Книга: Звездный прилив
Назад: 81 Чарльз Дарт
Дальше: 83 Джиллиан Баскин

82
Том Орли

Брат Двенадцати Теней негромко засвистел. Удовольствие расходилось по воде, под ковром водорослей. Он отплыл от места засады, а внизу затихали слабые отзвуки судорог жертв.
Темнота под слоями водорослей не беспокоила его. Отсутствие света – Брату Ночи не помеха.
– Брат Тихого Сумрака, – прошипел он. – Мы едины в радости?
Откуда-то слева от него, из путаницы растительности, донесся радостный ответ:
– Едины, Старший Брат. Этим воинам пила больше не преклониться перед своими извращёнными самками соро. Хвала древним воителям!
– Мы сами поблагодарим их, – ответил Брат Двенадцати Теней, – как только узнаем местоположение их возвращающегося флота у полуразумных землян. Пока благодарение нашим давно почившим патронам, Ночным Охотникам, которые сделали нас такими же невероятными бойцами.
– Я благодарю их духов, Старший Брат.
Они плыли, разойдясь на три длины тела, как полагалось по доктрине подводного поединка. Среди водорослей это было неудобно, эхо в воде распространялось непривычно. Однако доктрина есть доктрина, она так же неоспорима, как инстинкт.
Старший Брат вслушивался, пока не стихли последние биения тонущего пила. Теперь они с собратом движутся к одному из плавающих обломков, где наверняка дожидаются новые жертвы.
Все равно что срывать плоды с дерева. Даже такие могучие воины, как танду, в ковре губительных водорослей вязнут, словно калеки, но только не Братья Ночи. Приспосабливаясь, меняясь, Братья плывут в глубине, сея ужас везде, где это нужно.
Жаберные щели пульсировали, всасывая воду с металлическим вкусом. Брат Двенадцати Теней почуял участок, немного богаче кислородом, и описал небольшой полукруг, чтобы войти в него. Доктрину соблюдать необходимо, но здесь, под водой, что может им повредить?
Но слева неожиданно донеслись жёсткие удары, вскрик – и тишина.
– Младший Брат, что за помеха? – послал запрос Брат Двенадцати Теней туда, где плыл его уцелевший партнёр. Он ждал ответа, тревога нарастала.
– Брат Тихого Сумрака!
Он нырнул под свисающие плети, сжимая в каждом из четырёх манипуляторов по гарпунному ружью.
Что могло одолеть такого опасного бойца, как его Младший Брат? Уж точно никто из ведомых ему патронов или клиентов. А робота засекли бы металлодетекторы.
И вдруг он понял, что полуразумные «дельфины», которых они ищут, могут быть очень опасны в воде.
Да нет, дельфины дышат воздухом. И они крупные. Проверив окрестности, он не увидел сходных отражений.
Наистарейший Брат – тот, что командовал уцелевшими остатками флотилии из пещеры одной из малых лун, – заключил, что землян в северном море нет, но отправил небольшой корабль для диверсий и наблюдения. Двое Братьев в воде – всё, что от него осталось. Однако ничто из увиденного ими ранее не подтверждало наличие добычи.
Брат Двенадцати Теней быстро обогнул открытый просвет по краю. Неужели его Младший Брат выплыл на открытое место и был сожжён стоявшим сверху?
Он поплыл на слабый звук, держа оружие на боевом взводе.
Во тьме он учуял впереди крупное тело. Подав звук, сосредоточился на сложных эхо. Они показали, что рядом одно огромное существо, неподвижное и молчащее.
Подплыв, он вгляделся и начал плач. Вода неслась сквозь жаберные щели, а он вопил:
«Ты будешь отомщён, Брат!
«Все мыслящие этого моря умрут!
«Тьма в удел всем надеющимся!
«Я стану…»

Раздался громкий всплеск. Брат успел лишь вскрикнуть – что-то тяжелое упало сверху справа, обхватив его длинными руками и ногами. Отбиваясь, Брат Двенадцати Теней в ужасе понял, что его враг – человек! Полуразумный, тонкокожий, волкорождённый!
– Прежде чем ты всё это совершишь, сделай вот что, – прохрипел голос на галактическом-десять возле его органов слуха.
Брат взвыл. Что-то жгуче-острое вонзилось ему в горло рядом со спинным нервным стволом.
Он слышал, как его враг почти сочувственно сказал:
– Ты станешь трупом.
Назад: 81 Чарльз Дарт
Дальше: 83 Джиллиан Баскин