Книга: Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза
Назад: Глава девятая
Дальше: Глава одиннадцатая

Глава десятая

Изображения на всех экранах исчезли, сменившись серыми помехами.
– Эй! – воскликнула Марла. Она стукнула по одному из мониторов, и картинка дернулась, исказилась, потом мигнула и опять исчезла. Девушка снова ударила по монитору, и помехи медленно исчезли, сменившись изображением: на экране появилась сцена.
– Что-то не так, – проговорил Ламар, и все трое подались вперед, чтобы лучше видеть.
– Бонни, – мрачно пробормотал Джейсон.
– Бонни, – повторила Марла, с тревогой глядя на Ламара. – Где Бонни?
Ламар нажал кнопку рации.
– Чарли, – произнес он напряженным голосом. – Чарли, не выходи из диспетчерской.
* * *
В диспетчерской под сценой Чарли и Джессика пристально глядели на мониторы, высматривая малейшее движение.
– Слишком темно; я ничего не вижу, – пожаловалась Джессика.
– Смотри! – Чарли указала на один из экранов.
Джессика моргнула.
– Ничего не вижу.
– Это Карлтон, вон там. Я иду за ним. – Не дожидаясь ответа, Чарли поползла к выходу.
– Чарли, подожди, – сказал Джон, но девушка уже выбралась за дверь и захлопнула ее за собой. Все трое услышали, приглушенный металлический стук – это встал на место язычок замка.
– Чарли! – завопил Джон, но девушка уже ушла. – Заперто, – простонал он, дергая дверную ручку.
Рация ожила, и сквозь помехи пробился голос Ламара:
– Чар…ли, не выходи из …петче…кой.
Джон и Джессика переглянулись, и юноша схватил рацию.
– Слишком поздно, – проговорил он, глядя на Джессику, и медленно опустил руку.

 

Неуверенно ступая, Чарли пробиралась между стульями, но быстро сообразила, что заблудилась. Освещение изменилось; теперь над сценой мигал только ярко-синий прожектор. Зал то освещался слепящим светом, то погружался в темноту. Чарли закрыла глаза и попыталась вспомнить, как именно сюда шла. Металлические стулья и покрытые фольгой праздничные колпаки вспыхивали, точно сигнальные огни в темноте, и от этого мельтешения у Чарли заболела голова.
Девушка прищурилась, пытаясь сориентироваться, но ее со всех сторон окружали столы, и она практически ничего не видела: перед глазами горели сотни послеобразов. Она не представляла, в какую сторону идти, чтобы добраться до Карлтона. Чарли опустилась на ближайший стул и с силой прижала ладони ко лбу.
Раздался скрежет: металлическая ножка стола проехалась по полу; Чарли твердо знала, что сама она к столу не прикасалась. Она огляделась, но в этот миг свет погас. Когда он снова загорелся, девушка как раз смотрела на сцену, привычно ожидая увидеть там три пары поблескивающих глаз – но увидела только две. Фредди и Чика таращились на нее, свет прожектора отражался от их пластиковых глаз. Казалось, их головы повернулись к Чарли.
Бонни исчез.
Девушка мгновенно почувствовала себя незащищенной, ей в глаза сразу же бросилось множество мест в зале, где можно спрятаться, при этом сама она как на ладони, и если кто-то – или что-то – за ней наблюдает… Чарли подумала о диспетчерской, которую так опрометчиво покинула, и ощутила мимолетное сожаление. «Наверное, выйдя оттуда, я совершила большую глупость…»
Снова раздался скрежет, и, проворно обернувшись, Чарли увидела, как стол у нее за спиной медленно отодвигается в сторону. Она бросилась бежать, но в темноте сразу же во что-то врезалась. Девушка машинально вскинула руки, пытаясь защититься, и ощутила под пальцами мех. Свет снова вспыхнул, и на этот раз искаженный звук вырвался из распахнутого рта стоявшего перед ней кролика. Бонни. В нескольких дюймах от Чарли находился Бонни, его пасть быстро открывалась и закрывалась, глаза бешено вращались. Чарли отпрыгнула от аниматроника, потом медленно попятилась. Кролик не пытался пойти за ней, только дергал челюстью, а его глаза беспорядочно метались в глазницах. Нога Чарли зацепилась за металлическую ножку стула, и девушка упала навзничь, больно ударившись об пол пятой точкой. Она поползла спиной вперед, торопясь оказаться как можно дальше от Бонни. Вдруг на сцене вспыхнул прожектор, направленный прямо на нее. Чарли заслонила глаза рукой, пытаясь разглядеть, кто стоит на сцене, но свет ее ослеплял. Она сумела рассмотреть только две пары светящихся глаз.
Пронзительно вскрикнув, Чарли кое-как вскочила на ноги и побежала без оглядки. Пролетев через зал, она свернула в коридор, ведущий к «Пиратской бухте», а оттуда заскочила в туалет и с громким стуком захлопнула за собой дверь. В туалете никого не было; только три раковины и три кабинки. Света единственной работающей лампы едва хватало, чтобы чуть-чуть разогнать темноту. Металлические стенки кабинок показались Чарли тоненькими, и она вдруг очень ясно представила, как Бонни, огромный, намного больше, чем на самом деле, хватает металлический каркас лапами и отрывает от пола, а фиксирующие каркас болты так и отлетают в разные стороны. Усилием воли девушка отогнала эту мысль и, вбежав в самую дальнюю от двери кабинку, задвинула малюсенькую задвижку, потом села на крышку унитаза, подтянула колени к груди и прижалась спиной к покрытой синей плиткой стене. Тишину нарушало только дыхание Чарли. Она постаралась дышать медленно и зажмурилась, уговаривая себя затаиться.

 

– Чарли? – Джон все еще колотил в дверцу диспетчерской. – Чарли! Что там происходит?
Джессика сидела тихо – доносившиеся снаружи крики и грохот ее напугали.
– Она сможет о себе позаботиться, – пробормотал Джон, слегка отодвигаясь от двери.
– Ага, – поддакнула Джессика.
– Нужно выбраться отсюда, – сказал юноша, не оборачиваясь к Джессике. Он снова толкнул дверь, – верхняя часть створки слегка качнулась, но нижняя не сдвинулась с места. Джон надавил сильнее. В двери был замок, язычок которого уходил в пол. Открывавшая замок защелка давно отломилась, от нее остался только крошечный зазубренный краешек. Джон с трудом подцепил его, попытался повернуть, и обломок больно врезался в подушечки пальцев, оставив на них два красных следа.
– Джессика, попробуй ты, – сказал юноша, поворачиваясь. Взгляд Джессики был прикован к мониторам. Изображения со всех экранов исчезли, сменившись помехами, однако то на одном, то на другом вдруг вспыхивала картинка. – Ладно, забудь, – пробормотал Джон. – Продолжай наблюдение. – Он снова наклонился к замку.

 

Тем временем сидевшая в туалете Чарли старалась дышать как можно тише, полностью сосредоточившись на этом процессе. Как-то раз она попробовала медитировать, и это ей очень не понравилось, однако теперь медленные вдохи и выдохи подействовали на нее успокаивающе. «Наверное, главное в этом деле – правильный настрой, – подумала она. – Дыши правильно или умри». Стенки кабинки легонько задрожали, и где-то вдалеке что-то раскатисто загрохотало. «Снаружи началась гроза».
Девушка уставилась в пол. Свет единственной лампы почти не проникал в ее кабинку. Чарли перевела дыхание. Лампа мигнула и несколько секунд тихо гудела. Девушка решила сменить неудобную позу и тихонько опустила одну ногу на пол. Едва ее мысок коснулся пола, широкие двери туалета с грохотом распахнулись.
Чарли рефлекторно отдернула ногу от пола, и крышка унитаза брякнула – с таким звуком стукаются друг о друга два горшка. Девушка замерла, потом осторожно завершила движение, снова поставив ногу на крышку унитаза. «Слишком громко», – подумала она. Медленно наклонившись вперед, она вытянула руку, оперлась о стенку кабинки и, старательно балансируя на шаткой крышке, встала.
Медленно разогнувшись, Чарли выглянула из-за стенки кабинки. В туалете было слишком темно, вдобавок под ее весом кабинки слегка пошатнулись.
Раздался шаркающий звук; что-то большое и тяжелое передвигалось по полу, и оно в отличие от девушки не старалось двигаться бесшумно. Чарли быстро перевела взгляд с соседней кабинки на дверь туалета. Шарканье продолжалось, но у девушки не получалось определить, откуда оно доносится, звук заполнил все помещение.
Внезапно раздался какой-то непонятный шорох, он звучал очень четко и совсем рядом. Чарли снова обвела взглядом помещение, надеясь, что глаза немного привыкнут к полумраку. Она разглядела мусорное ведро у двери и контуры раковин, потом нерешительно посмотрела на дверь своей кабинки, сфокусировала взгляд на щели около дюйма шириной между дверцей и стенкой. Оттуда прямо на Чарли взирал, не мигая, большой пластиковый глаз. Над дверцей кабинки нависли два больших кроличьих уха.
Чарли зажала рот ладонью и спрыгнула на пол так быстро, как смогла, упала на живот и поползла по полу в соседнюю кабинку. Она слышала, как Бонни с грохотом ударяет по дверце кабинки, которую она только что покинула, но шарканья ног не последовало. Девушка переползла под следующей стенкой и оказалась в ближайшей к двери кабинке. На этот раз она задела ногой крышку унитаза, и та с громким бряцаньем упала на сиденье.
Чарли застыла. Шарканье не возобновлялось. Девушка затаила дыхание; казалось, прошла уже целая вечность. «Он услышал, он наверняка услышал!» И все же Бонни не издавал ни звука. Не двигаясь с места, Чарли прислушалась, не осмеливаясь пошевелиться. Собственное дыхание казалось ей чересчур громким. Девушка наклонила голову, пытаясь рассмотреть тени на полу.
Шарканье возобновилось, только раздавалось гораздо ближе, чем должно было бы. Чарли затаила дыхание, отчаянно пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь. «Вот он». Большая пухлая нога замерла перед дверью, словно ее обладатель раздумывал, идти ли дальше. «Он уходит? Прошу, уходи», – молила Чарли. Раздался новый звук: шорох ткани и тихий скрип. «Что это?» Нога перед дверью не двигалась. Звук становился громче, ткань шуршала, растягивалась, потрескивала. «Что это такое?» Чарли вцепилась ногтями в пол, с трудом подавив рвущийся из груди вопль. «Он наклоняется». Прямо перед ней на пол опустилась огромная лапа, потом появилась еще одна тень: огромная голова существа. Казалось, она заполнила все пространство под дверью. Бонни плавно опустился на четвереньки и медленно поворачивал голову, пока его взгляд не остановился на Чарли. Его огромный рот был широко открыт в дьявольской улыбке, как будто он нашел кого-то во время игры в прятки.
Из-под двери кабинки вдруг повеяло теплым воздухом. «Дыхание?» Чарли зажала нос и рот ладонью – вонь была неописуемая. Ее снова обдало волной горячего, смердящего воздуха. Чарли зажмурилась, чувствуя, что готова сдаться. Может, если достаточно долго держать глаза закрытыми, она вдруг проснется. Девушку накрыла очередная волна горячего воздуха, и она отшатнулась, ударившись затылком о туалет. Съежившись от боли, она выставила перед собой руку, чтобы хоть как-то защититься от удара. Удара не последовало. Чарли открыла глаза. «Где он?»
Металлические стены вокруг нее пошатнулись от сокрушительного удара. Чарли вздрогнула и прикрыла голову руками, а Бонни ударил снова. Кабинки подпрыгнули и опасно накренились, болты, которыми они крепились к полу, пронзительно заскрежетали – их вырвало с мясом. Чарли протиснулась под последней стенкой, вскочила на ноги, выбежала из туалета и захлопнула за собой дверь.
Она влетела обратно в главный зал и бросилась к дверце диспетчерской. Глаза успели отвыкнуть от света, и девушка бежала, выставив перед собой руки, потому что почти ничего не видела.
– Джон! – закричала она, хватаясь за дверную ручку и с силой дергая. Ничего не произошло.
– Чарли, замок защелкнулся! – завопил из-за двери Джон. Не оставляя попыток открыть дверь, Чарли мельком взглянула на сцену.
Чика исчезла.
– Джон! – в отчаянии закричала девушка. Не дожидаясь ответа, она снова побежала через зал и свернула налево, чтобы оказаться как можно дальше от туалетов.
В коридоре стояла почти непроглядная темень, и открытые двери, мимо которых пробегала девушка, казались ей огромными черными пастями. Чарли не останавливалась, не заглядывала в эти двери, она только молилась, чтобы впереди ее никто не подстерегал. Добежав до последней двери, она затормозила, вопреки всему надеясь, что дверь не заперта. К счастью, дверь легко открылась.
Чарли скользнула внутрь и закрыла за собой дверь, стараясь сделать это бесшумно. Несколько мгновений она стояла у двери, ожидая, что та вот-вот распахнется, затем, наконец, обернулась. И увидела Карлтона. При виде Чарли глаза юноши округлились, но он не пошевелился, и когда ее глаза немного привыкли к темноте, она поняла, в чем дело. Беднягу запихнули в костюм аниматроника, точнее в половину костюма: голова и ноги Карлтона торчали наружу. Лицо юноши побелело и осунулось, и Чарли поняла почему. «Пружинные фиксаторы». Она как наяву услышала голос отца. «Этой штукой можно откусить нос!»
– Карлтон? – настороженно проговорила Чарли, как будто от звука ее голоса проклятые механизмы могли сработать.
– Ага, – так же неуверенно ответил тот.
– Этот костюм убьет тебя, если ты шевельнешься.
– Спасибо, – фыркнул юноша, давя смешок. Чарли заставила себя улыбнуться.
– Ну что ж, сегодня твой счастливый день, потому что, скорее всего, только я знаю, как вытащить тебя из этой штуки.
Карлтон длинно, с присвистом выдохнул.
– Как мне повезло.
Чарли опустилась на колени рядом с ним и внимательно оглядела костюм, ничего не трогая.
– Вот эти два фиксатора у шеи ничего не фиксируют, – сказала она наконец. – Он прицепил их для того, чтобы они прокололи тебе горло, если ты попробуешь двинуться. Сначала я отцеплю их, а потом мы сможем расстегнуть застежки на спине и вытащить тебя. Но пока не двигайся, Карлтон, я серьезно.
– Ага, тот серийный убийца объяснил, почему этого не стоит делать, – проговорил юноша. Чарли кивнула и продолжила внимательно осматривать костюм, соображая, в какой последовательности действовать.
– Ты не знаешь, кто на мне надет? – как бы между прочим спросил Карлтон.
– Что?
– Этот костюм. Ты не знаешь, кого он должен был изображать?
Чарли окинула костюм оценивающим взглядом, потом огляделась и заметила подходящую голову.
– Нет, – сказала она. – Не все творения отца попадали на сцену. – Она вдруг замерла. – Карлтон. – Чарли настороженно оглядела груды костюмов и размещенные вдоль стен части роботов. – Карлтон, – повторила девушка. – Он здесь?
Стараясь не поддаваться вновь нахлынувшему ужасу, Карлтон попытался заглянуть себе за спину и при этом не шевелиться.
– Не знаю, – прошептал он. – Думаю, нет, но я пару раз отключался.
– Хорошо, не разговаривай. Я постараюсь закончить побыстрее, – сказала Чарли. Она поняла, как открывается костюм, по крайней мере, очень на это надеялась.
– Только не торопись, – напомнил ей Карлтон.
Медленно, осторожно, девушка потянулась к горловине костюма и взялась за первый пружинный фиксатор, так чтобы ее пальцы оказались между ним и шеей Карлтона.
– Поаккуратнее с этой артерией, она мне с детства дорога, – пошутил юноша.
– Тс-с-с, – прошептала Чарли. Когда Карлтон говорил, она чувствовала, как движется его шея; разговаривая, он, конечно, не приведет в действие фиксаторы, подумала девушка, но ее нервировало ощущение шевелящихся под пальцами сухожилий.
– Ладно, – прошептал он. – Прости. Когда нервничаю, сразу начинаю болтать без умолку. – Он прикусил губу. Чарли потянулась дальше и нащупала на горловине костюма защелку. Хищно щелкнув, фиксатор открылся с такой сильной отдачей, что у Чарли онемели пальцы. «Один есть», – подумала девушка, вытаскивая фиксатор из костюма. Она стала разминать пальцы, пока те вновь не обрели чувствительность, затем обошла Карлтона, опустилась на колени с другой стороны от него и принялась за второй фиксатор. Время от времени она оборачивалась через плечо, дабы убедиться, что все костюмы мирно лежат у стены.
Кожа юноши под ее пальцами была теплой, и хоть он благоразумно молчал, Чарли все равно ощущала, как бьется на шее жилка. Чувствуя этот пульс тыльной стороной ладони, она вдруг поняла, что на глаза навернулись слезы, и быстро моргнула. Девушка сглотнула ком в горле и сосредоточилась на своей задаче, пытаясь не думать о том, что малейшая ее ошибка может стоить Карлтону жизни.
Наконец второй пружинный фиксатор открылся, больно ударив ее по ладони, и Чарли отложила обезвреженное устройство в сторонку. Карлтон глубоко вздохнул, и девушка вздрогнула.
– Карлтон, не расслабляйся!
Юноша замер и медленно выдохнул, глаза у него округлились от страха.
– Точно, – пробормотал он. – Я все еще в смертельной ловушке.
– Не болтай, – снова взмолилась Чарли. Она наверняка знала, в какой опасности находится приятель, и ей была невыносима мысль о том, что сейчас он разговаривает, а в следующую секунду может умереть.
– Почти закончила. – Она скорчилась за спиной у юноши, рассматривая несколько креплений из кожи и металла, которые удерживали половинки костюма вместе. Нужно сделать так, чтобы правая и левая части спинки не разъединялись до самого последнего момента. Чарли села и согнула колени так, чтобы придерживать костюм ногами, пока она его открывает.
– Я и не знал, что ты так сильно меня любишь, – пробормотал Карлтон, явно намереваясь ввернуть еще какую-то шуточку, но больше ничего не сказал – то ли слишком устал, то ли боялся.
Чарли не ответила. Она расстегивала застежки одну за другой. Жесткие кожаные ремешки очень плотно прилегали к металлическим деталям, и Чарли изо всех сил напрягала пальцы. Расстегнув половину застежек, девушка почувствовала, что половинки спинки вот-вот разойдутся, и крепче стиснула костюм коленями. Наконец она расстегнула последнюю застежку у основания шеи и глубоко вздохнула.
– Так, Карлтон, – сказала Чарли. – У нас почти получилось. Сейчас я распахну левую и правую половинки костюма и резко дерну его вперед. Как только я это сделаю, ты выбираешься из него как можно быстрее, хорошо? Один… два… три!
Она ухватилась за горловину и резко развела руки в стороны, а Карлтон шарахнулся спиной вперед, всем весом рухнув на Чарли. Девушка почувствовала резкую боль в тыльной стороне ладони, но костюм отлетел в центр комнаты. У них получилось. Последовала серия щелкающих звуков, как будто рядом кто-то поджег фейерверк, и Чарли с Карлтоном хором завопили и отпрыгнули, ударившись о металлическую полку. Вместе они наблюдали, как пустой костюм извивается и дергается на полу, пока детали аниматроника распрямляются и встают на места. Когда костюм наконец замер, Чарли тяжело перевела дух. Это всего лишь торс робота, просто вещь.
Сидевший рядом с ней Карлтон болезненно застонал и отвернулся, его начало тошнить. Беднягу буквально выворачивало наизнанку. Чарли смотрела на него, не зная, что делать. Она положила руку ему на плечо и держала, пока приступ не прошел. Карлтон с трудом сел и вытер рот, хватая ртом воздух.
– Ты как? – спросила девушка, и ей самой вопрос показался глупым.
Карлтон устало кивнул и поморщился.
– Ага, порядок, – пробормотал он. – Извини за пол. Это же в каком-то смысле твой пол, я полагаю.
– Возможно, у тебя сотрясение мозга, – встревоженно проговорила Чарли, но юноша покачал головой, на этот раз двигаясь очень медленно.
– Нет, не думаю. Голова болит так сильно, будто меня неслабо по ней стукнули, и меня тошнит оттого, что тот урод запер меня в этой комнате и пытался убить, но, кажется, я в порядке. Мой разум не пострадал.
– Ладно, – с сомнением в голосе протянула Чарли. Потом ее собственный мозг наконец осознал недавно услышанные слова. – Карлтон, ты сказал «серийный убийца объяснил», почему тебе не стоит двигаться. Ты видел, кто с тобой это сделал?
Карлтон медленно встал на колени и поднялся, держась за ближайшую коробку. Он посмотрел на Чарли.
– Я был заперт в этой штуке много часов, и у меня все болит. – Он слегка потряс ногой, как бы подтверждая свои слова.
– Ты видел, кто это был? – повторила Чарли.
– Дэйв, охранник, – сказал Карлтон. В его голосе прозвучало неприкрытое изумление – как это Чарли сама не догадалась? Девушка кивнула. Она и так это знала.
– Что он тебе сказал?
– Не много, – ответил юноша. – Но… – Глаза его распахнулись, как будто он только что вспомнил нечто крайне важное. Он отвел глаза и медленно опустился на колени.
– И что же это? – прошептала Чарли.
– Ты действительно хочешь это услышать? – проговорил Карлтон. Для человека, чудом избежавшего смерти, он держался на удивление спокойно.
– Что он сказал? – требовательно спросила девушка.
Карлтон нервно поглядел на нее, потом сделал глубокий вдох, его лицо побелело.
– Чарли… Дети, пропавшие десять лет назад…
Девушка вся превратилась в слух.
– Что?
– Все они, в том числе и Майкл, пропали из обеденного зала, их похитили, подгадав момент, когда никто на них не смотрел. Их всех принесли сюда. – Карлтон внезапно вздрогнул и резко обернулся к двери, окинул взглядом стены, как будто по ним ползли невидимые существа. – Он… Дэйв, охранник… он приносил их сюда… – Карлтон потер руки, словно вдруг замерз, и поморщился от боли. – Он помещал детей в костюмы, Чарли, – сказал он, и его лицо исказила гримаса сожаления и отвращения. – Чарли. – Он резко замолчал, глядя перед собой невидящим взглядом. – Они все еще здесь.
– Откуда ты знаешь? – еле слышно прошептала Чарли.
Карлтон указал в дальний угол комнаты. Чарли посмотрела туда; у стены находился костюм желтого Фредди, причем выглядел совершенно новым – как будто вот-вот отправится на сцену, выступать.
– Это тот самый. Я помню этого медведя еще по старой закусочной. – Чарли зажала рот ладонью.
– По старой закусочной? – озадаченно переспросил Карлтон.
– Не понимаю. – Чарли, не отрываясь, глядела на костюм. – Карлтон, я не понимаю. – В ее голосе прозвучали настойчивые нотки.
– Майкл.
Чарли уставилась на него. «Майкл»?
– Что ты имеешь в виду? – спросила она ровным тоном.
– Я знаю, как это звучит, – проговорил юноша, и его голос упал до шепота. – Чарли, мне кажется, внутри этого костюма находится Майкл.

 

– Никак не могу открыть! – Джон разочарованно вздохнул и помассировал покрасневшие, исколотые пальцы. Джессика пробормотала какие-то слова сочувствия, но не отвела взгляда от экранов.
– Ничего не вижу! – воскликнула она.
Рация затрещала, и раздался голос Марлы, которая сейчас находилась в диспетчерской «Пиратской бухты».
– Ребята, сидите тихо и не двигайтесь.
Джон и Джессика замерли, съежившись каждый на своем месте. Джессика вопросительно посмотрела на юношу, но тот пожал плечами, давая понять, что тоже ничего не понимает.
Что-то с глухим стуком ударило в дверь, и Джон отпрыгнул от нее, едва не упав.
– Марла? – позвала разом побледневшая Джессика. – Марла, это же ты там, снаружи, да?
В дверь ударили снова, на этот раз сильнее, так что створка содрогнулась.
– Что это, кувалда? – хрипло прошептал Джон.
Последовал еще один удар, потом еще и еще, на поверхности металлической двери проступили вмятины. Ребята попятились и прижались к пульту управления; сделать они ничего не могли, поэтому им оставалось только смотреть. Джессика вцепилась в рубашку Джона, и тот не стал ее отталкивать. Дверь снова вздрогнула, и на этот раз одна из петель слегка подалась, а между косяком и дверью образовалась тонкая щель. Дверь еще держалась, но, похоже, это ненадолго. Джон почувствовал, как пальцы Джессики крепче сжали его рубашку; он хотел повернуться к ней и как-то успокоить, но не мог отвести взгляда от двери, как загипнотизированный. Просвет между косяком и дверью чуть увеличился, и Джон вытянул шею, чтобы заглянуть в эту щелку. Очередной удар обрушился на дверь. Щель увеличилась, и юноша увидел с той стороны двери глаза, спокойные и ничего не выражающие.

 

– Бегите, бегите! – завопила Марла и замахала руками, глядя на экран, как будто Джон и Джессика могли последовать этому совету. Даже если бы они и смогли выйти, это ничем бы им не помогло. Ламар зажал рот обеими руками и вытаращил глаза, а Джейсон сидел на полу, каждую секунду ожидая, что к ним в дверь тоже начнут ломиться. Экраны показывали темные помещения, но было видно, как что-то большое притаилось у главной сцены, черная неподвижная фигура кралась в темноте, закрывая собой обзор.
– Марла, – прошептал Ламар, пытаясь утихомирить девушку. – Марла, смотри… – Он указал на монитор, транслирующий изображение из «Пиратской бухты» – там виднелась дверь диспетчерской, в которой они находились. Занавес был задернут, и в помещении никого не было. Знак «НЕИСПРАВНО» висел на прежнем месте.
– Замок, мы его не… – слабо проговорила Марла, только теперь осознав, как они просчитались. Девушка повернулась к Джейсону и приглушенно пискнула от ужаса – дверь за спиной мальчика медленно открывалась.
– Тсс-с. – Ламар быстро нажал на маленький рубильник, выключая свет в диспетчерской, и прижался к стене. Марла и Джейсон скопировали его движение, вжавшись в стену. На экранах по-прежнему мигала рябь помех, освещая маленькую каморку серым светом и иногда вспыхивая белым.
Дверца медленно, со скрипом открывалась, и черный проем все увеличивался. Наконец створка остановилась, почти полностью распахнувшись.
– Марла! – донесся прерываемый шипением голос откуда-то с пола. Ламар вытянул ногу, пытаясь подцепить лежавшую на полу рацию.
– Ш-ш-ш… – Марла зажмурилась, молясь про себя, чтобы Джессика замолчала.
– Марла, вы где? – снова раздался голос Джессики. Ламар наконец подгреб к себе рацию, и та, издав отчетливый щелчок, умолкла: то ли от толчка в ней сместилась батарейка, то ли юноша случайно нажал на кнопку выключения.
Спрятаться в маленькой комнате было негде; потолок такой низкий, что не встанешь во весь рост; хотя ребята прижались спинами к стене, их ноги почти доставали до дверного проема. Ступенька под дверью была достаточно высокой, так что когда ребята сидели, поджав ноги, снаружи их было не достать. А вот если кто-то попытается проникнуть внутрь…
Они перестали дышать. В дверной проем кто-то заглядывал. Когда пришелец подался вперед, ребята увидели, что у него вытянутая морда и блестящие немигающие глаза, глядящие поверх их голов. Казалось, чудовищная голова заполнила собой всю комнату.
– Фокси, – одними губами проговорил Джейсон.
Пластиковые глаза поглядели налево, потом направо, двигаясь неестественно, высматривая, но не видя. Челюсть подергивалась, словно аниматроник подумывал открыть рот, но не делал этого.
В тусклом свете экранов голова лиса казалась красноватой, а остальное тело тонуло во мраке. Голова слегка качнулась, время от времени уши поднимались и опускались, подчиняясь заложенной давным-давно программе. Фокси попятился, поводя глазами по сторонам, причем один глаз был частично закрыт повязкой. Марла затаила дыхание, обмирая от ужаса при мысли, что взгляд робота вот-вот остановится на ней. Голова уже почти исчезла в проеме, как вдруг глаза повернулись вправо и нашли Марлу. Голова остановилась, нижняя челюсть замерла, слегка приоткрывшись. Пластиковые глаза смотрели на Марлу. Стояла ужасающая тишина. Наконец голова исчезла в черном дверном проеме.
Джейсон метнулся к двери, чтобы ее закрыть, и Марла слабо схватила его за плечо, не пуская. Мальчик вырвался подполз к двери и замер, вглядываясь в темноту. Только теперь он испугался того, что может подстерегать его снаружи. Джейсон медленно высунулся наружу, и верхняя половина его тела на миг исчезла во мраке; дотянувшись до ручки, он ухватился за нее и осторожно закрыл дверь. Марла и Ламар одновременно закрыли глаза и выдохнули с облегчением.
Джейсон посмотрел на них; он уже почти улыбнулся, как вдруг дверь у него за спиной распахнулась, и в ногу мальчика вонзился уродливый металлический крюк. Джейсон завопил от боли. Марла прыгнула к нему, но опоздала: у нее на глазах ее брата выволокли наружу.
– Марла! – отчаянно закричал он, царапая ногтями пол в безуспешной попытке за что-то ухватиться. Девушка зарыдала от отчаяния, понимая, что его снова у нее забирают, причем их противник скрывался в темноте, только поблескивал металлический крюк.
Марла метнулась к двери и попыталась выползти наружу, но Ламар втянул девушку обратно и схватился было за дверь, чтобы закрыть. В тот же миг створку вырвали у него из рук с нечеловеческой силой, и в дверном проеме опять появился Фокси.
Он был полон жизни и вел себя совершенно иначе, чем несколько минут назад. Взгляд его серебристых глаз упал на Марлу, и, казалось, они загорелись пониманием. Рыжий искусственный мех, покрывавший морду лиса, кое-где свисал лохмотьями. Пасть робота приоткрылась в дьявольской улыбке; он повернул голову к Ламару, потом к Марле. Серебристые глаза вспыхнули и потускнели, лис щелкнул челюстями с таким звуком, будто что-то сломалось. Ребята таращились на аниматроника, прижавшись к пульту управления, а потом до Ламара наконец дошло.
– Он сюда не пролезает, – прошептал он.
Марла пригляделась и сообразила, что юноша прав. Действительно, плечи Фокси застряли в дверном проеме, внутрь свободно проходила лишь его голова.
Упираясь спиной в стену, Ламар согнул ногу в колене и с силой пнул аниматроника, раз, другой, третий. Фокси глухо завыл – такой звук могла издать машина, но не живое существо, – и, подавшись назад, исчез в темноте. Ламар захлопнул дверцу и запер замок. Несколько секунд ребята смотрели друг на друга, тяжело дыша.
– Джейсон! – пронзительно закричала Марла.
Ламар обнял ее, и девушка прижалась к нему, но плакать не стала, просто закрыла глаза.

 

– Что значит «внутри этого костюма находится Майкл»? – тихо проговорила Чарли таким тоном, каким обычно разговаривают с сумасшедшими. Однако девушка отчаянно хотела услышать ответ. Карлтон долго смотрел на желтого медведя, и, когда он повернулся к Чарли, его лицо было совершенно спокойным. Юноша открыл было рот, но Чарли приложила палец к губам. Что-то приближалось, девушка слышала шаги в коридоре, становившиеся все громче. Неторопливые, тяжелые шаги существа, которое вовсе не боится, что его кто-то услышит. Чарли лихорадочно оглядела комнату и заметила в углу кусок трубы. Она торопливо его подобрала и, метнувшись ко входу, притаилась там с таким расчетом, чтобы тот, кто откроет дверь, не заметил засаду. Карлтон подобрал туловище костюма, как будто собирался воспользоваться им как оружием. Вид у него был слегка оглушенный, словно он плохо соображал.
– Не надо, – тихо предупредила его Чарли, но опоздала: что-то щелкнуло внутри костюма. Карлтон выронил его и отшатнулся, на руке у него алела кровь.
– Ты в порядке? – прошептала девушка. Карлтон кивнул, а потом дверная ручка повернулась.
В дверном проеме появился Дэйв – голова гордо поднята, лицо грозное. Наверное, он рассчитывал лишний раз попугать пленника, но Чарли смотрела на него просто как на человека, который входит в комнату.
– Ну все, ты доигрался, – объявил он, а потом заметил освободившегося Карлтона. Охранник помрачнел. Прежде, чем он успел двинуться с места, Чарли высоко подняла обломок трубы и, шагнув вперед, с размаху ударила Дэйва по голове. Раздался отвратительный глухой звук.
Дэйв обернулся, на его лице отразилось безмерное удивление. Чарли снова замахнулась трубой, но охранник тяжело осел на пол и привалился к стене.
– Карлтон! Идем! – настойчиво сказала Чарли, но юноша тупо смотрел на свою окровавленную руку. – Карлтон? Тебе больно?
Юноша наконец вышел из задумчивости.
– Нет, – ответил он и вытер руку о свою черную рубашку.
– Идем, – твердо повторила девушка, беря его за руку. – Давай, нужно отсюда выбираться. Не знаю, как долго он пробудет в отключке. «Для человека, только что вырубившего серийного маньяка, ты чересчур спокойна», – подумала она с иронией.
Они прокрались по пустому коридору, освещенному тусклым светом из других помещений. Чарли торопливо помогла Карлтону пройти в двойные двери кухни, в которой царила полная темнота. Мрак казался осязаемым, даже дышалось здесь с трудом; казалось, их проглотило огромное чудовище. Чарли обернулась к Карлтону, но не увидела его, только его дыхание подсказало девушке, что юноша по-прежнему идет за ней. Что-то коснулось ее руки, и девушка с трудом подавила крик.
– Это всего лишь я, – прошипел Карлтон. Чарли выдохнула.
– Давай просто убедимся, что за нами никто не идет, а потом можно будет найти остальных и выбраться отсюда, – прошептала она. Потом, обернувшись, посмотрела на дверь и последние пробивающиеся из-под нее отблески света. Чарли подкралась поближе к двери и осторожно выглянула в коридор через круглое окошко, стараясь не коснуться его.
– Что видишь? – прошептал Карлтон.
– Ничего. Думаю, можно идти.
Едва она договорила, как что-то большое и темное прошло мимо, закрыв льющийся сквозь окошко слабый свет. Чарли отпрыгнула и чуть не сбила с ног Карлтона. Спотыкаясь, они попятились от двери.
Вдруг темноту рассекли два ярких луча, и помещение осветилось неприятным желтым светом. Над ребятами нависла Чика. Курица выпрямилась во весь рост, казалось, она становилась все больше и больше. «Наверное, она пряталась здесь все это время», – подумала Чарли. В темной кухне так легко остаться незамеченным. Чика по очереди посмотрела на ребят, механическими движениями ворочая глазами туда-сюда, из-за этого бьющие из ее глаз лучи света дергались, так что у Чарли зарябило в глазах. Внезапно глаза робота остановились, и Чарли схватила Карлтона за руку.
– Бежим! – пронзительно закричала она. Они сорвались с места и помчались к двери, обогнув металлический разделочный стол, так что тот загромыхал – кто-то из ребят его задел. Позади них слышались размеренные, тяжелые шаги Чики. Наконец они выбежали в коридор и помчались в главный зал.
Джон и Джессика молчали, прислушиваясь к доносившемуся снаружи шуму. Джон коснулся двери диспетчерской; кто бы ни ломился с той стороны, теперь ушел – или притворился, что ушел. От ударов замок вырвало из пола. Юноша надавил было на погнутую дверь, но ту заклинило.
– С ума сошел? – испуганно воскликнула Джессика.
– А что еще мы можем сделать? – спокойно спросил Джон. Девушка не ответила.
Джон прислонился к пульту управления, на пробу пнул дверь, и та слегка приоткрылась.
– Дай-ка я попробую, – предложила Джессика, и прежде чем юноша успел ответить, тоже ударила по двери ногой. Створка сдвинулась еще немного.
Они по очереди молча били по двери, и, наконец, после очередного удара Джона, верхняя петля сломалась. Джон быстро выбил дверь, и ребята выползли наружу.
Выбравшись в обеденный зал, они поспешно огляделись. Джессика, страдальчески выгнув брови, поглядела на главную сцену: та пустовала.
– Не знаю, стоило ли нам вылезать, – сказала она, но Джон не слушал.
– Чарли! – закричал он, и тут же, спохватившись, зажал рот ладонью. К ним по темному коридору со всех ног мчались Чарли и Карлтон.
– Бежим! – завопила Чарли, не сбавляя хода проносясь мимо. Джон и Джессика припустили следом за Чарли – та пересекла зал и нырнула в другой коридор, ведущий к кладовке, через которую они попали в пиццерию.
Чарли бежала целенаправленно; остановившись перед закрытой дверью, она подергала ручку. Позади них темнела, точно чудовищный черный зев, открытая дверь большой комнаты для вечеринок: там могло скрываться что угодно. Джон повернулся спиной к остальным и стал следить за этим провалом.
– Заперто? – спросил Карлтон, и в его голосе прозвучала неприкрытая паника.
– Нет, просто заклинило, – отозвалась Чарли. Она нажала сильнее, и дверь распахнулась. Ребята поспешили внутрь; последним спиной вперед вошел Джон, до последнего момента не выпускавший из виду темный дверной проем.
Когда дверь за ними закрылась, Чарли потянулась было к выключателю, но Джон перехватил ее руку.
– Не включай верхний свет, – сказал он, быстро окидывая взглядом комнату. – Здесь не так уж темно, пусть глаза привыкают.
В верхней части двери имелось окошко – толстое, ребристое стекло, пропускавшее в комнату свет из коридора.
– Верно, – согласилась Чарли. Включенный верхний свет сразу же их выдаст. Девушка оглядела укутанную полумраком комнату. Когда-то это был рабочий кабинет, но не тот, в который она так часто наведывалась в детстве. Она не помнила, кто и как использовал это помещение. На полу тут и там стояли картонные коробки, под завязку набитые бумагами, так что их крышки толком не закрывались, а, скорее, лежали на содержимом коробок. В углу стоял старый письменный стол из серовато-синего металла, на его поверхности виднелись вмятины. Джессика уселась на него и сказала раздраженным тоном:
– Запри дверь.
Чарли повиновалась. В дверной ручке имелась кнопка, которая, Чарли в этом не сомневалась, ничем им не поможет, а также хлипкая задвижка, вроде тех, что ставят на дверях туалетных кабинок и калитках.
– Полагаю, это лучше, чем ничего, – сказала она.
Назад: Глава девятая
Дальше: Глава одиннадцатая

AgustinPuche