Книга: Простой учебник английского языка — от нуля до среднего уровня. Версия 2.0
Назад: Урок 30. Неличная форма глагола: инфинитив
Дальше: Урок 32. Неличная форма глагола: герундий

Урок 31. Неличная форма глагола: причастие

Напомним здесь о том, что говорилось о причастии в уроке 16.
Причастие — это неспрягаемая форма глагола, которая имеет признаки и глагола и прилагательного.
Напомним, что спряжение это формы глаголов после личных местоимений.
То есть «неспрягаемая форма глагола» означает, что причастие не меняет свой вид при различных личных местоимениях.
Например, посмотрим на причастие — читающий, например, в словосочетании — читающий мальчик. Это причастие говорит как глагол о том, что мальчик находится в процессе чтения, он что-то делает, то есть читает. В тоже время это причастие отвечает на вопрос имени прилагательного — Какой? мальчик (маленький, кудрявый, читающий), то есть причастие имеет признак прилагательного.
Напомнив выше, что мы уже знаем о причастии, приведём здесь таблицу форм причастия в английском языке на примере правильного глагола to ask [a: sk] [а: ск] (спрашивать).

 

 

Здесь:
Present [`prezənt] [`прэзэнт] — настоящее,
Past [pa: st] [па: ст] — прошлое,
Perfect [`pɜ: fikt] [`пёфикт] — совершённое.
1) Причастия настоящего времени (Present), как мы знаем, используются для формирования продолженного времени (Continuous Tense) — уроки 16, 18, 20.
В тоже время причастия настоящего времени действительного залога употребляются в предложениях и самостоятельно, выражая действие, которое происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
The man standing at the window is my friend. — Мужчина, стоящий у окна, — мой друг.
Здесь:
man [mæn] [мэн] — мужчина,
stand [stænd] [стэнд] — стоять,
at [æt] [эт] — у,
window [`windəʊ] [`wиндоу] — окно,
is [iz] [из] — есть (глагол-связка),
my [mai] [май] — мой,
friend [frend] [фрэнд] — друг.
The boy playing the guitar is my friend. — Мальчик, играющий на гитаре, — мой друг.
Здесь:
boy [bɒi] [бой] — мальчик,
play [plei] [плэй] — играть,
guitar [gi`ta: ] [ги`та: ] — гитара.
She looked at the crying child. — Она посмотрела на плачущего ребёнка.
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] — она,
looked [lʊkt] [лукт] — посмотрела,
cry [krai] [край] — плакать,
child [tʃaild] [чайлд] — ребёнок.
Knowing the English language well, she can translate science articles. — Зная английский язык хорошо, она может переводить научные статьи.
Здесь:
know [nəʊ] [ноу] — знать,
English [`iŋgliʃ] [`инглиш] — английский,
language [`læŋgwiʤ] [`лаŋгwидж] — язык,
well [wel] [wэл] — хорошо,
can [kæn] [кэн] — может,
translate [trænz`leit] [трэнз`лэйт] — переводить,
science [`saiəns] [`сайанс] — наука,
articles [`a: tiklz] [`а: тиклз] — статьи.
2) Рассмотрим примеры причастий настоящего времени (Present) страдательного залога.
Причастия настоящего времени страдательного залога выражают действие, которое происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
Being shown the article she noticed a mistake. — Когда ей показывали статью, она заметила ошибку.
Здесь:
shown [ʃəʊn] [шоун] — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to show [ʃəʊ] [шоу] — показывать,
noticed [`nəʊtist] [`ноутист] — заметила (прошедшее время правильного глагола to notice [`nəʊtis] [`ноутис] — замечать),
mistake [mi`steik] [ми`стэйк] — ошибка.
The article being written by my friend is sent to the magazine. — Статья, написанная моим другом, послана в журнал.
Здесь:
written [`ritən] [`ритэн] — написанный — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to write [rait] [] — писать,
sent [sent] [сэнт] — посланный — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to send [send] [сэнд] — посылать,
magazine [mægə`zi: n] [мэга`зи: н] — журнал.
3) Приведём примеры причастий прошедшего времени (Past) страдательного залога.
The book bought yesterday is very interesting. — Книга, купленная вчера, очень интересная.
Здесь:
book [bʊk] [бук] — книга,
bought [bɔ: t] [бо: т] — купленная (причастие прошедшего времени от неправильного глагола to buy [bai] [бай] — покупать),
yesterday [`jestədei] [`йэстэдэй] — вчера,
very [`veri] [`вэри] — очень,
interesting [`intrəstiŋ] [`интрэстиŋ] — интересная.
The broken cup is on the table. — Разбитая чашка лежит на столе.
Здесь:
broken [`brəʊkən] [`броукэн] — разбитая (причастие прошедшего времени от неправильного глагола to break [breik] [брэйк] — разбивать),
cup [kʌp] [кап] — чашка,
on [ɒn] [он] — на,
table [`teibl] [`тэйбл] — стол.
4) Приведём примеры перфектных (Perfect) причастий действительного залога.
Having written an article she sent it to the magazine. — Написав статью, она послала её в журнал.
Перфектное причастие выражает действие, которое происходило раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым.
В приведённом примере это означает, что статья сначала была написана (Having written) и только после этого отправлена в журнал.
Написав — это в русском языке деепричастие — форма глагола, которая выражает действие при основном действии, выраженном глаголом-сказуемым.
В английском языке нет деепричастий и их значения передаются причастиями.
Деепричастия в русском языке бывают несовершенного вида (отвечают на вопрос Что делая?) и совершенного вида (отвечают на вопрос Что сделав?).
Значения русских деепричастий несовершенного вида передаются английскими причастиями настоящего времени. А значения русских деепричастий совершенного вида передаются английскими перфектными причастиями.
Сравните два предложения:
Collecting material for the article she received a letter from her friend. — Собирая материал для статьи, она получила письмо от своего друга.
Здесь:
Collecting [kə`lektiŋ] [ка`лэктиŋ] — собирая (Что делая?) — причастие настоящего времени (действие одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым),
material [mə`tiəriəl] [ма`тиариал] — материал,
receive [ri`si: v] [ри`си: в] — получать,
letter [`letə] [`лэта] — письмо,
from [frɒm] [фром] — от,
her [hɜ: ] [хё] — её,
friend [frend] [фрэнд] — друг.
Having collected all the material she was able to write the article. — Собрав весь материал, она смогла написать статью.
Здесь:
Having collected [hæviŋ kə`lektid] [хэвиŋ ка`лэктид] — собрав (Что сделав?) — перфектное причастие (действие произошло раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым),
all [ɔ:l] [о:л] — весь,
was able [wɒz `eibl] [wоз `эйбл] — смогла,
write [rait] [райт] — писать.
5) Приведём примеры перфектных (Perfect) причастий страдательного залога.
Перфектное причастие выражает действие, которое происходило раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым.
Having been shown the article she noticed a mistake. — Когда ей показали статью, она заметила ошибку.
Здесь:
Having been shown — когда ей показали — перфектное причастие страдательного залога,
shown [ʃəʊn] [шоун] — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to show [ʃəʊ] [шоу] — показывать,
noticed [`nəʊtist] [`ноутист] — заметила (прошедшее время правильного глагола to notice [`nəʊtis] [`ноутис] — замечать),
mistake [mi`steik] [ми`стэйк] — ошибка.
Сравним приведённое предложение с предложением, где используется причастие настоящего времени, которое выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
Being shown articles she notices mistakes. — Когда ей показывают статьи, она замечает ошибки.
Здесь:
Being shown — когда ей показывают — причастие настоящего времени страдательного залога.
Заметим здесь, что причастие настоящего времени страдательного залога и перфектное причастие страдательного залога не имеют аналогов в русском языке и поэтому, как показано выше, они переводятся на русский язык придаточными предложениями (например, выше: Когда ей показывают; Когда ей показали).
До этих слов мы приводили примеры причастных оборотов, в которых выражается действие, относящееся к подлежащему предложения.
Но в английском языке есть такая конструкция, которая не имеет аналогов в русском языке — это самостоятельный причастный оборот, в котором есть своё собственное подлежащее, которое не связано с подлежащим предложения.
The professor having come, students began to listen. — Когда профессор пришёл, студенты начали слушать.
Здесь:
professor [prə`fesə] [пра`феса] — профессор (подлежащее самостоятельного причастного оборота),
come [kʌm] [кам] — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to come [kʌm] [кам] — приходить,
students [`stju: dənts] [`стйу: дэнтс] — студенты (подлежащее предложения),
began [bi`gæn] [би`гэн] — начал,
listen [`lisən] [`лисэн] — слушать.
She having written the article, the magazine published it. = When she had written the article, the magazine published it. — Когда она написала статью, журнал опубликовал её.
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] — она (подлежащее самостоятельного причастного оборота),
written [`ritən] [`ритэн] — написанный — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to write [rait] [] — писать,
article [`a: tikl] [`а: тикл] — статья,
magazine [mægə`zi: n] [мэга`зи: н] — журнал (подлежащее предложения),
published [`pʌbliʃt] [`паблишт] — опубликовал,
it [it] [ит] — это,
when [wen] [wэн] — когда.
Назад: Урок 30. Неличная форма глагола: инфинитив
Дальше: Урок 32. Неличная форма глагола: герундий