно. — Санчо был доволен. — Этот стеллаж закрывает черный ход.
— Открывали? — спросил Бриг.
— Судя по стонам ученого, открывали. — Тол весело рассмеялся. — И не только открывали, но и обследовали, так?
— Разумеется. — Санчо хитро прищурился.
— А я-то голову ломаю, чего это наш ученый так суетится, — рассмеялся Тол. — А его заставили разведкой заниматься.
— Надо было дождаться нашего прихода, — недовольно проворчал Пансо. — Там могли быть наемники.
— Но их там не было. — Санчо примиряющим жестом остановил возмущение брата. — Леха, покажи, что мы обнаружили.
Худошин не сдвинулся с места до тех пор, пока Бриг кивком головы не подтвердил требование Санчо. Тогда он подошел к стеллажу, сдвинул в сторону один из приборов, и стеллаж отъехал вперед. Взорам всех присутствующих открылся проход, прорубленный в ледяном покрове. Он был достаточно просторный для того, чтобы по нему мог пройти человек.
— И куда он ведет? — спросил Тол.
— К стоянке вездехода, — снова вклинился Мираж. — Это путь отхода на случай, если что-то пойдет не так. Особая фишка Эванса. Даже в тех случаях, когда Эванс не ждет осложнений, он все равно готовит путь к отступлению так, как если бы отступление было неизбежно. Некоторые члены его банды считают это паранойей, но, как видите, в данном случае паранойя сыграла на руку Эвансу. Он ушел так, что ни его люди, ни мы ничего не заметили.
— Мы — нет, но как насчет Целика? — вспомнил Тол. — Он-то должен был увидеть, как отходит вездеход.
— А ты внутрь загляни, — предложил Санчо. — Нашего ученого чуть кондратий не хватил, пока он прогуливался по этому лазу.
— Там идти метров сто, — вклинился Худошин. — А в конце тоннеля спуск вниз. Я не спускался, но уверен, что Эванс ушел именно этим путем. Хотите, сходите посмотрите сами.
— Тол, Мираж, проверьте лаз, — приказал Бриг. — А мы пока подумаем, что делать дальше.
Бойцы скрылись в проходе, остальные начали обсуждение. Вызволить Широкова из плена не удалось, но главную задачу еще можно было спасти от провала. Бриг связался с Целиком, тот не меньше остальных был удивлен тем, что Эвансу удалось уйти. Целик заявил, что не спускал глаз с территории базы и ее окрестностей. Ни одна живая душа не смогла бы проскочить, не имей она шапки-невидимки. На вездеходе было все в порядке. Бриг велел заводить двигатель и ехать к базе. Конспирация теперь была ни к чему, и топать полкилометра пешком Бриг не видел необходимости. Целику тоже было велено явиться к радиовышке.
К тому времени, как приехал вездеход и к отряду присоединился Целик, Тол и Мираж успели досконально исследовать лаз. Конструкция была внушительная. Такую дорогу в толще вечных льдов одной киркой не пробьешь.
— Поражаюсь я предусмотрительности главаря, — не переставал удивляться Тол. — Надо же быть таким упорным. И ведь он даже не предполагал, что на остров кто-то сунется. От кого он страховался? От своих головорезов? Боялся, как бы те бунт не подняли, если что-то пойдет не так? Видели бы вы, как он все спланировал. Лаз заканчивается широкой площадкой, закрытой ледяным куполом, за которой — обрыв высотой метров пятьдесят. С воздуха и то не обнаружить. А вниз ведет простенькая веревочная лестница. Эванс спустился по ней на плато, где наверняка держал запасной вездеход с полными баками горючего. Дал тихий ход и ушел, невидимый никем.
— Просто Эванс любит все держать под контролем, — спокойно парировал Мираж. — Потому у него и не бывает проколов.
— Не бывало до сегодняшнего дня, — заметил Тол. — Мы ведь, как-никак, здесь.
— Это еще не значит, что он проиграл, — напомнил Мираж. — У него в руках хороший козырь — русский ученый, с помощью которого он планирует проникнуть на базу и там получить все, что нужно его нанимателю. Кстати, по этому вопросу есть какие-то предположения?
— Пока неизвестно, — ответил Бриг. — Но сейчас нас не это должно волновать. Бушуев знает точное местоположение базы, и с его помощью мы туда попадем. Надеюсь, раньше Эванса. Каким образом вытащить Широкова — вот вопрос.
— Забудь, — посоветовал Мираж. — Можно полжизни потратить, болтаясь по ледникам океана, а так и не напасть на след вездехода Эванса. Впрочем, такая же судьба ждет и его. На то, чтобы прошерстить весь выделенный квадрат, у него запаса бензина не хватит. Это вам не проспект Мира, тут заправки через каждые двадцать километров не стоят.
— Как это «забудь»? — Бушуев тут же вскипел. — Между прочим, Широков является гражданином Российского государства, он достойный член нашего общества и попал в данную ситуацию, выполняя задачу государственной важности. Его нельзя бросать на произвол судьбы!
— Выхода нет. — Мираж попытался урезонить Бушуева. — Ваш друг попал в беду, всем понятны ваши чувства, но такое случается. Кто-то погибает, кто-то выживает.
— Он не должен погибнуть! Он всего лишь хотел приносить пользу Родине, не вступая в противоборство с диверсантами и шпионами. Это вы его втянули, и теперь его спасение является вашим долгом. — Бушуев почти кричал. — В конце концов, это вы солдаты, так почему погибать должен простой ученый?
— Что будем делать, командир? — Вопрос, который волновал каждого бойца отряда «Шельф», задал Тол.
Бриг не спешил с ответом. Умом он понимал Миража. Искать вездеход Эванса на просторах Северного Ледовитого океана было равносильно самоубийству. Но он никак не мог смириться с тем, что русский ученый останется без защиты. Что сделает с ним Эванс, когда поймет, что крупный куш, обещанный за разработки русских, уплыл из его рук? Об этом даже думать не хотелось. Достаточно было взглянуть на Худошина, и все становилось понятно без слов. Если их отряд не найдет Эванса, Широкова ждет долгая и мучительная смерть. Как примириться с этим? Как решиться и сообщить товарищам, что освобождение ученого перестает быть приоритетной задачей? А решиться придется. Время утекает, как вода сквозь решето. Чем дольше они будут здесь сидеть, тем больше шансов у Эванса. Все! Нужно выезжать. Они прибыли сюда не для того, чтобы отсиживаться, уклоняясь от неприятных решений.
Бриг набрал в легкие воздуха, собираясь отдать приказ выдвигаться, и в этот момент динамик на командном пункте ожил.
— База, база, ответьте! Холодный лед вызывает базу! — звучало из динамиков.
Все, кто был в комнате, замерли. В недоумении они смотрели друг на друга, пытаясь понять, почему слышат русскую речь на базе, принадлежащей иностранцам. Что за таинственный «Холодный лед» вызывает базу Эванса, да еще обращается к нему на русском языке.
И лишь Бушуев понимал, что произошло.
— Это наши, — обессиленно опускаясь в пустое кресло, произнес он. — Сигнал идет с передвижной базы. Эвансу удалось завладеть нашей частотой.
— Что? О чем вы? — Вопрос задал Тол.
— «Холодный лед» — позывной передвижной базы, — устало произнес Бушуев. — Они вышли на связь вне графика, а это может означать лишь одно: на базе чрезвычайная ситуация, о которой теперь известно Эвансу.