Книга: Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза
Назад: Глава восьмая
Дальше: Глава десятая

Глава девятая

Карлтон открыл глаза, не понимая, где находится; голова пульсировала тупой болью. Он полусидел, полулежал, привалившись к стене, вдобавок никак не получалось пошевелить руками. Все тело болело и как-то странно онемело; юноша попытался сесть поудобнее, но ничего не вышло, к тому же стало лишь больнее. Он оглядел помещение, в котором находился, пытаясь сориентироваться. Комната напоминала склад: вдоль стен стояли коробки, на полу тут и там валялись банки из-под краски, ведра и швабры. А еще повсюду лежали груды искусственного меха. Карлтон пригляделся к ним, сонно моргая. Мысли путались, казалось, стоит ему закрыть глаза, и он вновь погрузится в сон… Нет, спать нельзя. Он энергично потряс головой, пытаясь разогнать застилающий глаза туман.
– О нет, – простонал он, чувствуя, как пульсирует в голове, а желудок подпрыгивает к горлу. Юноша стиснул зубы и подождал, пока пульсация и тошнота хоть немного пройдут.
Наконец неприятные ощущения почти сошли на нет, и Карлтон снова открыл глаза. На этот раз в голове у него слегка прояснилось, и даже хватило сил посмотреть вниз, дабы понять, что же не дает ему двигаться. «О нет».
Он был втиснут в тяжелый костюм какого-то зверя-талисмана, наружу торчала одна голова. Руки юноши оказались зажаты внутри бочкообразного торса и прижаты к бокам в очень неудобном положении. Пустые руки костюма безжизненно свисали по бокам. Ноги Карлтона торчали из торса костюма и казались тонкими и неестественно маленькими. Внутри торса торчали какие-то металлические детали, больно впиваясь юноше в спину. Карлтон чувствовал, что целые полоски кожи на спине содраны, и не мог определить, что течет у него по спине – пот или кровь. Что-то стискивало его шею, и при малейшей попытке пошевелиться, впивалось в кожу. Мех костюма, грязный и тусклый, порядком вылинял; наверное, когда-то он был ярко-синим, хотя теперь стал синевато-бежевым. В нескольких футах от себя Карлтон заметил голову такого же цвета – кто-то поставил ее на картонную коробку, – и повинуясь внезапному любопытству, юноша стал ее разглядывать, пытаясь определить, какого зверя она призвана изображать. Складывалось впечатление, что создателю головы велели «сделать зверя», не уточняя, какого именно.
Карлтон оглядел комнату, осмысливая увиденное. Он понял, где находится. В кучах искусственного меха тут и там виднелись морды. Это не просто ткань, это пустые костюмы, талисманы для всяких кафешек: пустые, сваленные грудами костюмы таращились на него, как будто чего-то от него хотели.
Юноша еще раз огляделся, пытаясь трезво оценить обстановку, хотя сердце тревожно колотилось в груди. Комнатка была маленькая, единственная лампочка под потолком светила тускло и постоянно мигала, усиливая ощущение тревоги. В углу тихо покачивался маленький металлический настольный вентилятор, покрытый коричневой ржавчиной, но в воздухе витал тяжелый дух пропахших потом костюмов, которые не стирали лет десять.
Карлтона бросило в жар: стало нечем дышать. Он попробовал было встать, но без помощи рук это оказалось невозможно, вдобавок на него вновь нахлынул приступ тошноты, а голова отозвалась тупой болью.
– Я бы не стал этого делать, – пробормотал чей-то дребезжащий голос.
Карлтон завертел головой, пытаясь понять, кто говорит, затем дверь приоткрылась. Она двигалась медленно, и сквозь охвативший Карлтона ужас пробилось легкое нетерпение.
– Кто это? Вытащите меня из этой штуки! – выпалил он с отчаянной решимостью.
Дверь заскрипела, точно раненое животное, будто бы сама по себе. В дверном проеме никого не было. Прошло несколько секунд, и из-за угла показалась голова желтого кролика со смешно свисающими ушами. Какой-то миг кролик не двигался, будто красуясь, потом выпрыгнул из-за угла и вошел в комнату танцующей, легкой походкой, не имевшей ничего общего с деревянными, механическими движениями зверей-аниматроников. Кролик исполнил несколько танцевальных па, крутанулся на месте и низко поклонился, затем поднял лапы и снял с плеч собственную голову, под которой обнаружилась вполне человеческая голова.
– И почему я не удивлен? – пробормотал Карлтон. Напряженные до предела нервы подстегнули его мозг, и тот автоматически выдал язвительное замечание. – Говорят же, нельзя доверять кроликам. – Он сам понимал, что несет чушь, что это не смешно, но не мог остановиться. Тошнота не проходила, голова болела, и все же Карлтона озарило очень четкое осознание: «Так вот что случилось с Майклом. С ним случилось то же, что и с тобой».
– Не разговаривай, – посоветовал Дэйв. Карлтон открыл было рот, но следующее саркастическое замечание замерло у него на языке, когда он увидел лицо охранника. При первой встрече Дэйв показался юноше невзрачным, истощенным и слабым, но теперь, одетый в костюм кролика, он выглядел совершенно иначе. Лицо осталось прежним: те же заострившиеся черты и запавшие глаза, а кожа, казалось, так болезненно истончилась, что того и гляди лопнет при малейшем натяжении. Вот только теперь во всем облике Дэйва сквозила злобная дикая сила, какая-то крысиная живучесть. Юноша уже сталкивался с такими людьми.
Карлтон давным-давно понял, что есть два типа опасных людей: те, которые не скрывают свою злобную природу, вроде учителя, который вел у них английский в шестом классе – он постоянно орал на учеников и швырялся ластиками; или того парня из пятого класса, который вечно бил малышей после уроков. С первым типом все просто: такие люди творят зло публично, явно, иногда напоказ. А есть еще второй тип, мелкие тираны, что копят злобу годами и смакуют обиды. Они считают, что семья их не ценит, соседи их всячески унижают, и вообще мир от них отвернулся; таким людям постоянно чего-то не хватает.
Сейчас перед Карлтоном стоял человек, который так долго жил жизнью загнанной в угол крысы, что склонность к садизму стала неотъемлемой частью его существа. Такой с удовольствием вцепится тебе в глотку и будет упиваться чужими страданиями, да еще будет уверен, что имеет на это полное право – ведь ему всегда все должны. Карлтон смотрел на лицо охранника – тот явно наслаждался болью и страхом своей жертвы, – и думал, что никогда еще не видел ничего ужаснее. Он открыл и закрыл рот, потом все-таки собрался с духом.
– Что за дурацкое имя для серийного убийцы – «Дэйв»? – проговорил он. От страха голос у него дрожал и срывался.
Дэйв будто бы его не услышал.
– Я же велел тебе не двигаться, Карлтон, – тихо сказал он. Потом поставил голову кролика на пластиковый ящик и принялся возиться с застежками на спине костюма. – Это не приказ, просто дружеское предупреждение. Знаешь, что на тебе надето?
– Ваша девушка? – брякнул Карлтон, и Дэйв тонко улыбнулся.
– А ты забавный, – пробормотал он с отвращением в голосе. – Не угадал. Сейчас на тебе не костюм, точнее, не совсем костюм. Видишь ли, эти костюмы создавались для двух целей: их могли носить люди вроде меня, – он указал на свое тело, и в его голосе явственно прозвучала гордость, – или же они использовались в качестве аниматроников, как те, которых ты видел на сцене. Понимаешь?
Карлтон кивнул, точнее, попытался кивнуть, но Дэйв остановил его одним движением бровей.
– Я же сказал, не шевелись, – повторил охранник. Он расстегнул верхнюю застежку костюма и принялся за следующую, расположенную ниже. – Понимаешь, все части аниматроника по-прежнему находятся внутри этого костюма, они просто удерживаются при помощи пружинных фиксаторов, вроде вот этого.
Дэйв подошел к груде костюмов, снял зеленую меховую голову с одного из них и, подтащив костюм к Карлтону, продемонстрировал две изогнутые металлические штуковины, прикрепленные по обеим сторонам горловины.
– Это пружинные фиксаторы, – пояснил он, поднося металлическую деталь так близко к лицу Карлтона, что тот с трудом сфокусировал на ней взгляд. – Смотри. – Он что-то сделал, дотронулся до какой-то детальки на фиксаторе, – Карлтон не понял, что именно произошло, – и фиксатор захлопнулся с громким, похожим на звук выстрела щелчком. Юноша замер; внезапно приказ не двигаться предстал перед ним в совершенно новом, зловещем свете.
– Это один из самых первых костюмов, сделанных Генри. Если не знаешь что делаешь, то можно очень-очень легко защелкнуть эти пружинные фиксаторы, – продолжал Дэйв. – Раз – и готово.
– Генри? – переспросил Карлтон, пытаясь сосредоточиться на том, что ему говорят. Он до сих пор слышал громкий щелчок, звук снова и снова всплывал в сознании, точно жуткая песенка. «Я скоро умру, – впервые после пробуждения подумал он. – Этот человек меня убьет, я умру. И что потом? Кто-нибудь об этом узнает?» Он стиснул зубы и встретился взглядом с Дэйвом. – Кто такой Генри?
– Генри, – повторил Дэйв. – Отец твоей подружки Чарли. – Он выглядел удивленным. – Неужели ты не знал, что это он построил это заведение?
– А, точно, – смущенно пробормотал Карлтон. – Просто я всегда мысленно называл его «отец Чарли».
– Разумеется, – сказал Дэйв. Таким тоном люди бормочут себе под нос вежливые фразы, когда им на вас плевать. – Ну так вот, это один из его первых костюмов, – продолжал он, указывая на Карлтона. – Если ты случайно приведешь в действие эти пружинные фиксаторы, произойдут две вещи. Во-первых, все фиксаторы защелкнутся и вопьются в твое тело, а в следующую секунду все детали аниматроника – а это острая сталь и твердый пластик – немедленно проникнут в тебя. Ты умрешь, но умрешь медленно. Ты почувствуешь, как детали протыкают твои органы; костюм пропитается твоей кровью, и несколько долгих, очень долгих минут ты будешь знать, что умираешь. Ты попытаешься кричать, но не сможешь, потому что к тому моменту твои голосовые связки будут разорваны, и твои легкие будут наполняться твоей собственной кровью, пока ты в ней не захлебнешься. – Взгляд Дэйва сделался мечтательным, и у Карлтона кровь застыла в жилах. Дэйв не предсказывал, он вспоминал.
– Откуда… – Голос Карлтона сорвался, и он попробовал снова. – Откуда вы это знаете? – хрипло прошептал он.
Дэйв посмотрел ему в глаза и широко улыбнулся.
– А как ты думаешь?
Он положил на пол костюм, который держал в руках, и принялся расстегивать последнюю застежку на собственном костюме. Это заняло какое-то время; Карлтон несколько минут наблюдал, как Дэйв борется с механизмами, скрытыми под воротом. Наконец охранник рывком стащил с себя верхнюю часть костюма, и Карлтон непроизвольно заскулил.
Рубашки на Дэйве не было, и его голая грудь была хорошо видна даже в тусклом мигающем свете. Кожу охранника покрывали многочисленные шрамы, выпуклые белые рубцы, располагавшиеся симметрично: узор шрамов на одной половине его тела зеркально повторялся на другой половине. Дэйв заметил испуганный взгляд Карлтона и вдруг радостно засмеялся. От звука его смеха юношу бросило в дрожь. Дэйв поднял руки и медленно повернулся на месте, давая возможность Карлтону рассмотреть свои бока и спину – их тоже покрывала сеть шрамов, словно тонкая кружевная рубашка. Шрамы доходили до талии и, вероятно, спускались и ниже, по ногам, сейчас скрытым под костюмом. Больше всего шрамов было у основания шеи, там они были крупнее и заметнее; два ряда шрамов шли по обеим сторонам шеи к затылку и скрывались под волосами. Карлтон сглотнул ком в горле. Во рту пересохло, и сейчас юноша не смог бы произнести ни слова, даже если бы ему было что сказать.
Дэйв неприятно улыбнулся и повторил:
– Не двигайся.

 

– Он здесь, уверена, он здесь! – восклицала Марла, глядя на дверь пиццерии. Она сжимала и разжимала кулаки, так что побелели костяшки. Чарли беспомощно наблюдала за подругой, не зная, что сказать. Цепи исчезли, но дверь перестала быть дверью: ее края обработали сваркой, так что расплавившийся металл намертво спаялся с металлическим дверным косяком, петли исчезли под толстым слоем припоя. Ребята таращились на все это, не до конца понимая, что именно видят. Чарли повозила ногой по земле. Второпях выскочив из машины, она наступила прямо в лужу, и теперь ее кроссовки и носки насквозь промокли, а ноги мерзли. Свинство с ее стороны – заботиться только о себе в таких обстоятельствах; и все же мысли постоянно возвращались к промокшим ногам.
– Это безумие, – пробормотала Марла. – Кто это сделал? – Она в отчаянии заломила руки. – Кому это могло понадобиться? – Она почти кричала. – Кто-то же это сделал! Кто-то заварил дверь! Вдруг Джейсон внутри?
Марла закрыла лицо руками. Джессика и Ламар шагнули к ней, чтобы как-то утешить, но девушка оттолкнула протянутые к ней руки.
– Со мной все нормально, – проговорила она напряженным голосом, не сводя глаз с неприступной стены, в которой совсем недавно была дверь. Марла вся сжалась и, казалось, стала ниже ростом; подстегивающая ее до сего момента паника схлынула, и девушка обессиленно и бездумно смотрела в стену. Наконец она подняла глаза на Чарли и, не обращая внимания на остальных, спросила:
– Что нам делать?
Чарли покачала головой, чувствуя себя очень неуютно.
– Не знаю, Марла, – сказала она. – Если Джейсон внутри, нужно его оттуда вытащить. Должен быть способ.
– Должен быть другой вход, – согласился Джон, хотя Чарли не разделяла его уверенности. – В пиццерии были окна, служебная дверь, верно? Должны быть и пожарные выходы. Что-нибудь да найдем!
– Стойте! – воскликнула Марла, и все замерли как вкопанные. Девушка указала на землю.
– Что это? – спросила Чарли, подходя ближе.
– Это след ноги Джейсона, – сказала Марла. – Смотрите, видите, какой необычный отпечаток? Это те дурацкие ботинки, на которые он потратил все свои карманные деньги, накопленные за год.
Чарли посмотрела. Действительно, в грязи очень четко отпечатался след детского ботинка. Марла снова встрепенулась и горела энергией.
– Наверняка он был здесь, – сказала она. – Глядите: вот тут следы поворачивают и ведут в обратном направлении. Очевидно, к тому моменту, как он сюда пришел, дверь уже заварили. Возможно, Джейсон где-то неподалеку. Вперед!
Следы Джейсона вели вдаль по темному проходу, и ребята пошли по следу, низко пригибаясь, чтобы лучше видеть. Чарли чуть приотстала и задумчиво поглядела на прыгающий по стенам луч фонаря. Она ведь что-то такое знала, только забыла и теперь никак не могла вспомнить. Что-то связанное с пиццерией. Заметив, что девушка отстала, Джон вернулся к ней.
– Ты как? – тихо спросил он, и Чарли покачала головой.
– Все нормально. Иди вперед.
Джон подождал, ожидая что она скажет что-то еще, но Чарли только задумчиво глядела в темноту. «Другой вход».
– Нашла! – донесся из темноты пронзительный голос Джессики, и Чарли, очнувшись, подбежала к остальным. Ламар опять держал фонарь и, направив его луч вниз, освещал вентиляционное отверстие, расположенное у самой земли.
Отдушина была старая, края ее проржавели, а заслонка лежала на земле, усеянной знакомыми следами и комьями грязи.
– Джейсон, что же ты творишь? – ахнула Марла, опускаясь на колени рядом с отдушиной. В ее голосе смешались паника и облегчение. – Нужно лезть за ним, – заявила она.
Чарли с сомнением поглядела на вентиляционное отверстие. Первым заговорил Джон.
– Оно слишком узкое, – сказал он. – Думаю, никто из нас не пролезет.
Марла оглядела себя, потом по очереди посмотрела на остальных, что-то прикидывая в уме.
– Джессика, – решительно произнесла она. – Давай.
– Что? – Джессика покосилась в сторону, как будто рядом стояла еще одна Джессика. – Мне кажется, я не пролезу, Марла.
– Из всех нас ты самая худая, – отрезала Марла. – Просто попробуй, ладно?
Джессика кивнула, подошла к отдушине и опустилась на колени на покрытый слоем грязи бетонный пол. Несколько секунд она рассматривала отверстие, потом просунула туда голову, но ее плечи остались снаружи. В следующий миг она отпрянула, с трудом переводя дыхание.
– Марла, я не пролезаю, извини.
– Ты можешь протиснуться! – настаивала Марла. – Пожалуйста, Джессика!
Джессика посмотрела на остальных, и Чарли заметила, что лицо подружки побелело как мел, а глаза округлились. «У нее клаустрофобия», – сообразила Чарли, но не успела сказать и слова, как Джессика снова просунула голову внутрь.
– Пожалуйста, – повторила Марла, и Джессика отшатнулась от отдушины, как будто ее укусили.
– Я не могу, Марла, – пробормотала она, часто, прерывисто дыша, как будто запыхалась после долгого бега. – Я не пролезаю!
– Должен быть другой путь. – Чарли шагнула вперед, протягивая руку между Марлой и Джессикой, точно судья, разнимающий бойцов.
Чарли закрыла глаза и снова попыталась вспомнить. Она представила себе пиццерию, постаравшись воскресить в памяти не тот интерьер, который видела вчера и позавчера, а образ, оставшийся у нее в душе с детства. Яркое освещение, много людей.
– Там было жарко и душно, – пробормотала она. – Летом пахло пиццей и обжаренным в масле картофелем фри, а мой папа говорил… – «Вот оно». – Он всегда говорил: «Ну и кто придумал сделать световой люк в кладовке?» – торжествующе закончила Чарли и вздохнула с облегчением. Она представила себе маленькую кладовую со стеклянным потолком. Девочкой она пробиралась туда и по нескольку минут сидела, наслаждаясь струящимся с улицы свежим воздухом.
– Отлично. Айда на крышу, – предложил Джон, вырывая Чарли из задумчивости.
– На какую крышу? – спросила Марла, задирая голову. Убедившись, что Джейсон жив, она отчасти справилась с паникой, но ее тревога ощущалась почти физически. Взгляд девушки метался туда-сюда, словно она ждала, что брат вот-вот выйдет из темноты.
– Крышу наверняка просто замуровали, как и стены, – предположил Ламар.
– А может, и нет, – возразила Чарли. – Кровля торгового центра очень высокая, держу пари, под ней есть технический этаж.
– «Технический этаж»? Ты имеешь в виду, пространство между крышами торгового центра и пиццерии? Вон там? – Джон запрокинул голову и поглядел в темноту. – Технический этаж? – повторил он с некоторой обреченностью в голосе.
Чарли внимательно разглядывала потолок коридора, мысленно сравнивая высоту потолка над ними с высотой крыши торгового центра, – девушка вспоминала, как здание выглядело снаружи. Очевидно, размеры не совпадали.
– Это не крыша торгового центра, слишком низкая, – сказала Чарли, все больше воодушевляясь. Она быстро пошла вдоль стены, не оглядываясь на остальных. Ребята побрели следом, и пространство вокруг девушки вдруг осветилось – это Ламар направил вперед луч фонаря. Чарли расхаживала взад-вперед вдоль стены, соображая, как выглядит снаружи то место, где они находятся.
– Потолок этого коридора, вероятно, находится вровень с крышей пиццерии, – раздался за спиной у Чарли голос Джессики. Чарли спохватилась: увлекшись поисками, она чуть не забыла о друзьях.
– Нужно туда забраться, – сказала Чарли, поворачиваясь и выжидательно глядя на ребят. Несколько секунд те глядели на нее без всякого выражения, потом Ламар дернул рукой, как будто хотел ее поднять. Спохватившись, он опустил руку и кашлянул.
– Мне неудобно констатировать очевидное, но… – Ламар указал куда-то вверх. Футах в десяти перед ними у кирпичной стены стояла складная стремянка. Чарли радостно улыбнулась и бросилась к лестнице, махнув рукой Джону, чтобы шел следом. Вместе они ухватились за стремянку; она была тяжелая, металлическая, заляпанная брызгами краски, но ребята смогли ее передвинуть. Продолжая держаться за стремянку, Чарли снова запрокинула голову, рассматривая потолок.
– Ищем дыру, люк или что-нибудь такое, – сказала она.
– Дыру, люк или что-нибудь такое? – улыбнувшись, повторил Джон и приподнял стремянку.
– А у тебя есть идея получше? Потащили. – Чарли толкнула стремянку, едва не сбив Джона с ног.
Они продвигались медленно. С одним фонарем не получалось одновременно светить себе под ноги и осматривать стены, поэтому, пройдя несколько ярдов, ребята останавливались и ждали, пока Ламар посветит на мокрый потолок импровизированного коридора. Скорости им это не прибавляло, но Чарли была благодарна за эти передышки: металлическая стремянка оказалась страшно тяжелой. Девушка могла бы попросить кого-то из друзей сменить ее, но не сделала этого. Ей хотелось тащить стремянку самой, хотелось помочь.
Марла нервничала все сильнее, и после нескольких вынужденных остановок принялась тихо звать брата по имени.
– Джейсон! Джейсон, ты меня слышишь?
– Он внутри, – одернул ее Джон. – Он тебя не слышит. – Юноша говорил с натугой, так как тащил более широкую, а значит, тяжелую половину стремянки, поэтому его слова больше походили на окрик. Марла гневно воззрилась на Джона.
– Ты не знаешь этого наверняка.
– Марла, прекрати, – вмешалась Джессика. – Мы делаем все, что можем.
Марла промолчала. Через несколько минут они добрались до конца прохода.
– И что теперь? – спросил Джон.
– Не знаю, – озадаченно пробормотала Чарли. – Я была уверена, что мы что-нибудь найдем.
– Наверное, нелегко жить с такими убеждениями? – поддел ее юноша, выгнув бровь.
Ламар, ушедший в противоположный конец тупика, издал торжествующий возглас.
– Нашел!
Марла побежала к нему, и Джессика последовала за ней, держась на некотором расстоянии, чтобы не врезаться в друзей в темноте.
Чарли подмигнула Джону и снова приподняла стремянку. Юноша поспешно поднял свою половину, и они потащили лестницу обратно.
Когда Чарли с Джоном догнали остальных ребят, те рассматривали потолок. Чарли тоже запрокинула голову; вверху действительно темнел квадратный люк, достаточно большой, чтобы в него пролез взрослый человек; края люка почти сливались с темной стеной. Не сговариваясь, Чарли и Джон поставили стремянку; ее высоты – около десяти футов – как раз хватило, чтобы без труда достать до крышки люка. Марла полезла первой, Ламар придерживал лестницу с одной стороны, а Джессика – с другой.
Джон и Чарли наблюдали, как Марла карабкается по ступенькам.
– Значит, этот люк… – Джон указал наверх. – Через этот люк мы попадем на крышу к Фредди и окажемся под крышей торгового центра, на техническом этаже. В крыше пиццерии есть световой люк, который мы найдем, поползав по техническому этажу. – Говоря, он пальцем чертил в воздухе перед собой невидимую схему, а голос его сочился скептицизмом. Чарли не ответила. Каждый раз, когда Марла наступала на следующую ступеньку, раздавался глухой звук, эхом разносившийся по коридору.
– Как только мы найдем световой люк в полу технического этажа, – продолжал Джон, не понимая, слушает Чарли или нет, – мы спустимся через него к Фредди, но обратно выбраться уже не сможем.
Тем временем Марла добралась до верхней ступеньки и теперь ощупывала крышку люка, ругаясь вполголоса.
– Заперто? – окликнула ее Чарли.
– Ну да, конечно, – пробормотал Джон, убедившись, что и впрямь говорит сам с собой. – Этого и следовало ожидать.
– Задвижку заклинило, – пропыхтела Марла. – Мне надо… ха! – Что-то глухо щелкнуло. – Есть! – воскликнула девушка. Вытянув руки над головой, она медленно нажала на крышку, и та поползла вверх, а потом перевернулась и упала с громким стуком.
– Мы крадемся тише мыши, – сухо прокомментировал Джон.
– Это уже не имеет значения, – ответила Чарли. – Нам все равно нужно попасть внутрь. И потом, кто бы там ни засел, он наверняка знает, что мы придем.
Марла уже забиралась в люк. Опершись локтями о его края, девушка с силой оттолкнулась от стремянки, и та опасно зашаталась. Ламар и Джессика изо всех сил вцепились в лесенку, чтобы не дать Марле упасть, но это уже было необязательно. Марла выбралась на крышу. Ребята, затаив дыхание, ждали, что она что-то скажет.
– Марла? – не выдержав, окликнула подругу Джессика.
– Ага, у меня полный порядок, – отозвалась та.
– Что ты видишь? – спросила Чарли.
– Бросьте мне фонарь. – Из люка показалась рука Марлы: девушка нетерпеливо помахала ладонью. Ламар подошел поближе, осторожно подбросил фонарь, и Марла ловко его поймала. В следующий миг луч света исчез: фонарь выключился.
В темноте технического этажа Марла на ощупь села, потрясла фонарь, постучала по нему и несколько раз нажала кнопку «включить-выключить», потом отвинтила крышку фонаря и осмотрела батарейки, чувствуя, как в душе растет паника. Стоило Марле понять, что Джейсон пропал, как все ее существо сконцентрировалось на брате. Лишь теперь, оставшись одна в темноте, девушка начала осознавать, что и сама может подвергнуться опасности. Марла снова завинтила крышку фонарика, и в следующую секунду тот снова заработал. Свет ударил девушке по глазам, на миг ослепив. Марла поспешно отвела луч света в сторону, затем осторожно поводила им вокруг себя – и не увидела ничего, кроме пустого пространства. Она находилась на крыше пиццерии «У Фредди Фазбера».
– Что ты видишь? – вновь окликнула ее Чарли.
– Ты была права: тут есть место, хотя особо не развернешься. Еще здесь темно и ужасно воняет. – У Марлы дрожал голос, и она сама это заметила. Ей вдруг стало страшно. – Скорее, не бросайте меня здесь одну!
– Мы уже идем, – заверила ее Джессика.
– Я следующая, – сказала Чарли, выходя вперед. Стремянку покрывал слой ржавчины, она жалобно скрипела под весом Чарли, пока та ступенька за ступенькой лезла наверх. Впрочем, лесенка выдержала, и девушка поспешила пролезть в люк, последовав примеру Марлы. Ухватившись руками за края проема, она оттолкнулась от верхней ступеньки стремянки, почти прыгнув, и приземлилась на крышу пиццерии. Встать в узком пространстве не получалось – даже сидя девушки задевали макушками потолок. Расстояние между крышами пиццерии и торгового центра не превышало одного ярда. Над ними что-то гремело, словно на крышу торгового центра падали камни, и у Чарли ушло несколько секунд, чтобы сообразить: снаружи идет дождь, и капли лупят по жестяной кровле. На голову девушке капнула вода, и, поглядев вверх, она увидела, что два металлических листа кровли прилегают друг к другу неплотно – вообще-то между ними имелся приличный зазор. Чарли вытерла ладони о джинсы; пол под кровлей был мокрый, и на руки Чарли налипли песчинки, пыль и какая-то склизкая дрянь.
Девушка посмотрела на сидевшую в каком-то футе от нее Марлу.
– Ну же, шевелись. Не мешай остальным, – сказала та, жестом предлагая подружке подвинуться. Чарли поспешно отползла в сторону. Из люка появилась Джессика и осторожно забралась на технический этаж. Оказавшись на крыше, она огляделась, оценивая обстановку. Памятуя о том, какая паника охватила Джессику при попытке влезть в вентиляционное отверстие, Чарли обеспокоенно наблюдала за девушкой, но та лишь глубоко вздохнула.
– Я справлюсь, – пробормотала она, но уверенности в ее голосе не чувствовалось. В следующий миг к ним присоединился Ламар. Он быстро забрал у Марлы фонарь и посветил в люк. Еще через секунду на крышу вылез Джон, а внизу что-то загремело. Все кроме Джона вздрогнули.
– Извините, – смутился тот. – Это была лестница.
– Чарли, куда теперь? – спросила Марла.
– Ой. – Чарли снова зажмурилась, пытаясь сориентироваться в пространстве. – Думаю, прямо, – сказала она. – Это где-то с другой стороны здания. – Не дожидаясь ответа, девушка поползла, как ей казалось, в нужную сторону, а в следующий миг пол впереди нее осветился.
– Спасибо, – тихо поблагодарила она Ламара – тот приподнял фонарь, чтобы осветить Чарли дорогу.
– Все равно мне больше нечего делать, – прошептал юноша.
Технический этаж оказался огромным. Изначально просторное пространство казалось меньше из-за установленных в случайном порядке опорных балок и проложенных под потолком труб; ребятам чудилось, будто они пробираются по дремучему лесу: проползают под ветвями дикого плюща и перебираются через поваленные деревья. Крыша пиццерии имела небольшой уклон; добравшись до середины крыши, дальше ребята спускались «под горку». Кровельная дранка под их ладонями и коленями разбухла от влаги – очевидно, мокла годами, так что от нее исходил сильный запах плесени. Чарли то и дело вытирала ладони о штаны, понимая, впрочем, что уже через несколько секунд снова испачкается. Время от времени девушка слышала, что мимо пробегает что-то маленькое, но неведомые существа держались подальше от людей. «Они имеют гораздо больше прав, чем мы, находиться здесь», – подумала Чарли, стараясь не задумываться, что скрывается под словом «они».
Крыша у них над головами то поднималась, то опускалась, в одних местах расстояние между двумя крышами составляло футов пять, а в других верхняя кровля вдруг резко уходила вниз, так что ребятам приходилось протискиваться под ней ползком, обдирая спины. Джессика держалась за спиной Чарли, и время от времени Чарли слышала, как подруга тихо испуганно ойкает, однако всякий раз, когда она оборачивалась, Джессика только кивала с каменным лицом. Они пробирались все дальше и наконец достигли стены, а с ней и края нижней крыши.
– Так, – сказала Чарли, обернувшись к остальным. – Это где-то здесь. Давайте рассредоточимся и поищем.
– Нет, погоди. Что это? – окликнула ее Марла, указывая пальцем куда-то в темноту. Чарли не видела, на что указывает Марла, просто поползла в ту сторону. Они нашли то, что искали.
Световой люк представлял собой вытянутую стеклянную панель, похожую на маленькое окно в крыше, вот только у этой панели не было ручек, петель и щеколды. Ребята сгрудились вокруг люка, пытаясь заглянуть внутрь, но стекло покрылось таким толстым слоем грязи, что ничего не вышло. Джейсон попытался немного стереть грязь рукавом, но только напрасно испачкал рубашку: изнутри на стекле тоже осел приличный слой пыли, и сквозь него ничего не было видно.
– Это просто кладовка, все нормально, – сказала Чарли.
– Да, но вдруг в этой кладовке кто-то есть? – пробормотал Ламар.
– Неважно, – заявила Марла. – У нас нет выбора.
Все посмотрели на Чарли, задумчиво рассматривавшую люк.
– Он открывается внутрь, – сказала Чарли. – Нужно надавить с этой стороны, – она показала, где именно, – и люк откроется. – Девушка дотронулась до грязного стекла. – Может, если мы… – она надавила на края панели, и та легко опустилась, так что Чарли на миг запаниковала, решив, что падает.
– Проем довольно узкий, – заметил Джон.
Стеклянная панель действительно не распахивалась, а лишь приоткрывалась, так что в получившуюся щель едва-едва мог протиснуться человек.
– Не я же его устанавливала, – немного обиженно парировала Чарли. – Приходится пользоваться тем, что есть, так что если ты с нами – вперед.
Не дожидаясь ответа, она перекинула ноги через край люка и медленно опустилась вниз, в темноту. На секунду она повисла на руках, потом зажмурилась и спрыгнула на пол.
И сразу приземлилась – люк располагался не так высоко, как ей запомнилось. От удара о пол у нее чуть подогнулись ноги, но неприятное ощущение быстро прошло.
– Сгибайте колени, когда будете прыгать! – предупредила она друзей, отходя в сторонку. Следующей спрыгнула Марла, а Чарли между тем подошла к двери и попыталась нащупать выключатель. Наконец ей это удалось, и девушка включила свет. Старые лампы щелкнули, загудели, и постепенно помещение заполнил тусклый, неверный свет.
– Порядок, – волнуясь, прошептала Чарли. Она повернулась, и что-то мазнуло ее по лицу, на мгновение девушке показалось, что перед ней мелькнули большие пластиковые глаза и обломанные желтые зубы. Чарли пронзительно вскрикнула, отпрыгнула, теряя равновесие, ухватилась за какие-то полки, и те закачались. Лежавшая на соседней полке голова, до которой дотронулась девушка, точнее, проволочный каркас, в который были вставлены глаза и челюсти, опасно накренилась, а потом упала на пол. С отчаянно колотящимся сердцем Чарли лихорадочно отряхивала одежду, как будто ее облепила невидимая паутина, колени у нее тряслись. Упавшая голова покатилась по полу и остановилась у ног девушки, таращась на нее снизу вверх и зловеще улыбаясь.
Чарли шарахнулась от этой жуткой улыбки, и что-то схватило ее сзади. Девушка попыталась вырваться, но не смогла, две металлические руки обхватили ее прочным кольцом. Лишенные тела конечности вцепились в ее рубашку, их шарниры впивались в ткань; Чарли отбивалась, ее волосы тоже запутались в проволоке, и девушке показалось, что ее сейчас сожрут. Чарли снова закричала, а державшие ее руки удлинились. Она отбивалась изо всех сил, подстегиваемая ужасом, вдобавок одна мысль о том, что эта тварь ей навредит, будила в ее душе жгучую ярость.
– Чарли, прекрати! – закричала Марла. – Чарли!
Марла схватила ее за руку и попыталась удержать, а другой рукой принялась выпутывать волосы Чарли из металлического каркаса.
– Чарли, все хорошо, это просто… части робота, – успокаивала она Чарли, но та отшатнулась от нее и ударилась головой о картонную коробку. От неожиданности Чарли вскрикнула, а коробка перевернулась. Из нее дождем посыпались глаза, размером с кулак; громыхая, они покатились по полу, накрыв его поблескивающим ковром. Чарли нечаянно наступила на один из пластиковых шаров и потеряла равновесие. Она попыталась ухватиться за полку, промахнулась и упала на спину, приземлившись с громким «бух!». Падение выбило из нее дух.
Оглушенная, задыхающаяся, она огляделась по сторонам. Повсюду были глаза, не только на полу, но и на стенах. Они таращились из темноты, пристально рассматривали девушку с высоты полок. Чарли смотрела на них, не в силах отвести взгляд.
– Чарли, приди в себя. – Встревоженная Марла опустилась рядом с ней на колени, схватила за руку и тормошила, пока Чарли не поглядела на нее. Чарли никак не могла отдышаться; она судорожно вздохнула и заплакала. Марла крепко ее обняла, и Чарли не стала ее отталкивать.
– Все хорошо, все хорошо, – шептала Марла, и Чарли огляделась, пытаясь успокоиться.
«Это не по-настоящему», – сказала она себе. Они находятся в кладовой, это просто подсобное помещение, в котором хранятся запасные детали. Сильно пахло пылью, так что у Чарли засвербило в носу и защекотало в горле. Остальные по одному спрыгивали вниз; Джон спустился последним, с громким стуком приземлившись в центре комнаты. Джессика чихнула.
– Ты в порядке? – спросил Джон, увидев мокрое от слез лицо Чарли.
– Ага, порядок. – Чарли высвободилась из объятий Марлы и скрестила руки на груди, собираясь с духом.
– Знаешь, мы не сможем выбраться отсюда через люк, – заметил Джон, глядя наверх.
– Просто нужно найти какую-то подставку, – отмахнулась Чарли. – Или можно залезть на полку.
Джессика покачала головой.
– Нет, посмотри, как он открывается.
Чарли посмотрела вверх. Стеклянная крышка люка открывалась внутрь, так что в образовавшуюся щель можно было пролезть сверху; чтобы вылезти отсюда, им придется…
– Ой… – пробормотала Чарли. Им не вылезти. Как бы близко они не подобрались к люку, стеклянная панель будет им мешать. Если же кто-то попытается ухватиться за край крыши, ему придется так перегнуться через панель, что он непременно упадет с приставной лестницы.
– Можно попробовать разбить стекло, – предложил Джон. – Только перелезать через металлическую раму будет довольно опасно, если из нее будут торчать осколки стекла. – Он замолчал и задумался, вид у него сделался мрачный.
– Нестрашно, – сказала Чарли. – Найдем другой выход. Давайте искать.
Они осторожно приоткрыли дверь и выглянули наружу. Ламар выключил временно ставший ненужным фонарь – лившийся из кладовки приглушенный свет позволял рассмотреть коридор. «По крайней мере, с потолка ничего не капает», – подумала Чарли, снова вытирая ладони о штаны. Пол был покрыт черной и белой плиткой, блестевшей так, словно ее недавно натерли специальным средством. На стенах висели детские рисунки – веявший из кладовой ветерок слегка шевелил их, и старая бумага тихо шуршала. Чарли замерла, внезапно осознав, сколько шуму только что наделала. «Оно знает, что мы здесь?» – подумала она и только потом сообразила, что под словом «оно» подразумевает само здание. Казалось пиццерия «У Фредди» чувствует их присутствие и тянется к ним, точно живое существо. Девушка легко провела ладонью по стене – как будто погладила. Покрытая штукатуркой стена осталась холодной и безжизненной, и Чарли отдернула руку. Интересно, что сделала бы пиццерия.
Они свернули за угол, потом повернули еще раз и наконец остановились у входа в «Пиратскую бухту». «Пиратская бухта». «Так, теперь ясно, где мы», – подумала Чарли. Она посмотрела на неосвещенную маленькую сцену и занавес, за которым скрывался единственный исполнитель.
По краям сцены замигали и вспыхнули несколько лампочек, осветив маленький зал. Чарли обернулась и увидела Ламара: юноша стоял в дверном проеме и еще не успел убрать руку от выключателя.
– У нас нет выбора, – проговорил он, словно оправдываясь. Потом указал на фонарь – тот светил еле-еле. Чарли неохотно кивнула, и Ламар выключил уже почти разряженный фонарик.
– Я хочу взглянуть на эту диспетчерскую, – заявила Марла, указывая на дверцу у сцены. – Ламар, пошли со мной. Остальные, попробуйте дойти до второй диспетчерской. Если мы будем видеть изображения со всех камер, то будем знать, что происходит в разных частях пиццерии. Если Джейсон здесь, мы его увидим.
– Думаю, нам не стоит разделяться, – заметила Чарли.
– Подожди, – сказал Ламар. Он передал выключенный фонарь Джону, чтобы освободить руки, и извлек из карманов две большие черные рации; Чарли видела такие штуки только у полицейских.
– Где ты их достал? – спросила она.
Ламар загадочно улыбнулся.
– Боюсь, что не могу этого сказать.
– Он их стащил из дома Карлтона, – припечатала Джессика. Она забрала у юноши одну рацию и стала внимательно ее рассматривать.
– Нет, они лежали в гараже. Мистер Берк сам мне сказал, где их взять. Они работают, я проверял.
«Мистер Берк знал, что мы сюда пойдем?» – подумала Чарли. Марла лишь кивнула – либо заранее знала про рации, либо ее уже ничто не удивляло.
– Идем, – сказала она и зашагала между столами, стараясь их не задевать. Ламар наклонился к Джессике и показал, как пользоваться рацией.
– Вот эта кнопка, – сказал он, после чего поспешил следом за Марлой.
Несколько секунд остальные просто стояли на месте, потом очнулись и двинулись к двери. У Чарли засосало под ложечкой, она вдруг осознала, что Джейсон и Карлтон действительно могут быть в опасности. Не то чтобы девушка об этом забыла, просто пока они находились снаружи, пытаясь придумать, как попасть внутрь, она не задумывалась о том, что же ждет их внутри. Чарли посмотрела, как Марла целенаправленно крадется к диспетчерской. Марла наклонилась к дверце и повернулась к Чарли.
– Идите, – сказала она, кивая на дверь.
Чарли, а следом за ней Джон и Джессика вышли из маленького зала и крадучись двинулись по коридору, ведущему к обеденному залу. Им нужно было добраться до главной сцены.

 

Марла посмотрела на Ламара, и тот кивнул. Девушка ухватилась за дверную ручку, стиснула зубы и с силой распахнула дверь.
– Марла!
Девушка подпрыгнула, с трудом сдержав крик. У пульта управления сидел, сжавшись в комок, Джейсон и округлившимися глазами в ужасе таращился на дверь.
– Джейсон!
Марла протиснулась в диспетчерскую и обняла брата. Джейсон обнял ее в ответ; в кои-то веки он был страшно рад такому проявлению чувств. Девушка так сильно его стиснула, что в конце концов мальчик испугался, что его раздавят.
Раздались треск и шипение; Джейсон поднял глаза и поверх плеча Марлы увидел, что Ламар рассматривает рацию, а потом говорит в нее:
– Джессика: мы его нашли. С ним все в порядке.
Из рации опять послышался статистический шум и приглушенные слова, но что именно говорилось, Джейсон не разобрал. Волна облегчения, накрывшая мальчика при виде сестры, схлынула, и у него заныли ребра.
– Марла? – Он похлопал ее по плечу, сначала легонько, потом посильнее. – Марла!
Девушка разжала объятие, но брата не выпустила и, придерживая за плечи, заглянула ему в глаза, как будто хотела удостовериться, что это и вправду он и что он совершенно цел.
– Марла, остынь, – пробормотал Джейсон, изо всех сил стараясь говорить небрежно. Ему удалось справиться с собой, и голос не задрожал. Марла выпустила его, шутливо пихнула в плечо и принялась распекать, заодно помогая выбраться из-под пульта управления.
– Джейсон, как ты мог…
Тут Марлу перебил Ламар, забравшийся в крошечную комнатку целиком.
– Через вентиляцию? Ну ты даешь! – засмеялся он.
– Ты мог застрять в вентиляционной трубе и погибнуть! – добавила Марла, обнимая брата за плечи.
Джейсон отпихнул сестру.
– Ладно-ладно! – воскликнул он. – Все по мне скучали, хорошо, я рад, что я для вас так важен.
– Ты очень важен, – горячо заверила его Марла, и Джейсон потешно возвел глаза к потолку.
Ламар нажал на рубильник, и каморка осветилась, а экраны загорелись. Марла задумчиво посмотрела на Джейсона, потом повернулась к мониторам. – Хорошо, давайте посмотрим, что нам тут показывают.
Ламар переводил взгляд с монитора на монитор. На верхнем центральном экране возник главный зал со сценой на заднем плане; потом в зале появилась Чарли, а по сторонам от нее и на шаг позади шли Джессика и Джон. Они пересекали зал.
– Смотрите, – сказала вдруг Марла, указывая на нижний правый экран. – Смотрите.
Ребята увидели ночного сторожа; его лицо скрывалось в тени, но не узнать охранника было сложно – мешковатая форма, ссутуленные плечи – это несомненно он. Охранник неторопливо шел по коридору от входа в пиццерию, миновал комнаты для вечеринок и закуток с игровыми автоматами. Складывалось впечатление, что он точно знает, куда хочет попасть.
– Ламар, предупреди их! – велела Марла, не отрывая взгляда от экрана.
Ламар нажал кнопку и проговорил в рацию:
– Джессика, недалеко от вас охранник. Прячьтесь!
Ответа не последовало, но трое ребят в главном зале остановились. Затем они разом сорвались с места и скрылись в диспетчерской под сценой, за миг до того, как охранник вошел в главный зал.
* * *
«Голоса. Где-то рядом люди».
Карлтон подавил вздох облегчения – спасательная команда ему не поможет, если его нашпигует сотня деталей от робота. Поэтому вместо того, чтобы вздыхать, юноша возобновил прерванное занятие: медленно-медленно, дюйм за дюймом продолжил передвигаться по полу, чтобы попасть в зону обзора висевшей над дверью камеры наблюдения. Он двигался так медленно, что казалось, остается на месте, но он занимался этим уже больше часа и почти, уже почти преуспел. Юноша заставил себя дышать ровно и, опираясь на скованные руки, передвинул тело еще чуть-чуть, сместившись еще немного вправо. Пальцы сводило судорогой, голова болела, но он упорно полз дальше.
Карлтон постоянно помнил, что любое резкое движение может повлечь за собой страшную смерть, но, несмотря на это, его страх притупился – возможно, потому, что юноша к нему привык. Паника не может длиться вечно, рано или поздно адреналин выводится из крови. И теперь Карлтон полностью сосредоточился на точных, медленных движениях. Больше он все равно ничего не может сделать. Он еще чуть-чуть передвинулся и замер, на миг закрыв глаза. У него получилось.
«Назад дороги нет».
Остальные вернулись в пиццерию. Наверняка это они, и, если они его ищут, то наверняка проверят камеры. Юноша посмотрел наверх, в маленький стеклянный глазок. Только бы его заметили. Он не мог подпрыгивать и размахивать руками. Попробовал было слегка покачаться из стороны в сторону, но, как бы осторожно он ни двигался, при малейшей попытке изменить положение тела юноша чувствовал, как в кожу впиваются пружинные фиксаторы, готовые сработать в любой момент. Карлтон разочарованно прикусил губу.
– Просто заметьте меня! – прошептал он, и в тот же миг у него возникло ощущение, что его услышали. Он ощутил в комнате чье-то присутствие. Сердце юноши учащенно забилось, и в кровь опять хлынул адреналин.
Карлтон медленно, осторожно огляделся, и кое-что привлекло его внимание.
Это был один из костюмов, безжизненной грудой лежащий в темном углу. Костюм не двигался, но его морда была повернута к юноше. Казалось, он смотрит на Карлтона. Юноша поглядел на костюм и заметил, что глубоко в глазницах светятся два крошечных огонька. Карлтона пробрала дрожь, все его тело содрогнулось, но этого движения оказалось недостаточно, чтобы привести в действие смертоносные фиксаторы. Карлтон стал смотреть костюму в глаза.
Постепенно юноша начал успокаиваться; его пульс выровнялся, дыхание замедлилось. Он вдруг почувствовал себя в безопасности, хотя помнил, что костюм, в который его запихнули, убьет его при малейшем резком движении. Карлтон, не отрываясь, глядел на две светящиеся точки и вдруг услышал чей-то голос. Юноша ахнул, ему показалось, будто весь воздух вдруг исчез из легких. Голос не умолкал, этот голос Карлтон узнал бы везде, он отдал бы что угодно ради возможности услышать его снова. Юноша зарыдал, изо всех сил стараясь не трястись. Глаза светились в темноте; в звенящей тишине голос рассказывал Карлтону свои секреты, рассказывал ужасные вещи, которые давно следовало кому-то рассказать.
Назад: Глава восьмая
Дальше: Глава десятая

AgustinPuche