Книга: Погружение в Солнце
Назад: 17 Тень
Дальше: 19 В гостиной

18
Фокус

– Знаете, начальник экспедиции велел никого сюда не пускать.
Джейкоб оторвался от своего занятия.
– Да неужели? – Он изобразил свирепую ухмылку. – Впервые слышу! Я копаюсь в этом замке исключительно ради собственного здоровья!
Его напарник нервно поежился и пробормотал, что не планировал стать соучастником ограбления.
Джейкоб пошатнулся и невольно отступил на шаг назад. Комната плыла перед глазами, пришлось ухватиться за пластиковую ножку ближайшего стола, чтобы не упасть. В полумраке фотолаборатории трудно было что-то разглядеть, особенно после двадцати минут напряженной работы с мелким инструментарием.
– Я же говорил, Дональдсон, – напомнил он. – У нас нет выбора. Что мы можем предъявить? Пыльное пятно на полу и нелепую теорию? К настоящим доказательствам нас не подпустят, поскольку мы не можем доказать, что они нам нужны! Замкнутый круг в чистом виде! – Джейкоб помассировал затылок, разминая затекшие мышцы шеи. – Нет уж, нам придется справляться своими силами… если, конечно, вы еще не решили выйти из игры.
– Вы же знаете, я с вами, – пробурчал механик обиженно.
– Ну ладно, ладно. – Джейкоб кивнул. – Приношу извинения. А теперь подайте, пожалуйста, вон ту небольшую отмычку. Нет, другую, с крючком на конце. Да, эта как раз то, что надо. А теперь почему бы вам не постоять у выхода на стреме? Просигнальте, если кто-то придет, чтобы я успел собрать инструменты. И смотрите не споткнитесь!
Дональдсон отошел всего на пару шагов и остановился поглядеть, как Джейкоб работает. Прислонившись к прохладному дверному косяку, он утер пот со щек и лба.
Демва казался человеком рассудительным и адекватным, но его фантазия за последние несколько часов выписывала такие кульбиты, что у Дональдсона закружилась голова.
И самое ужасное, что все факты выстраивались в четкую цепочку. От этой погони за уликами аж дух захватывало! И все, что он успел выяснить до встречи с Демвой, лишь подкрепляло его гипотезу. Это-то и пугало. Всегда оставался шанс, что парень действительно чокнутый, несмотря на логичность его доводов.
Дональдсон вздохнул. Потом развернулся, оставив тихий скрежет крохотных инструментов по металлу и кивающего в такт каким-то своим мыслям Джейкоба позади, и поплелся к дверям фотолаборатории.
Псих или нет, сейчас это не важно. Прогнило что-то на Меркурии. И если срочно не вмешаться, солнечных кораблей вскоре не останется.

 

Обычный сувальдный замок, рассчитан на ключ с бороздками и прорезями. Что может быть проще? От внимания Джейкоба не ускользнуло, что на Меркурии очень мало современных замков. Там, где магнитослой соприкасается с голой, ничем не защищенной поверхностью планеты, всякую электронику пришлось бы экранировать. Это было не так уж дорого, но наверняка кто-то счел, что тратить лишние деньги на замки глупо. Кому придет в голову взламывать внутреннюю дверь в фотолаборатории? Да и кто сейчас умеет управляться с отмычками?
Джейкоб умел. Но толку от его талантов пока было немного. Нужное ощущение никак не появлялось. Отмычки не откликались на его уговоры. Не возникало привычного чувства, будто металлические инструменты – это продолжение его пальцев.
При таких раскладах можно возиться хоть всю ночь.
«Позволь мне!»
Джейкоб стиснул зубы, медленно вытащил заточенную полоску металла из замка и отложил ее в сторону.
«Прекрати строить из себя человека, – подумал он. – Ты всего лишь набор асоциальных черт, временно посаженных под гипнотический замок. Если и дальше будешь притворяться самостоятельной личностью, то доведешь нас… то есть меня, до полноценного шизофренического обострения!»
«Это мы еще посмотрим, кто из нас строит из себя человека!»
Джейкоб улыбнулся.
«Зря я сюда полетел. Надо было задержаться дома еще года на три и тихо-мирно завершить генеральную уборку у себя в голове. А теперь ситуация вынуждает меня пробудить все те навыки, которые я хотел… должен был держать в узде».
«Так почему бы тебе ими не воспользоваться?»
Когда была достигнута эта внутренняя договоренность, она не рассматривалась как нечто жесткое и незыблемое. Такого рода подавление и впрямь было чревато неприятностями. Отсутствие морали, хладнокровие и высокомерие слились в единый поток сознания, который, впрочем, обычно удавалось держать под тотальным контролем. Предполагалось, что в случае крайней необходимости к этим качествам можно будет прибегнуть.
Возможно, часть его проблем была связана именно с этим подавлением, а еще с очеловечиванием – ответной реакцией психики на существование этого потока. Когда он старался исцелиться от душевных травм, связанных с Таней, нужно было только усыпить своего злого двойника, а не отсекать его полностью.
«Так ты позволишь мне попробовать?»
Джейкоб взял другую отмычку и покатал ее между пальцев. Легкий кусочек инструментальной стали казался на ощупь гладким и прохладным.
«Заткнись! Ты не человек, ты всего лишь талант, по несчастливой случайности связанный с неврозом… как, например, хорошо поставленный оперный вокал – при условии, что петь ты можешь, только стоя на сцене в чем мать родила».
«Отлично! Значит, воспользуйся талантом. Я бы уже давно отпер эту дверь!»
Джейкоб аккуратно отложил отмычки и прошаркал вперед, пока не уперся в дверь лбом. «Как поступить? Что если там, на корабле, я действительно обезумел? Мои выкладки вполне могут оказаться ошибочными. И это голубое свечение в Бахе… Могу ли я рискнуть и выпустить его на свободу, если в моем организме что-то разладилось?»
Ослабев от сомнений и метаний, Джейкоб почувствовал, что вот-вот погрузится в транс. Усилием воли он остановил этот процесс, но потом, мысленно пожав плечами, позволил ему продолжиться. На счет «семь» он натолкнулся на барьер страха. Это был уже знакомый барьер: возникало ощущение, будто стоишь на краю пропасти. Джейкоб осознанно смел барьер, и погружение продолжилось.
На счет «двенадцать» он скомандовал: «Но это только на время». И почувствовал согласие противника.
Обратный отсчет продлился не больше секунды. Джейкоб открыл глаза. От плеч к кистям пробежало легкое покалывание, настороженно подступило к пальцам, словно пес, принюхивающийся при возвращении в давно покинутый дом.
«Пока все идет путем, – подумал он. – Я не растерял нравственных ориентиров, не перестал быть собой. Нет ощущения, что моими руками управляет какая-то чуждая сила… Только чувствительность повысилась».
Инвентарь взломщика больше не казался прохладным. Инструменты были теплыми, как будто составляя с ладонями единое целое. Отмычка сладострастно скользнула в замок и принялась ласкать зубцы засова, постепенно отодвигая ригель. Один за другим послышались тихие щелчки, точно кто-то отстукивал на металле телеграмму, после чего дверь открылась.
– Ну надо же, вы все-таки смогли! – Джейкоба слегка задело прозвучавшее в голосе Дональдсона удивление.
– Разумеется, – только и сказал он. Удержаться от пришедшего на ум язвительного ответа оказалось легче легкого, и это воодушевляло. Пока все отлично. Скрывавшийся в его теле джинн, похоже, был настроен благодушно. Джейкоб распахнул дверь и вошел. Помещение было узким, вдоль левой стены выстроились каталожные шкафчики, напротив стоял невысокий стол с оборудованием для фотоанализа. В дальнем конце комнаты виднелась незапертая дверь в темную, редко использовавшуюся проявочную с реактивами.
Джейкоб двинулся вдоль ряда шкафчиков, то и дело наклоняясь, чтобы прочитать ярлыки. Дональдсон направился к столу. Прошло совсем немного времени, когда главный механик вдруг объявил:
– Я нашел их! – И указал на открытый ящик, стоявший на столе рядом с проектором. Каждый диск покоился в обитом мягкой тканью углублении, на каждом были обозначены дата и время съемки, а также код аппарата, на который снимали. Как минимум десять углублений пустовали.
Джейкоб вынул наугад несколько дисков и разглядел их на свету. А потом обернулся к Дональдсону.
– Кто-то уже побывал здесь до нас и стащил все интересовавшие нас диски.
– Их украли? Но как?!
Джейкоб пожал плечами.
– Может, как и мы: вскрыли дверь и вошли. А может, у них был ключ. Наверняка мы знаем лишь одно: последние записи со всех устройств пропали.
Они постояли еще немного в мрачной тишине.
– Значит, у нас нет никаких доказательств, – подытожил Дональдсон.
– Нет, если, конечно, мы не выследим, где находятся недостающие диски.
– Вы хотите сказать, что нам придется вломиться в покои Буббакуба? Ну не знаю… Если вас интересует мое мнение, думаю, записи уже уничтожены. Зачем кому-то их хранить? Предлагаю потихоньку выбраться отсюда, и пусть доктор Кеплер и де Сильва сами обнаружат факт пропажи. Проблему это не решит, но они могут воспринять произошедшее как довод в пользу нашей версии.
Джейкоб помялся, а потом кивнул.
– Разрешите взглянуть на ваши руки, – попросил он.
Дональдсон выставил перед собой обе ладони. Тонкий слой эластичного пластика был невредим. Значит, скорее всего, вычислить их не удастся: ни химически, ни по отпечаткам пальцев.
– Ладно, давайте вернем все на свои места – настолько точно, насколько сможете вспомнить. Не прикасайтесь к предметам, которых до этого не трогали. А потом уходим.
Дональдсон взялся было выполнять поручение, но тут снаружи раздался грохот, словно что-то упало. Источник шума находился совсем недалеко, прикрытая дверь лишь слегка приглушила звуки.
Сработала ловушка, установленная Джейкобом у двери в холл. Кто-то проник в лабораторию. Пути к отступлению были отрезаны.
Напарники поспешно нырнули в темноту проявочной. Стоило им только завернуть за угол светопоглощающего лабиринта, как до них донесся скрежет поворачивающегося в замке ключа.
Собственное учащенное дыхание казалось Джейкобу оглушительным, сквозь него еле пробился тихий скрип медленно отворившейся двери. Он похлопал себя по карманам комбинезона. Так и есть, половина его воровского набора осталась лежать на каталожных шкафчиках. К счастью, маленькое круглое стоматологическое зеркальце осталось при нем, в нагрудном кармане.
Негромкий звук шагов раздавался всего в нескольких футах. Тщательно взвесив все за и против, Джейкоб медленно вынул зеркальце. Затем опустился на колени и просунул круглую и сверкающую рабочую поверхность инструмента в зазор в паре дюймов от пола.
Доктор Мартин, ссутулившись, стояла возле шкафчиков, перебирала ключи в связке и то и дело украдкой поглядывала на наружную дверь. Казалось, она очень взволнована, хотя по отражению в крошечном зеркале, да еще и расположенном в нескольких метрах от нее, у самого пола, судить было трудно.
Джейкоб почувствовал, что над ним в причудливой позе навис Дональдсон, пытавшийся выяснить, что происходит за дверью. Разозлившись, Демва жестами велел напарнику не высовываться, но тот вдруг потерял равновесие, взмахнул левой рукой в поисках опоры и облокотился о его спину.
– Уфф! – непроизвольно выдохнул Джейкоб, когда главный механик навалился на него всей тушей. Зубы Демвы клацнули, он перенес вес на онемевшую левую руку. Лишь каким-то чудом ему удалось удержать и себя, и Дональдсона и не вывалиться в дверной проем, однако зеркальце он все-таки выронил, и оно с тихим стуком ударилось об пол.
Дональдсон отпрянул и юркнул во тьму, пыхтя от натуги – жалкая попытка не выдать себя. Джейкоб скептически усмехнулся. Не услышать поднятого ими шума мог разве что глухой.
– Кто… кто здесь?
Джейкоб проигнорировал вопрос и стрельнул в Дональдсона презрительным взглядом. Тот был мрачен и предпочитал не смотреть напарнику в глаза.
Снаружи послышались торопливые удаляющиеся шаги. Джейкоб выступил из темноты.
– Постойте, Милли.
Доктор Мартин замерла в дверях. Съежившись, с исказившей породистое смуглое лицо гримасой ужаса, женщина медленно обернулась, узнала Джейкоба и побагровела.
– Какого хрена вы здесь забыли?!
– Наблюдаю за вами, Милли. В высшей степени приятное времяпрепровождение, а сейчас еще и вдвойне интересное.
– Так вы за мной шпионили? – ахнула она.
Джейкоб сделал еще пару шагов вперед, от души надеясь, что Дональдсону хватит ума не высовываться.
– Не только за вами, дорогая моя. За всеми. На Меркурии творится что-то неладное. Каждый охотится на какую-то свою дичь, и вся эта дичь – в основном подсадные утки! Вот вы, например: сдается мне, вы знаете куда больше, чем говорите.
– Понятия не имею, о чем это вы толкуете, – отбрила его доктор Мартин. – Впрочем, это неудивительно. Ваш рассудок помутился, вам нужна медицинская помощь… – Она попятилась к выходу.
– Вполне возможно, – серьезно кивнул Джейкоб. – Но не исключено, что помощь требуется и вам. Скажем, чтобы объяснить ваше присутствие здесь.
Женщина напряглась.
– Я отперла дверь ключом, принадлежащим Дуэйну Кеплеру. А вот вы как здесь оказались?
– А сам доктор Кеплер в курсе?
Милдред залилась румянцем и промолчала.
– Среди записей, сделанных в ходе последнего погружения, не хватает нескольких дисков… и все относятся именно к тому промежутку времени, когда Буббакуб демонстрировал свой коронный трюк с реликвией летани. Вы случайно не знаете, куда они подевались?
Доктор Мартин в изумлении уставилась на собеседника.
– Вы что, шутите? Но кто… Нет, не может быть, – она растерянно покачала головой.
– Это вы их взяли?
– Нет!
– Кто же тогда?
– Понятия не имею. Откуда мне знать? И по какому праву вы устроили допрос…
– А ведь я мог бы обратиться за поддержкой к Хелен де Сильве, – зловеще прогремел Джейкоб. – Представляете: мы бы с ней пришли сейчас сюда и застукали бы вас в лаборатории с ключом в кармане, а на ключе – ваши отпечатки. Она бы все тут осмотрела и обнаружила пропажу дисков, а тут как раз вы… Вы кого-то прикрываете, и по косвенным признакам я догадываюсь, кого конкретно. Или вы немедленно выкладываете все, что вам известно, или, ручаюсь, вам крышка – вместе с вашим таинственным другом или без него. Вы не хуже меня знаете, что персонал базы жаждет расправы.
Доктор Мартин покачнулась. Неуверенно потерла лоб.
– Я не… Я не знаю…
Джейкоб усадил ее на стул. Затем прошел к наружной двери и запер ее.
«Эй, полегче», – посоветовало его второе «я». Он зажмурился и досчитал до десяти. Зверский зуд в пальцах постепенно утих.
Доктор Мартин уткнулась лицом в ладони. Краем глаза Джейкоб заметил выглядывающего из проявочной Дональдсона. Он резко махнул рукой, и голова инженера тут же скрылась из виду.
Джейкоб подошел к шкафчику и выдвинул тот самый ящик, в котором рылась Милдред.
Ага, вот!
Выудив из ящика камеру Ларока, он направился к столу, подсоединил находку к одному из проекторов и включил оба устройства.
Большая часть отснятого материала не представляла никакого интереса – путевые заметки журналиста о событиях с момента прибытия на Меркурий и до того самого утра, когда Ларок наведался в ангар для солнечных кораблей, незадолго до злополучной экскурсии по кораблю Джеффри. Звуковое сопровождение Джейкоб проигнорировал. Любительские репортажи Ларока, не предназначенные для чужих глаз и ушей, оказались еще многословнее, чем статьи в прессе. Сразу после панорамных видов солнечного корабля видеоряд вдруг изменился.
Увиденное поначалу привело Джейкоба в замешательство, а потом заставило расхохотаться.
Такая смена настроения настолько удивила Милли Мартин, что та позабыла о своих страданиях и подняла на собеседника покрасневшие глаза. Джейкоб добродушно кивнул ей.
– Вы хоть понимаете, зачем сюда пришли?
– Да, – просипела женщина и медленно кивнула. – Я хотела отнести Питеру его камеру, чтобы он мог записать свою историю. Мне показалось, что после того, как соляриане столь жестоко с ним обошлись… использовали его…
– Он все еще под стражей?
– Да. Они считают, что так безопаснее. Раз соляриане однажды уже подчинили его своей воле, превратив в марионетку, кто мешает им повторить этот трюк?
– А чья идея вернуть ему камеру?
– Конечно, его. Он хотел поснимать, и я решила, что вреда от этого не будет…
– А заодно собирались снабдить его оружием?
– Ничего подобного! Мы бы предварительно обез… обезвредили шокер. Бубб… – Глаза ее вдруг широко распахнулись, она осеклась, сообразив, что случайно проговорилась.
– Ну что же вы, продолжайте! Я и так знаю, что вы скажете.
Милдред опустила взгляд.
– Буббакуб пообещал встретиться со мной в каюте, где содержат Питера, и вывести шокер из строя. Он сделает это одолжение, чтобы доказать, что не держит зла.
Джейкоб вздохнул и пробормотал:
– Ну это уж слишком!
– Что?.. – не поняла Милдред.
– Позвольте взглянуть на ваши руки. – Она замялась, но Демва бесцеремонно приступил к осмотру, не дожидаясь ее согласия. Тонкие изящные пальцы заметно дрожали.
– А в чем, собственно, дело?
Джейкоб оставил ее вопрос без внимания и принялся мерить шагами тесное помещение.
Ловушка была расставлена безупречно. Если бы план сработал, на Меркурии не осталось бы ни единого человека с незапятнанной репутацией. Находчивости того, кто все это срежиссировал, можно было только позавидовать. Оставался лишь один вопрос: когда эта ловушка должна была сработать?
Джейкоб обернулся ко входу в проявочную. Физиономия Дональдсона снова мелькнула и тут же скрылась за дверью.
– Все в порядке, приятель. Можете выходить. Вам поручается помочь доктору Мартин, проследите, чтобы в помещении не осталось ни одного ее отпечатка.
При виде грузного главного механика, выступившего из темноты с застенчивой улыбкой, Милдред от неожиданности разинула рот.
– А вы чем намерены заняться? – поинтересовался Дональдсон.
Вместо ответа Джейкоб направился к расположенному у двери терминалу внутренней связи.
– Алло, Фэйгин? Да. Я готов к «сцене в гостиной». Неужели? Радоваться пока рано. Все зависит от того, повезет ли мне в ближайшие несколько минут. Попроси, пожалуйста, всех причастных через пять минут собраться у каюты, где содержится Ларок. Да, займись прямо сейчас и, пожалуйста, будь понастойчивее. Доктора Мартин можешь не искать, она со мной.
Милдред, протиравшая ручку ящика, на миг прервалась, опешив от тона Демвы.
– Все верно, – продолжал Джейкоб. – И в первую очередь будь добр, пригласи Буббакуба и Кеплера. Уболтай их, у тебя это отлично получается. Ну все, мне пора. Ага, спасибо.
– И что же дальше? – спросил Дональдсон, когда они покидали лабораторию.
– А дальше, дорогие мои ученики, вам предстоит сдать экзамен по взлому. И ваша задача – действовать четко и оперативно. Через пару минут доктор Кеплер покинет свою каюту, и будет здорово, если вы не станете терять время и явитесь на встречу вскоре после него.
Милдред замерла как вкопанная.
– Вы это серьезно? Неужто вы рассчитываете, что я буду рыться в вещах Дуэйна?
– А почему нет? – пробурчал Дональдсон. – Пичкали же вы его крысиным ядом! И ключи от фотолаборатории украли.
Ноздри Милдред раздулись от возмущения.
– Никакого крысиного яда я ему не давала! Кто вам такое наплел?
Джейкоб со вздохом пояснил:
– Варфарин. Когда-то им травили крыс. Но потом у крыс выработался к нему иммунитет, как, впрочем, и почти ко всему остальному.
– Я ведь уже говорила, что даже не слышала раньше про этот варфарин! Сначала главврач у меня об этом допытывался, потом вы. Почему все думают, будто я отравительница?
– Я так не думаю, – возразил Джейкоб. – Зато думаю, что если вы хотите помочь нам докопаться до истины, то лучше действовать сообща. У вас же есть ключи от каюты Кеплера, верно?
Мартин закусила губу, а потом порывисто кивнула.
Джейкоб проинструктировал Дональдсона, объяснив, что нужно искать и как поступить с находкой. А потом компания разделилась, и он поспешил к каютам ПВЦ.
Назад: 17 Тень
Дальше: 19 В гостиной