Книга: Погружение в Солнце
Назад: 23 Состояние возбуждения
Дальше: 25 Тупиковая ситуация

24
Спонтанный выброс

Они присоединились к остальным, застав Куллу шарящим в кроне Фэйгина. Сжимая в одной руке тубу с напитком, другую принг запустил в самую гущу листьев, пытаясь извлечь оттуда еще одну тубу, на сей раз пустую.
– С возвращением, – приветственно просвистел Фэйгин. – Принг Кулла любезно помогал мне подкрепиться. Боюсь только, что, возясь со мной, он пренебрег собственной порцией.
– На этот счет не бешпокойтешь, шер, – заверил кантена Кулла, медленно вытаскивая тубу из скопища веток.
Джейкоб встал у него за спиной, чтобы рассмотреть процесс во всех подробностях. Отличный шанс разобраться в анатомии Фэйгина. Кантен как-то обмолвился, что его раса не отличается стыдливостью в вопросах физиологии, значит, лишняя пара глаз, пытающихся разглядеть, как устроено его ротовое отверстие (или у полурастительных видов это называется устьице?), вряд ли его смутит.
Только он успел нагнуться, как Кулла резко отпрянул, выдернув наконец тубу из листвы. Его локоть угодил Джейкобу прямо в бровь, удар получился не только болезненным, но и сильным: Демва не удержал равновесия и приземлился на пятую точку.
Кулла громко застрекотал и выронил тубы, руки пришельца от ужаса повисли плетьми. Хелен давилась от смеха. Джейкоб поспешно поднялся и поглядел на Хелен, состроив обиженную гримасу в духе «ладно-ладно, однажды мы с тобой поквитаемся за этот хохот», из-за чего комендант только сильнее закашлялась.
– Сущие пустяки, Кулла, – утешил он принга. – Ничего страшного. Я сам виноват. К тому же у меня остается в запасе еще один глаз.
Джейкоб усилием воли подавил желание потереть пострадавшую бровь, чтобы не смущать инопланетянина.
Кулла таращился на него с высоты своего роста. Глаза его сверкали, стрекот постепенно утих.
– Вы необычайно любежны, друг Джейкоб, – вымолвил наконец принг. – Будь это обычная шитуация ш учаштием патрона и клиента, виноват окажалшя бы я, потому что был невнимателен. Благодарю, что не шердитешь на меня.
– Да полно вам, дружище! – отмахнулся Джейкоб, хотя чувствовал, что на месте удара растет внушительная шишка. Нужно поскорее сменить тему, чтобы не ставить Куллу в неловкое положение. – Кстати, о глазах. Я читал, что ваша раса, как и остальные обитатели Принга, когда-то обходились всего одним глазом. Но потом на планету прибыли пилы со своими программами генной инженерии.
– Так и ешть, Джейкоб. Пилы наделили наш двумя глажами иж шоображений эштетики. Ведь у большинства двуногих обитателей Галактики жрение бинокулярное. Они не хотели, чтобы другие младшие рашы… дражнили наш.
Джейкоб нахмурился. Ему чудился здесь какой-то подвох. И он знал, что мистер Хайд уже догадался, в чем дело, однако из вредности предпочитает помалкивать.
«Свинья, это же мое собственное подсознание! Нет, бесполезно. Ну и ладно!»
– Постойте, Кулла, ведь я читал также, что ваши предки жили на деревьях… если не ошибаюсь, им даже была свойственна брахиация…
– А это еще что такое? – шепнул Дональдсон на ухо де Сильве.
– Это значит, что они скакали с дерева на дерево и раскачивались на лианах, – пояснила комендант. – А теперь тихо!
– Но если ваши предки располагали одним-единственным глазом, то откуда у них взялось пространственное зрение? Ведь без него трудно прыгать с ветки на ветку, не промахиваясь.
Еще не успев закончить фразу, Джейкоб восторжествовал: это был тот самый вопрос, который пытался утаить от него мистер Хайд. Выходит, он не до конца контролирует подсознание, чертяка! Стоит поблагодарить Хелен – ее присутствие уже сказывается благотворно! Джейкоб так увлекся, что едва не пропустил мимо ушей ответ Куллы.
– Я думал, вы в курше, друг Джейкоб. Я шлышал, как во время нашего первого погружения комендант де Шильва объяшняла, что мои органы жрения уштроены иначе, чем ваши. Мои глажа шпошобны ражличать не только интеншивношть ижлучения, но и его фажу.
– Да, – Джейкоба охватил азарт охотника, преследующего дичь. Только нужно обязательно время от времени поглядывать на Фэйгина. Старый кантен подаст знак, если он вторгнется на опасную территорию и затронет болезненную для принга тему. – Да, но ведь солнечный свет, особенно в лесу, штука непостоянная. Фазы отдельных световых волн редко совпадают. Возьмем, допустим, дельфинов – они пользуются системой, похожей на вашу, у них есть гидролокатор, который улавливает звуковые волны, определяет их фазу и все такое. Однако дельфин при помощи серий регулярных писков сам создает вокруг себя когерентное, с точки зрения фаз, поле.
Джейкоб отступил на шаг, наслаждаясь эффектной паузой. Под ногой скрипнула одна из оброненных Куллой туб, и он рассеянно поднял ее.
– То есть если глаза ваших предков были рассчитаны только на то, чтобы улавливать фазы, то сама по себе такая способность бесполезна в отсутствие поблизости источника когерентного света. – Рассуждая так, он внезапно пришел в возбуждение. – Природные лазеры? Неужели в ваших лесах имеются естественные источники лазерного излучения?
– Вот те на! Чем дальше, тем интереснее! – воскликнул Дональдсон.
Кулла кивнул.
– Да, Джейкоб. Мы нажываем их… – челюсти принга выстукивали сложную ритмическую фигуру, – раштениями. Прошто невероятно, что вы шумели шделать вывод об их шущештвовании при штоль шкудных данных. Ваш шледует ш этим пождравить! Я покажу вам их ижображения, когда мы вернемшя на бажу.
Джейкоб с гордостью собственника покосился на Хелен – та взирала на него с улыбкой. (Где-то на задворках сознания раздалось приглушенное бурчание. Он сделал вид, что не заметил.)
– С удовольствием взгляну на них.
Подобранная с пола туба оказалась липкой на ощупь. В помещении запахло чем-то похожим на свежескошенное сено.
– Держите, Кулла. – Он протянул тубу прингу. – Кажется, это ваше. – Его рука вдруг замерла на полдороге. Он с удивлением уставился на тубу, а потом расхохотался.
– Милли, подойдите-ка сюда! – позвал он. – Вот, взгляните! – Он вручил тубу доктору Мартин и указал на этикетку.
– Соединение 3-альфа-ацетонил-бензил-4-гидроксикумарина со щелочью? – На лице Милдред на миг застыло недоумение, а потом у нее от изумления отвисла челюсть. – Так это же варфарин! Значит, он входит в число пищевых добавок Куллы! Но тогда какого черта образец вещества делал в аптечке Дуэйна?
Джейкоб покаянно улыбнулся.
– Боюсь, это недоразумение – целиком и полностью моя вина. Как-то раз, еще на «Брэдбери», я случайно нажал не на ту кнопку, и у меня оказалась растворимая таблетка Куллы для приготовления питательного напитка. Мне так хотелось спать, что я сунул ее в карман и начисто забыл об этом. Видимо, она лежала в том самом кармане, куда я чуть позже положил образцы, позаимствованные у доктора Кеплера. Так варфарин вместе с остальными таблетками попал в лабораторию доктора Лэрда. А дальше – невероятное совпадение! Пищевая добавка Куллы по составу оказалась идентична распространенному некогда на Земле яду. Это и сбило меня с толку, натолкнуло на ложный след. Я решил, будто Буббакуб подсунул Кеплеру яд, чтобы вывести его из игры, но эта версия с самого начала казалась мне не слишком убедительной. – Он пожал плечами.
– Ну, что касается меня, то я только рада, что все наконец разъяснилось! – рассмеялась доктор Мартин. – Неприятно, когда все считают тебя замешанной в преступлении!
Сделанное только что открытие мало на что влияло. Но почему-то, разгадав эту второстепенную, но изрядно потрепавшую всем нервы загадку, собравшиеся пришли в приподнятое расположение духа и оживленно загомонили.
Всеобщее ликование слегка омрачил Пьер Ларок, с тихим смехом проследовавший мимо. Доктор Мартин позвала его, но коротышка лишь помотал головой, а потом продолжил свое неторопливое шествие по периметру корабля.

 

Хелен подошла к Джейкобу и дотронулась до его руки, все еще сжимавшей тубу Куллы.
– Кстати, о совпадениях. Ты хорошенько запомнил формулу добавки для прингов? – Она умолкла и перевела взгляд на Куллу, тот приблизился к ним и отвесил церемонный поклон.
– Ешли вы уже жакончили, Джейкоб, давайте я жаберу у ваш эту липкую пошудину.
– Что? Ах да, конечно, Кулла. Держите. Так что ты там говорила, Хелен?
Даже сейчас, когда лицо де Сильвы выражало озабоченность, Джейкоб не сводил с нее глаз, восхищенный ее красотой. На первых стадиях влюбленности всегда так: на некоторое время становится трудно сосредоточиться, слушаешь, что говорит объект твоей страсти, и не можешь вникнуть в смысл сказанного.
– Я говорю, что, когда доктор Мартин зачитывала вслух химическую формулу, я обратила внимание на одно любопытное совпадение. Помнишь недавний разговор о лазерах, работавших на органических красителях? Так вот…
Голос Хелен словно отключили. Джейкоб видел, как шевелятся ее губы, но изо всей ее тирады смог разобрать только одно слово: кумарин.
Беда пришла, откуда не ждали: оказывается, проблема крылась в нем самом. Его тщательно сдерживаемый невроз вышел из-под контроля. Мистер Хайд отчаянно противился этому разговору, мешая ему разобрать слова Хелен. Более того, Джейкоб вдруг сообразил, что его второе «я» ставит палки в колеса уже давно: Хайд лишил его привычной проницательности, поэтому во время той беседы на краю палубы он так и не понял, на что она намекала. Она хотела отправиться в далекую экспедицию на «Калипсо» с его генами.
«Хайд ненавидит Хелен! – осознал он потрясенно. – Впервые за долгое время я встретил девушку, которая могла бы постепенно восполнить мою утрату (в висках застучало, боль, напоминавшая мигрень, грозилась вот-вот расколоть череп изнутри) – и Хайд тут же ее возненавидел!» (Головная боль улетучилась так же быстро, как и возникла.)
Более того, двойник блокировал от него часть подсознания. Он видел все недостающие кусочки пазла и не давал им всплыть на поверхность. Это было грубое нарушение уговора. Непростительный проступок, а хуже всего то, что Джейкобу было невдомек, чего ради Хайд все это затеял!
– Джейкоб, с тобой все в порядке? – К нему вернулась способность слышать голос Хелен. Она смотрела на него озадаченно. У нее за спиной маячил Кулла: пришелец топтался возле автоматов с едой и поглядывал на них с де Сильвой.
– Хелен, – речь Джейкоба звучала отрывисто. – Послушай, где-то рядом с приборной доской, у тебя в кабинете, я оставил маленький пузырек с таблетками. Иногда на меня накатывает головная боль… и то лекарство здорово помогает. Не могла бы ты поискать пузырек?
Он потер лоб рукой и поморщился.
– А почему… хотя ладно, конечно, я схожу. – Она коснулась его руки. – Но, может, лучше пойдем вместе? Ты сможешь прилечь. Мы поговорим…
– Нет. – Он взял ее за плечи и мягко развернул в нужном направлении. – Пожалуйста, сходи сама. А я подожду здесь.
Ему с огромным трудом удалось подавить панику хотя бы на несколько секунд, которые требовались, чтобы спровадить Хелен.
– Хорошо, я мигом, – пообещала девушка. Когда она зашагала к дверям, Джейкоб вздохнул с облегчением. У большинства собравшихся, согласно действующему распоряжению, болтались на поясе защитные очки. И только компетентная и опытная комендант де Сильва оставила свою пару на диванчике.

 

Отойдя метров на десять, Хелен дала волю одолевавшим ее сомнениям.
«Никакого пузырька с таблетками возле приборной доски Джейкоб не забывал. Это точно, иначе я бы заметила. Получается, он хотел отделаться от меня! Но ради чего?»
Она обернулась. Джейкоб отошел от автомата с закусками, держа в руке протеиновый батончик. Улыбнувшись Милдред и кивнув Чену, он прошел мимо Фэйгина к открытому участку палубы. У него за спиной, неподалеку от шлюза, ведущего к гравитационной петле, стоял Кулла и, сверкая глазами, наблюдал за собравшимися.
Джейкоб вовсе не напоминал человека, у которого сильно болела голова! Хелен была уязвлена и сбита с толку.
«Что ж, если он не хочет, чтобы я была рядом, так тому и быть. Притворюсь, что действительно искала эти долбаные таблетки!»
Она уже собиралась отвернуться, как вдруг Джейкоб споткнулся о корневидный отросток Фэйгина и растянулся на палубе. Протеиновый батончик вылетел из рук и приземлился возле параметрического лазера. Не успела Хелен и глазом моргнуть, как Джейкоб вскочил и с глуповатой улыбочкой поковылял за своей злосчастной порцией еды. Вот он нагнулся и задел плечом корпус лазера.
Зал в тот же миг затопило голубоватое свечение. Взвыла сирена тревоги. Хелен инстинктивно прикрыла глаза ладонью, а другой рукой потянулась к поясу, где висели очки.
На месте их не оказалось!
От дивана ее отделяли три метра. Даже не открывая глаз, она прекрасно представляла, в какой точке помещения сейчас находится и где по собственной дурости оставила очки. Развернувшись, она одним прыжком достигла дивана и тут же выпрямилась – уже в заветных очках.
Тут и там виднелись яркие блики. Настройки лазера сбились, луч, ранее направленный радиально вдоль палубы, теперь рикошетил от вогнутой внутренней поверхности корпуса. Транслируемый «контактный код» вспышками отражался на куполе и палубе.
Возле автоматов с закусками валялись скорченные тела. Никто так и не добрался до лазера, чтобы вырубить его. А где же Джейкоб и Дональдсон? Что если их сразу же ослепило?
Возле шлюза, ведущего к гравитационной петле, сплелись в схватке несколько фигур. В мерцающем замогильном свете она распознала в них Джейкоба Демву, главного механика… И Куллу. Что они там возятся? Невероятно – Джейкоб пытался натянуть на голову пришельца мешок!
Времени на раздумья не оставалось. Варианта было два: вмешаться в непонятную потасовку или устранить опасность, грозившую ее кораблю, – и выбор капитана был очевиден. Она помчалась к параметрическому лазеру, поднырнула под хлипкие перекрещенные поручни и отключила питание.
Мигающие лучи резко угасли – все, кроме одного, пришедшегося как раз на окрестности шлюза, одновременно послышался грохот и чей-то вопль, полный боли. Сирена умолкла, и воцарившуюся в одночасье тишину нарушали только стоны пострадавших.
– Капитан, в чем дело? Что у вас случилось? – раздался по интеркому голос пилота. Хелен вцепилась в ближайший микрофон.
– Хьюз, – торопливо произнесла она, – в каком состоянии корабль?
– Все системы работают в штатном режиме. Повезло, что я сидел в защитных очках! Что за дьявольщина у вас там творится?
– Параметрический лазер сбился с цели. Сохраняйте прежний курс. Двигайтесь плавно, держитесь примерно в километре от стада. Я скоро подойду. – Хелен выпустила из рук микрофон и громко окликнула коллег: – Чен! Дубровский! Доложите обстановку! – Она напряженно вглядывалась в окутывавший помещение полумрак.
– Сюда, кэп! – Голос принадлежал Чену. Хелен выругалась и сорвала с себя ставшие бесполезными очки. Чен обнаружился за шлюзом. Он склонился над распростертой на палубе фигурой. – Это Дубровский, – сообщил Чен. – Он мертв. Глаза выжгло.

 

Доктор Мартин пряталась за широким стволом Фэйгина. Кантен приветствовал подоспевшую Хелен негромким свистом.
– Вы оба в порядке?
Фэйгин издал протяжный звук, который при желании можно было принять за невнятно произнесенное «да». Милдред судорожно кивнула, продолжая, однако, цепляться за ствол. Очки съехали набок. Хелен осторожно сняла их с женщины.
– Пойдемте, доктор. Вас ждут пациенты. – Она потянула Милдред за руку. – Чен! Сбегай ко мне в кабинет и притащи аптечку. Мухой!
Мартин привстала, но тут же кулем осела на пол и затрясла головой.
Хелен стиснула зубы, снова потянула за руку, на этот раз сильнее, и в конце концов рывком поставила старшую коллегу на ноги. Та пошатнулась, но устояла.
Хелен отвесила ей пощечину.
– Очнитесь, доктор! Или вы сейчас же займетесь этими людьми, или я выбью вам все зубы! – Взяв Мартин под руку, она помогла ей преодолеть несколько метров до того места, где лежали старший механик Дональдсон и Джейкоб Демва.
Джейкоб застонал и пошевелился. Когда он стал отводить руку, прикрывавшую лицо, сердце Хелен замерло. К счастью, ожоги были не очень серьезные, глаза не пострадали. Джейкоб был в защитных очках.
Командир подвела Милдред к Дональдсону и заставила опуститься на колени. Главному механику здорово опалило левую сторону лица. Левое стекло очков оказалось разбито.
Прибежал Чен с аптечкой.
Доктор Мартин отвела взгляд от Дональдсона и вздрогнула. Потом подняла глаза и увидела одного из членов экипажа с медицинской сумкой. Она протянула руки за аптечкой.
– Вам нужна помощь, доктор? – осведомилась Хелен.
Милдред, раскладывавшая на палубе инструменты, даже не взглянув на де Сильву, помотала головой.
– Нет. И постарайтесь не шуметь.
Хелен отозвала Чена в сторонку.
– Сходи поищи Ларока и Куллу. Как только найдешь, доложи. – Мужчина умчался выполнять приказ.
Джейкоб снова застонал и попытался подняться. Хелен нашла возле питьевого фонтанчика лоскут ткани и смочила его. Потом присела рядом с Джейкобом и положила его голову к себе на колени.
Когда она бережно начала промывать его раны, он поморщился.
– Ох, – простонал он и принялся ощупывать свою макушку. – Кое-чего я не предусмотрел. Ведь его предки лазали по деревьям. Значит, руки у него должны быть мощными, как у обезьян. Хотя с виду и мозгляк!
– Может, объяснишь мне, что произошло? – тихо попросила Хелен.
Джейкоб, кряхтя, подсунул левую руку себе под спину и попытался что-то там нашарить. Пару раз безуспешно дернув за торчащий край, он наконец вытащил вместительную сумку из-под защитных очков, разглядел добычу и отшвырнул ее.
– Голова гудит, как после солнечного удара, – пожаловался он. Не без труда заняв сидячее положение, Джейкоб обхватил голову руками и на некоторое время замер. Потом опустил руки.
– Куллы среди пострадавших случайно не видела? Я надеялся, что впаду в боевой раж после того, как он мне особенно круто врезал, но, похоже, вместо этого просто отключился.
– Я не знаю, где Кулла, – ответила Хелен. – И что же теперь…
Из динамиков по внутренней связи раздался голос Чена.
– Кэп, вы на связи? Я нашел Ларока, он был на нашей стороне корабля, но в противоположной ее части. У него все нормально. Если точнее, то он даже не знал, что произошла авария!
Джейкоб передвинулся поближе к доктору Мартин и принялся что-то настойчиво ей втолковывать. Хелен поднялась с пола и направилась к интеркому рядом с автоматами.
– А Кулла на глаза не попадался?
– Никак нет, нигде не видать. Наверное, он на обратной стороне. – Чен понизил голос. – Мне показалось, что, когда включился лазер, на борту завязалась драка. Вы не в курсе, что все-таки стряслось?
– Сообщу, как только сама все выясню. А пока лучше сходи успокой Хьюза.
Джейкоб наконец поднялся и направился к ней.
– Дональдсон выживет, но глаз ему потребуется новый. Слушай, Хелен, я собираюсь отправиться на поиски Куллы. Не одолжишь мне в помощь кого-нибудь из своих ребят? А сама как можно скорее уводи корабль отсюда.
Она так и взвилась от ярости.
– Ты и так только что угробил одного из моих ребят! Дубровский погиб! Дональдсон наполовину ослеп, а теперь ты хочешь, чтобы я отрядила еще кого-нибудь, чтобы вы с ним снова накинулись на бедного Куллу? Что за бред?!
– Хелен, я никого не убивал.
– Я все видела, жопорукий ты дебил! Ты налетел на п-лазер, и тот взбесился! Это был ты и никто иной! Зачем тебе преследовать Куллу?
– Хелен… – Джейкоб поморщился от головной боли и потер рукой лоб. – Нет времени объяснять. Ты должна вытащить нас отсюда. Кто знает, что взбредет ему в голову теперь, когда мы его разоблачили.
– Нет, ты лучше сначала объясни!
– Я… Я задел лазер намеренно… Я…
Комбинезон Хелен так плотно облегал фигуру, что Джейкоб ни за что бы не догадался, что где-то в складках ее одежды спрятан шокер, который она после его признания выхватила и направила в его сторону.
– Продолжай, Джейкоб, – ровным тоном велела она.
– Кулла следил за мной. Я понимал: стоит мне только выдать словом или жестом, что я его раскусил, и он в одночасье ослепит нас всех. Я специально отослал тебя, чтобы не подвергать опасности, а сам направился к мешку с очками. Лазер я толкнул, чтобы спутать его карты… Свет лазера залил помещение…
– И убил одного из моих людей! А еще одного покалечил!
Джейкоб еле совладал с собой.
– Послушай, ты, дуреха малолетняя! – Он грозно навис над ней. – Я направил луч вниз! Положим, кого-то ослепить он мог, но не поджарить же! Если не веришь, давай выруби меня! Или свяжи по рукам и ногам! Только как можно скорее вытащи нас отсюда, пока Кулла не прикончил нас всех!
– Кулла?..
– Своими зенками, черт бы его побрал! Кумарин! Его пищевая добавка – на самом деле краситель, используемый в лазерах! Это он убил Дубровского, когда тот пришел на помощь нам с Дональдсоном! Про растущие у него на родине растения-лазеры он наврал! У каждого принга есть свой личный источник когерентного света! Все встреченные вами «взрослые» Солнечные Призраки – его проекция от начала и до конца! И… о боже! До меня только сейчас дошло… – Джейкоб в отчаянии потряс кулаком. – Если его проектор представляет собой настолько тонкий инструмент, чтобы с его помощью можно было показывать фальшивых «Призраков» на внутренней поверхности корпуса корабля, то он сгодится и чтобы подсоединяться к оптическим входным портам компьютеров Библиотеки! Это он повлиял на компьютеры, и те распознали в Лароке поднадзорного. И еще… я ведь стоял в двух шагах от него, когда он запрограммировал корабль Джеффа на самоуничтожение! Пока я в полном неведении безмятежно любовался огнями, он скармливал бортовому компьютеру команду за командой!
Хелен отпрянула и затрясла головой. Джейкоб шагнул к ней – внушительная фигура со сжатыми кулаками, но одновременно с маской раскаяния и самобичевания на лице.
– Почему, как ты думаешь, Кулла всегда первым замечал человекоподобных Призраков? Почему, когда они с Кеплером летали на Землю, никаких Призраков не наблюдалось? Как же я раньше не догадался, что Кулла не просто так изъявил желание, чтобы и его «сетчатку» сосканировали для установления личности!
Факты сыпались с умопомрачительной скоростью. Де Сильва нахмурила брови от напряжения, силясь переварить полученную информацию.
В глазах Джейкоба читалась мольба:
– Хелен, ты должна мне поверить.
Она замерла в нерешительности, потом вдруг вскричала: «Вот дерьмо!» – и бросилась к интеркому.
– Чен! Срочно уводи отсюда корабль! Не трать время на предупреждения, чтобы пристегнули ремни, просто выжимай двигатели на максимум и врубай сжатие времени! Я хочу увидеть перед собой черное небо раньше, чем успею пару раз моргнуть!
– Слушаюсь, кэп! – прозвучало в ответ.
Палуба взыграла под ногами, словно норовистый конь, заставив Джейкоба и Хелен пошатнуться – компенсаторные поля пока не успевали скрадывать перегрузку. Комендант снова прильнула к интеркому:
– Внимание всем! Немедленно надеть защитные очки и больше их не снимать, что бы ни случилось. Пожалуйста, как можно быстрее займите свои места и пристегнитесь. Хьюз, срочно доложите обстановку по ту сторону шлюза!
Тороиды проплывали мимо иллюминаторов все быстрее и быстрее. Всякий раз, прежде чем очередное существо исчезало из поля зрения, уходя вниз и скрываясь за кромкой палубы, оно ярко вспыхивало по контуру, словно прощалось.

 

– Мне тоже следовало сразу сообразить, в чем дело, – удрученно сказала Хелен. – А я вместо этого отключила лазер и, скорее всего, позволила ему удрать.
Джейкоб поцеловал ее – торопливо, но с достаточной страстью, чтобы губы защипало.
– Ты не могла знать. Я бы на твоем месте поступил точно так же.
Она дотронулась до губ рукой и перевела взгляд на мертвого Дубровского.
– Значит, вот почему ты меня отослал…
– Капитан, – перебил ее Чен по интеркому. – У меня проблемы с автоматическим отключением сжатия времени. Мне нужна помощь Хьюза. Кроме того, мы только что потеряли мазерную связь с «Гермесом».
Джейкоб от волнения передернул плечами.
– Сначала мазерная связь, чтобы избежать утечки информации, потом сжатие времени, далее гравитационный режим и, наконец, стазис. Думаю, последним шагом станет взрыв защитных экранов – если, конечно, всех остальных способов окажется недостаточно. Но, скорее всего, хватит и их.
Хелен включила внутреннюю связь.
– В запросе отказано, Чен. Хьюз мне сейчас нужен! Постарайся справиться сам. – С этими словами она отключилась.
– Я пойду с тобой, – заявила она Джейкобу.
– Нет, тебе нельзя, – возразил он. Затем снова надел защитные очки и поднял с пола мешок. – Если Кулла перейдет к третьему пункту своего плана, мы изжаримся, в самом буквальном смысле слова. Но если я успею помешать ему, то ты единственная, у кого есть шанс вывести корабль отсюда. А сейчас одолжи мне, пожалуйста, свою пушку, мне она может пригодиться.
Хелен молча передала ему шокер. Оспаривать решение Джейкоба было бы нелепо. Он взял на себя командование операцией, а у нее все равно не было ни единой собственной идеи, как помочь.
Тихое постукивание в недрах корабля поменяло ритм, превратившись в низкий захлебывающийся гул.
Поймав вопросительный взгляд Джейкоба, Хелен ответила:
– Это сжатие времени. Он уже приступил к замедлению. Нам нельзя терять ни минуты.
Назад: 23 Состояние возбуждения
Дальше: 25 Тупиковая ситуация