Книга: Преследуемый. Hounded
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Я моментально догадался, что ко мне пожаловала сама Малина Соколовска. Выглядела ведьма на тридцать с хвостиком, что, естественно, было иллюзией – истинный возраст Малины наверняка приближался к сотне лет. (Подозреваю, что ей было даже больше, поскольку Эмили успела сболтнуть мне о своей «юности» еще накануне, а значит, Малине отводилась роль старшей наставницы.)
Малина оказалась натуральной блондинкой, с бледно-золотистыми волосами, которые меня совершенно заворожили. Блестящие душистые пряди мягкими волнами ложились ей на плечи: такие локоны обычно демонстрируют модели в рекламе компаний, производящих шампуни.
Сама же Малина была одета в куртку из красной шерсти, слишком теплую для нашей аризонской осени, но великолепно контрастировавшую с ее цветом волос.
К счастью, амулет помог мне прийти в себя. Ничего себе! Ведьма окутала свою гриву заклинанием, усиливающим женскую привлекательность. Обереги в магазине не сумели с ним справиться, но железо моего фермуара почти полностью приглушило колдовские чары. Что ж, похоже, здесь работала не обычная магия ведьм. Очень круто. Пугающе, но круто.
Ее волосы были и впрямь великолепны, но теперь я сумел оторваться от их созерцания и оценить остальные прелести Малины. Золотистые брови ведьмы выгодно оттеняли ее удивительные лазурные глаза, а патрицианский нос имел идеальную форму, впрочем, как и ее накрашенные губы с чуть-чуть опущенными уголками. Ее нежная фарфоровая кожа напоминала о европейской аристократии… или о болезненной бледности готов, однако скулы Малины окрашивал легкий румянец. Ну а ее шею я бы уподобил изящной колонне, на которой сияло золотое ожерелье, частично скрытое воротником куртки.
Невербальные сигналы Малины были настолько сильными, что у меня возникли сомнения в необходимости разговора. Даже не проверяя ауру Малины, я сообразил, что ведьма обладала шиком, которого не хватало Эмили. Передо мной стояла гораздо более опытная, умная и могущественная женщина, и она не хотела меня оскорбить, в то время как Эмили не могла отказать себе в этом удовольствии.
Но Малина была и несравнимо опаснее, чем Эмили.
– По-моему, ты все отлично поняла, Эмили, – произнесла Малина, и я отметил, что ее польский акцент звучит заметнее, чем по телефону, возможно, из-за того, что она сердилась.
Эмили опустила глаза и что-то невнятно пробормотала.
– Мне не нужны твои отговорки! Немедленно попроси прощения у мистера О’Салливана.
Класс! Малина заработала еще несколько баллов в моих глазах! Но внезапно я очнулся: я вспомнил, что имею дело с ведьмами, и они могли спланировать это шоу заранее. Однако Эмили выглядела так, словно она охотнее согласилась бы совокупиться с козлом, чем приносить мне извинения, поэтому я искренне наслаждался происходящим – и плевать мне было на то, что они, вероятно, разыгрывают спектакль.
Другие покупатели таращились на ведьм, ни о нем не подозревая. Еще бы – от Малины и Эмили было трудно оторвать взгляд, правда по разным причинам.
Эмили замялась, и тогда Малина перешла в наступление: она понизила голос, в котором зазвучали грозные нотки, и прошептала:
– Если не извинишься, то я выдеру тебя прямо здесь, Эмили, клянусь тремя Зорями! Тебе предъявят обвинение в нарушении контракта – и тебя вышвырнут из ковена! Тебе мало неприятностей, Эмили?
Очевидно, это было еще хуже, чем совокупляться с козлом, поскольку вдруг оказалось, что Эмили чрезвычайно жалеет о своем поведении.
Она также выразила надежду, что я прощу ее неучтивость.
– Ничего страшного, – выпалил я, и обстановка разрядилась.
А Малина тем временем переключилась на меня:
– Мистер О’Салливан, мне безумно неловко за наше некорректное поведение. Простите меня. Я – Малина Соколовска. – Она ослепительно улыбнулась и протянула мне руку, затянутую в перчатку из коричневой кожи.
Я ответил на рукопожатие.
– Вы прощены, – сказал я, – хотя вы ни в чем не провинились. Если хотите, можете осмотреться или присаживайтесь за столик. Сейчас я подам чай.
– Вы очень добры, благодарю вас, – вымолвила Малина.
– Это займет пару минут.
– Превосходно! – Малина мягко подтолкнула Эмили к чайному уголку. – После вас, мисс, – добавила она.
‹Мне нравится блондинка, она тебя уважает›, – фыркнул Оберон.
Я занялся колдовским напитком для Эмили и обратился к Оберону, используя нашу телепатическую связь:
‹Да, она решила вести себя достойно, и я с радостью буду ей соответствовать – до тех пор, пока у нее будет такое желание›.
‹Ты ей не веришь?›
‹Нет, конечно! Даже вежливая ведьма всегда остается ведьмой. На ее волосы наложено заклинание, которое заставило бы меня отдать ей все что угодно! Кстати, ничего у нее не бери, Оберон›.
‹Ты полагаешь, она может вытащить из-под куртки колбасу или еще что-нибудь вкусненькое? Она не знает, что я здесь?›
‹Она как раз в курсе. Эмили наверняка ей проболталась›.
‹Ну и ладно! А если серьезно, как думаешь, у нее припасена для меня волшебная колбаса?›
‹А ты сумеешь отличить ее от обычной? Ты же считаешь, что в любой колбасе заключено волшебство›.
Я испытал нечто сродни магии, когда принес Эмили чай. Я поставил перед ней чашку, и она, не поднимая глаз, осушила ее до дна, несмотря на то что настой был горячим.
Потом Эмили резко встала.
– Прошу меня простить, – произнесла она и покинула магазин, не сказав более ни единого слова.
– Здорово! – вырвалось у меня. – Малина, вы не могли бы приходить с ней каждый день?
Малина рассмеялась гортанным смехом и хлопнула себя ладошкой по губам.
– О, мне не следовало смеяться! Просто я вам сочувствую. Эмили немного невоспитанна.
– Но почему же она тогда с вами?
Малина вздохнула:
– Это длинная история.
– Разве вы не слышали, что я друид? Я обожаю всякие истории.
Малина огляделась по сторонам. В магазине оставалось еще пара-тройка покупателей, которые изучали оккультные книги. Какой-то неряшливый тип поплелся к стойке, прищурился и принялся изучать наклейки на флаконах.
– У вас чудесный магазинчик, но мне кажется, сейчас не самый подходящий момент для подобных бесед.
– Что? Вы имеете в виду моих клиентов? Перри с ними разберется. – Я бросился к стойке и водрузил на нее табличку «ЗАКРЫТО».
Парень оторопел, но отступать, похоже, не собирался.
– Эй, чувак, вы что, закрываетесь? – затараторил он, насупившись. У него что-то было на уме. – Послушай, приятель, у тебя есть что-нибудь медицинское… растительное? Ты же понял меня, да?
– Нет, извините.
Увы, безмозглые придурки никогда не оставят меня в покое!
– Не для меня. Клянусь. Это нужно моей бабушке.
– Попробуйте зайти на следующей неделе.
– Ты серьезно?
– Нет.
Я повернулся к нему спиной, отодвинул стул, сел рядом с Малиной и внимательно на нее посмотрел:
– Вы обещали рассказать, почему терпите присутствие Эмили в своем ковене.
Неряшливый парень встрял в наш разговор прежде, чем ведьма успела мне ответить.
– А у вас очень красивые волосы, – заявил он, уставившись на Малину.
Ведьма раздраженно попросила его убраться восвояси, что он и незамедлительно сделал. Малина в притворном смущении поправила золотистые локоны и что-то пробормотала себе под нос – несомненно, снизила мощь заклинания. Наверное, она забыла про свои колдовские чары.
Я сделал вид, что ничего не заметил.
Малина выгнула бровь:
– Вы действительно этого хотите, мистер О’Салливан? А если один из ваших клиентов услышит, как мы говорим о ковенах и ведьмах?
– Не забудьте, что я торгую оккультными товарами. Народ просто решит, что вы – викканка. И если кто-нибудь будет настолько груб, что прервет ваше повествование и начнет задавать глупые вопросы, мы скажем, что являемся членами ОТА.
Малина недоуменно наморщила лоб:
– ОТА?
– Общество Творческих Алкоголиков.
– Хорошо.
Я бросил быстрый взгляд на Оберона.
‹Видишь? Ведьмы!›
Ага! Может, она даст мне колбасу, только внутри будет брокколи!›
– Вообще-то речь идет об Обществе Творческих Анахронизмов, – произнес я, пытаясь сохранить серьезность после реплики Оберона, помешанного на колбасе. – Люди собираются вместе и переодеваются в соответствии со средневековыми обычаями, они даже устраивают сражения в доспехах, после чего закатывают пиршества. Сейчас многие романтизируют прошлое и наслаждаются ролевыми играми. Превосходное прикрытие, не правда ли?
Малина пытливо смотрела на меня, пытаясь понять, лгу я или нет. Наконец удовлетворенно вздохнула.
– Вот краткая версия истории, которая вас интересует, – начала Малина. – Эмили приехала в Америку вместе со мной. Мы жили в польском городе Кшепице, когда в сентябре тысяча девятьсот тридцать девятого началась Вторая мировая война. Я спасла Эмили от изнасилования, тем самым взяв на себя ответственность за ее судьбу. Я не могла ее оставить. Ее родители умерли.
– Понятно. Как и ваши?
– Да, но нацисты не имеют к этому отношения. – Малина зловеще улыбнулась. – В тридцать девятом мне уже исполнилось семьдесят два года.
‹Эй, Оберон! Нашей чудной блондинке, которая выглядит лет на тридцать, на самом деле сто сорок!›
‹Должно быть, она пользовалась омолаживающим кремом. Интересно, он поможет шарпею избавиться от морщин?›
– Впечатляет. А сколько лет тогда было Эмили?
– Шестнадцать.
– Она и сейчас ведет себя как подросток. Значит, все в вашем ковене из Польши?
– Нет, только Эмили и я. Мы вместе добирались до Америки после того, как нашли друг друга в Польше.
– И сразу приехали в Темпе?
– Нет. Сперва мы жили в других городах. Но в Темпе мы задержались.
– Могу я спросить почему?
– Несомненно, по той же причине, по которой в Темпе осели и вы. В Аризоне мало древних богов и призраков, и до недавнего времени здесь отсутствовали фэйри. Я была с вами откровенна, мистер О’Салливан. Теперь настала ваша очередь. Вы готовы ответить на мои вопросы?
– Правдиво – да. Но я не гарантирую, что дам вам развернутую информацию.
Малика не стала комментировать мою реплику.
– Сколько вам лет, О’Салливан? – осведомилась она.
Ведьма оказалась весьма проницательной. Узнав мой возраст, Малина могла бы всецело оценить могущество противника, поэтому я бы предпочел, чтобы она оставалась в неведении. Пусть уж лучше меня недооценивают: такая тактика часто приводит к победе, да и ведьмам я никогда не доверял.
Существует и прямо противоположная философская школа, полагающая, что лучше сразу произвести впечатление на противника, но данный подход дает результат только на короткие промежутки времени. Враги не будут вступать в прямую конфронтацию, если узнают о вашем могуществе, однако начнут интриговать и попытаются устроить какую-нибудь подлость. Малина не стала скрывать свой возраст, но я не был готов ответить ей тем же, поскольку, повторяю, ведьмы никогда не внушали мне доверия.
– По крайней мере, я не моложе Родомилы, – нашелся я.
Мои слова произвели на нее впечатление. Малина смерила меня задумчивым взглядом. Может, она решила сменить тему? Хорошо бы, если так!
Кстати, я даже не представлял, сколько Родомиле лет, но не сомневался, что я гораздо старше ведьмы.
Сама же Малина оказалась очень умна: теперь она захотела вытянуть из меня кое-какую полезную информацию.
– Энгус Ог сказал Эмили, что у вас есть меч, который принадлежит ему, верно? – небрежно произнесла она.
Началось! Ничего, древний друид справится с проблемой.
– Нет. Он ему не принадлежит.
Малина зашипела от разочарования, запоздало сообразив, что допустила ошибку.
– Но у вас есть меч, который Энгус считает своим?
– Да, он у меня.
Странно, что Малина спрашивала меня про Фрагарах – ведь именно Родомила создала для него маскирующее заклинание. Неужто Малина не общается с главой своего ковена?
– Он здесь, в ваших владениях?
Прекрасно! На такой вопрос я мог дать неопределенный ответ. Мне оставалось только сказать «да» или «нет», а раз я обещал говорить правду, значит, «да»… Конечно, я мог и соврать. Однако Малина моментально бы меня раскусила и сама бы стала лгать мне в дальнейшем.
– Да, – признался я.
Она просияла:
– Спасибо за ответ! И последний вопрос: кого из Туата Де Дананн вы видели недавно в телесной форме?
С ума сойти! Зачем ей это?
– Морриган, – проворчал я.
Ее глаза широко раскрылись.
– Морриган? – взвизгнула она.
Ясно. Малина ожидала, что я упомяну Бреса, и тогда у нее бы появилась зацепка. Она бы сразу сделала вывод о том, что я убил его волшебным мечом – и дело в шляпе!
Но сейчас она пребывала в неведении, хотя и могла предположить, что если я уцелел после встречи с богиней смерти, то Морриган входит в мой ближний круг и является моей покровительницей.
Может, судьба Бреса была решена давным-давно. Вдруг на исход поединка повлияла Морриган?
Так или иначе, но мне надо было держать ухо востро.
– Сколько ведьм из вашего ковена помогают Энгусу Огу?
Глаза ведьмы потемнели, а на ее лицо словно накинули вуаль.
– Сожалею, но я не могу ответить.
Бинго! Я попал я цель!
– Жаль. Ведь мы были так откровенны друг с другом, – посетовал я.
– И мы можем быть столь же искренними, когда речь пойдет о других вещах.
– Вряд ли. У меня складывается впечатление, что ваш ковен стал союзником Энгуса Ога.
– Я вас умоляю! – воскликнула Малина. – Будь это правдой, мы бы не стали его унижать.
– Тогда дайте мне ответ на этот вопрос, Малина Соколовска.
– Послушайте, мы не хотим иметь дел с Туата Де Дананн. Смертные, которые связывают с ними свою судьбу, плохо кончают. Мы, ведьмы, не являемся обычными смертными, но и нам трудно соревноваться с Туата Де Дананн в одной весовой категории, если вы позволите мне воспользоваться метафорой из бокса.
– Я позволю вам сделать единожды. Мне кажется, будет занятнее, если в дальнейшем вы станете использовать жаргон геймеров, например: «Если мы будем сражаться с Туата Де Дананн, нас сразу оттарабанят».
Малина улыбнулась моей шутке, хотя она, по-видимому, была не знакома с термином «оттарабанят».
– Мы действительно жаждем вам помочь, мистер О’Салливан! Мы считаем, что Энгус Ог будет недоволен, если обнаружит, что мы не сумели выполнить его волю, и тогда он может обратить свой гнев и на наш ковен! А нам не нужны проблемы. Поэтому, если вы намерены сражаться с Энгусом, мы будем поддерживать именно вас, мистер О’Салливан. Вы примете нашу помощь?
Нет и еще раз нет! Я был уверен, что это приведет к прямо противоположному результату. Но зато теперь у меня появился великолепный шанс кое-что выпытать у Малины.
– Пожалуйста, поведайте мне о Зорях, которых вы упомянули. Они являются источником вашей силы?
– А когда я упоминала о Зорях?
– Вы поклялись ими, когда угрожали Эмили.
– Зори – это богини звезд, которым поклоняются славяне. Заря Полуночная – богиня смерти и возрождения и, как вы наверняка догадываетесь, известна колдовскими умениями и мудростью. Она дает нам бóльшую часть могущества, хотя остальные две Зори тоже могут выручить нас в той или иной ситуации.
– Потрясающе! – заявил я совершенно серьезно. Раньше я почти никогда не слышал о Зорях – славянские божества редко становились темой разговоров во время моих путешествий. Я подумал, что нужно будет провести кое-какие исследования. – Значит, вы не имеете никаких связей с луной?
– Нет. – Малина покачала головой. – Это иной вид колдовства.
– Но каким же образом вы можете мне помочь, Малина? Что вы имеете в виду?
– Вы – мастер охранных заклинаний, что видно невооруженным глазом, – произнесла Малина. – Тем не менее мы бы сумели улучшить вашу боевую тактику. Как вы намерены сражаться с Энгусом Огом?
Неужели ведьма рассчитывала, что я выложу ей всю подноготную?
– Думаю, мне придется импровизировать.
– Мы можем увеличить быстроту ваших реакций.
– В этом нет необходимости, но все равно спасибо.
Малина нахмурилась:
– Вы не хотите с нами сотрудничать.
– Вы правы. Но я чрезвычайно вам благодарен. Вы очень добры.
– Почему вы отказываетесь?
– Малина, вы, вероятно, хотите отплатить мне услугой за услугу, исходя из того, что я снабжаю Эмили колдовским чаем. Простите, но я – человек принципиальный.
– Вы считаете, что сможете победить Энгуса Ога самостоятельно?
Я пожал плечами:
– Поживем – увидим. Пока Энгус особо не рвался в бой. Возможно, он думает, что я мечтаю сойтись с ним в поединке.
Малина недоверчиво прищурилась:
– Значит, вы больше, чем друид?
– Конечно. Я владею магазином оккультных товаров, умею играть в шахматы, и еще мне говорили, что я проклятый сайлон.
– Кто такие проклятые сайлоны?
– Понятия не имею, но звучит устрашающе, когда вы это произносите с польским акцентом.
Брови Малины сошлись на переносице, и ее польский акцент усилился.
– Вы ведете себя легкомысленно, мистер О’Салливан. Вы намекнули, что один из Туата Де Дананн вас боится, но не даете никаких разумных объяснений.
– А мне безразлично, верите вы мне или нет.
Глаза Малины превратились в льдинки:
– Похоже, у нас с вами намечаются проблемы.
– Неужто? Скажите мне, что ваш ковен не участвует в заговоре против меня, объединившись с Энгусом Огом.
– Мой ковен не участвует в заговоре против вас, объединившись с Энгусом Огом.
– А теперь попробуйте меня убедить, Малина.
– Вы невозможны, мистер О’Салливан! У вас есть документ с кровью Родомилы, что свидетельствует о максимальной степени ее доверия к вам. Думаю, в прошлом вы с Родомилой сотрудничали и с тех пор находитесь в дружеских отношениях.
– Ага. Но все изменилось, когда младшая представительница вашего ковена стала спать с моим заклятым врагом.
– И как мне развеять ваши подозрения, мистер О’Салливан? – вздохнула Малина, вставая из-за стола. – Ладно. Мне пора.
– Благодарю вас за то, что приструнили Эмили. Я это оценил в полной мере, – сказал я. – Приятно было с вами познакомиться.
– Удачного дня, – произнесла Малина, которая, похоже, осталась недовольна результатами визита.
Она тряхнула головой – волны роскошных волос веером раскинулись по ее плечам, после чего Малина величаво прошествовала к выходу.
Настоящая полячка и истинная ведьма.
‹Она похожа на Мэри Поппинс, перед тем как та обратилась к темной стороне Силы, – подытожил Оберон, наблюдающий за Малиной. – Оставь свой гнев, Малина! В тебе еще есть добро! Император не смог полностью его уничтожить!›
‹Надо бы дать тебе посмотреть новые фильмы, приятель›.
‹Я бы предпочел сидеть здесь! Ты очень смешной, когда прикидываешься нормальным человеком›.
В эту секунду входная дверь распахнулась, и в магазин с громким карканьем влетела Морриган в своем птичьем обличье.
Испуганные до полусмерти покупатели тотчас выскочили наружу, а Перри, не мигая, уставился на Морриган.
– Думаю, ты уже проголодался, Перри, сходи куда-нибудь, перекуси.
– Ты собираешься самостоятельно разобраться с этой гигантской птицей? – пролепетал Перри, не отрывая взгляда от Морриган. – С ее острым, как бритва, клювом и жуткими глазищами, горящими, будто пламя преисподней?
– Не беспокойся, – улыбнулся я. – Постарайся получить от ланча удовольствие. И не торопись.
– Ладно, если ты уверен, что справишься. До встречи! – Перри скользнул к выходу и, не сводя глаз с Морриган, просочился наружу.
Я запер за ним дверь и перевернул табличку надписью «ЗАКРЫТО».
– Здравствуй, Морриган! Что у тебя на уме?
Богиня приняла человеческий облик, на сей раз не забыв облачиться в черное. Выглядела Морриган расстроенной, и ее глаза продолжали пылать огнем.
– Бригит направляется сюда. Будет через пару минут.
Я принялся подскакивать на месте, изрыгая проклятия на семнадцати языках.
– Понимаю тебя, – вымолвила Морриган. – Уж не знаю, каковы ее намерения. Я рассказала ей про смерть Бреса и о том, что я забрала его тело. Она молча меня выслушала, поблагодарила и сказала, что намерена встретиться с тобой. Потом попросила оставить ее в одиночестве, что я и сделала. Сегодня утром она пересекла пустыню, так что берегись.
– Здорово! А если она жаждет оторвать мне голову?
– Это станет серьезным испытанием для нас обоих, – невесело усмехнулась богиня.
– Морриган?
– Расслабься. Наш договор в силе. Но прояви такт и притворись мертвым, если она захочет тебя убить.
– А если она подпалит меня и будет любоваться языками пламени?
– Тогда тебе будет больно. Можешь кричать, но в какой-то момент перестань, и она решит, что тебе конец. А когда она уйдет, я тебе помогу.
– Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Кстати, я кое-что вспомнил. Представляешь, меня посетила Флидас, которая сообщила мне про Энгуса Ога!
– И когда это произошло? – помрачнела Морриган.
– В тот же день, когда ты наведалась сюда. Я поехал домой, где меня дожидалась Флидас.
– И почему ее вдруг заинтересовало твое благополучие?
– У меня возник такой же вопрос. В особенности после того, как из-за нее у меня и моего пса возникли неприятности с местными властями.
– Какого рода неприятности?
– Моего волкодава разыскивают по подозрению в убийстве. Оберон загрыз паркового егеря, который оказался на пути у Флидас. В ухе егеря я обнаружил серьгу с заклинанием фэйри.
Глаза Морриган запылали еще сильнее.
– Очевидно, в Тир на Ног плетутся коварные заговоры! Я не люблю, когда от меня что-то скрывают: возникает ощущение, что я сама могу стать мишенью. – Она недовольно фыркнула и покачала головой. – Я должна во всем разобраться. Я задержусь в мире смертных и выясню намерения Бригит, а затем вернусь в Тир на Ног, чтобы получить кое-какие ответы.
Ее глаза неожиданно потускнели.
– Она приближается, – промолвила Морриган. – Ей не следует меня видеть. До встречи, Сиодахан О’Суилибхаин!
И Морриган вновь обернулась вороном. Взмахнув крыльями, птица устремилась к выходу – замок щелкнул, дверь распахнулась, и Морриган вылетела наружу, оставив меня наедине с Обероном, который наслаждался суматохой, продолжая лежать под стойкой.
‹Она очень ловко превращается в ворона, но это далеко не главное ее умение. Она чувствует приближение опасности и успевает улетучиться в последнюю секунду! Было бы здорово, если бы ты тоже успевал сбегать от разных придурков!›
– Помолчи, Оберон, – вполголоса пробормотал я. – Бригит уже рядом. Тебе надо проявить вежливость. Сиди тихо и не вылезай наружу, пока я не дам тебе команду. Она запросто поджарит нас, так что будь внимателен.
Не успел я закончить фразу, как огненный шар ворвался в магазин, разбив дверное стекло и расплавив колокольчик. Он завис в воздухе передо мной, а спустя мгновение я узрел величественную женщину, облаченную в доспехи.
В «Третий глаз» пожаловала Бригит, богиня поэзии, огня и кузнечного ремесла.
– Старый друид, – произнесла она мелодичным голосом, от которого у меня мурашки побежали по позвоночнику, – я хочу поговорить с тобой о смерти моего мужа.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14