Урок 30. Неличная форма глагола: инфинитив
Инфинитив это форма глагола, которая называет действие, но не меняет своего вида в зависимости от личных местоимений (или в зависимости от слов, которые могут быть заменены этими местоимениями).
То есть инфинитив это неличная форма глагола потому, что как только что сказано, инфинитив не меняется в зависимости от лиц и чисел (лиц и чисел личных местоимений).
То есть инфинитив не спрягается, остаётся всегда в одном и том же виде в выбранном времени.
Но инфинитив выглядит по-разному в зависимости от вида времени, в котором он используется.
Инфинитив используется с частицей to [tu: ] [ту: ] и отвечает на вопросы Что делать? или Что сделать?
В словарях глаголы приводятся в форме инфинитива без частицы to (в действительном залоге).
Инфинитив это первая форма глагола.
Приведём здесь формы инфинитива на примере неправильного глагола to write [tu: rait] [ту: райт] (писать) в разных временах и залогах:
Здесь:
written [`ritən] [`ритэн] — написанный — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to write [tu: rait] [ту: райт] — писать.
writing [`raitiŋ] [`райтиŋ] — пишущий — причастие настоящего времени неправильного глагола to write.
Повторим, что в словарях глаголы даются в форме инфинитива неопределённого времени действительного залога без частицы to.
Отрицательная частица not [nɒt] [нот] (не) ставится перед инфинитивом:
1) Инфинитив в форме неопределённого времени действительного залога выражает действие, которое происходит одновременно с действием глагола-сказуемого.
I want to write an article. — Я хочу написать статью.
Здесь:
I [ai] [ай] — я,
want [wɒnt] [wонт] — хочу,
article [`a: tikl] [`а: тикл] — статья.
I wanted to write an article. — Я хотел написать статью.
Здесь:
wanted [`wɒntid] [`wонтид] — хотел — прошедшее время правильного глагола to want.
I shall want to write an article. — Я захочу написать статью.
She is glad to invite friends to the parties. — Она рада приглашать друзей на вечеринки.
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] — она,
is [iz] [из] — есть — глагол-связка,
glad [glæd] [глэд] — радостный,
invite [in`vait] [ин`вайт] — приглашать,
friends [frendz] [фрэндз] — друзья,
parties [`pa: tiz] [`па: тиз] — вечеринки.
She was glad to invite friends to the parties. — Она была рада приглашать друзей на вечеринки.
She will be glad to invite friends to the parties. — Она будет рада приглашать друзей на вечеринки.
2) Инфинитив в форме неопределённого времени страдательного залога выражает действие, которое воздействует на объект, выраженный подлежащим. В таких случаях английские предложения переводятся на русский язык придаточными предложениями.
She is glad to be invited to the parties. — Она рада, что её приглашают на вечеринки.
She was glad to be invited to the parties. — Она была рада, что её приглашают на вечеринки.
She will be glad to be invited to the parties. — Она будет рада, что её будут приглашать на вечеринки.
3) Инфинитив в форме продолженного времени действительного залога выражает действие, которое происходит в тоже время, что и действие глагола-сказуемого. Здесь подчёркивается именно длительность действия, выраженного инфинитивом.
She is glad to be reading the article. — Она рада, что читает статью.
Здесь:
read [ri: d] [ри: д] — читать.
She was glad to be reading the article. — Она была рада, что читала статью.
She will be glad to be reading the article. — Она будет рада, что будет читать статью.
4) Инфинитив в форме совершённого времени действительного залога выражает действие, которое предшествовало тому действию, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have invited him. — Она рада, что пригласила его.
Здесь:
him [him] [хим] — его.
She was glad to have invited him. — Она была рада, что пригласила его.
She will be glad to have invited him. — Она будет рада, что (уже) пригласит его.
5) Инфинитив в форме совершённого времени страдательного залога выражает действие, которое испытывал на себе объект, выраженный подлежащим, причём до того действия, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have been invited. — Она рада, что она (уже) приглашена.
She was glad to have been invited. — Она была рада, что она (уже) приглашена.
She will be glad to have been invited. — Она будет рада, что она (уже) будет приглашена.
6) Инфинитив в форме совершённого длительного времени действительного залога выражает действие, которое началось раньше действия, которое выражено глаголом-сказуемым и а) либо ещё продолжается б) либо уже закончилось.
She is glad to have been working at that school all these years. — Она рада, что работает в этой школе все эти годы.
Здесь:
that [ðæt] [ðэт] — этот,
school [sku: l] [ску: л] — школа,
all [ɔ:l] [о:л] — все,
these [ði: z] [ðи: з] — эти,
years [jiəz] [йиаз] — годы.
She is glad to have been working at that school all those years before entering the university. — Она рада, что работала все те годы в школе до поступления в университет.
Здесь:
those [ðəʊz] [ðоуз] — те,
before [bi`fɔ: ] [би`фо: ] — до,
entering [`entəriŋ] [`энтэриŋ] — поступление,
university [ju: ni`vɜ: səti] [йу: ни`вёсэти] — университет.
Инфинитив без частицы to используется и с модальными глаголами. Об этом можно посмотреть в уроке 28.
Оборот (for + существительное или местоимение + инфинитив) рассмотрим на примерах:
It is easy for you to do that. — Вам легко это делать.
Здесь:
easy [`i: zi] [`и: зи] — легко,
for [fɔ: ] [фо: ] — для,
you [ju: ] [йу: ] — вы,
to do [du: ] [ду: ] — делать,
that [ðæt] [ðэт] — это.
This is for you to decide. — Это вам решать.
Здесь:
This [ðis] [ðис] — это,
to decide [di`said] [ди`сайд] — решать.
The coffee was too hot for the child to drink. — Кофе был слишком горячим, чтобы ребёнок мог его пить.
Здесь:
coffee [`kɒfi] [`кофи] — кофе,
too [tu: ] [ту: ] — слишком,
hot [hɒt] [хот] — горячий,
child [tʃaild] [чайлд] — ребёнок,
to drink [driŋk] [дриŋк] — пить.
Оборот «объектный падеж с инфинитивом».
В действительном залоге после многих глаголов может использоваться оборот:
(местоимение в объектном падеже или существительное) + инфинитив.
She wants him to help her. — Она хочет, чтобы он помог ей.
Здесь:
want [wɒnt] [wонт] — хотеть,
him [him] [хим] — его, ему — объектный падеж местоимения he [hi: ] [хи: ] — он
to help [help] [хэлп] — помогать,
her [hɜ: ] [хё] — ей.
She expects the boy to come today. — Она ожидает, что мальчик придёт сегодня.
Здесь:
expect [ik`spekt] [ик`спект] — ожидать,
boy [bɒi] [бой] — мальчик,
to come [kʌm] [кам] — приходить,
today [tə`dei] [тэ`дэй] — сегодня.
I expect the letter to be sent at once. — Я ожидаю, что письмо будет отправлено немедленно. (инфинитив в страдательном залоге)
Здесь:
letter [`letə] [`лэта] — письмо,
sent [sent] [сэнт] — причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to send [send] [сэнд] — посылать,
at once [æt wʌns] [эт wанс] — немедленно.
She expects the boy to come today. = She expects that the boy will come today. — Это два предложения с одинаковым смыслом. Как видно на примере этот оборот используется для того, чтобы избежать сложных конструкций.
Оборот «именительный падеж с инфинитивом».
Если в сложноподчинённом предложении главное предложение это безличный оборот типа:
It is said [sed] [сэд] — говорят,
It is likely [`laikli] [`лайкли] — вероятно,
It is reported [ri`pɔ: tid] [ри`по: тид] — сообщают,
It seems [si: mz] [си: мз] — кажется,
то сложноподчинённое предложение можно заменить простым предложением с оборотом «именительный падеж с инфинитивом»:
It is said that she knows English very well. — Говорят, что она знает английский язык очень хорошо.
She is said to know English very well. — Перевод тот же самый.
Здесь:
that [ðæt] [ðэт] — что,
to know [nəʊ] [ноу] — знать,
very [`veri] [`вэри] — очень,
well [wel] [wэл] — хорошо.
Во втором предложении (в простом предложении) подлежащим является не местоимение she, а сочетание местоимения she с инфинитивом to know.
Такие сложные подлежащие типа (she… to know) и называются оборотом «именительный падеж с инфинитивом».
She is said to live in Moscow. — Говорят, что она живёт в Москве.
Здесь:
to live [liv] [лив] — жить,
in [in] [ин] — в,
Moscow [`mɒskəʊ] [`москоу] — Москва.
She seems to be writing a new article. — Кажется, она пишет новую статью.
Здесь:
write [rait] [райт] — писать,
new [nju: ] [нйу: ] — новый,
article [`a: tikl] [`а: тикл] — статья.
Функции инфинитива в предложениях.
1) Подлежащее:
To run is not interesting. — Бегать не интересно.
Здесь:
run [rʌn] [ран] — бегать,
interesting [`ɪntrəstɪŋ] [`интрэстиŋ] — интересный.
2) Часть простого сказуемого вместе со вспомогательными глаголами:
I will explain it to you. — Я объясню это тебе.
Здесь:
I [aɪ] [ай] — я,
will [wɪl] [wил] — соответствующая форма вспомогательного глагола to be [tu: bi: ] [ту: би: ] — быть,
explain [ɪk`spleɪn] [ик`сплэйн] — объяснять,
it [ɪt] [ит] — это,
you [ju: ] [йу: ] — ты.
3) Именная часть составного сказуемого:
To do it is just to waste time. — Делать это — просто терять время.
Здесь:
do [du: ] [ду: ] — делать,
just [ʤʌst] [джаст] — только (просто),
waste [weɪst] [wэйст] — терять,
time [taɪm] [тайм] — время.
4) Часть составного глагольного сказуемого вместе с модальными глаголами и глаголами to begin [bɪ`gɪn] [би`гин] (начинать), to continue [kən`tɪnju: ] [кан`тинйу: ] (продолжать), to decide [dɪ`saɪd] [ди`сайд] (решать, принимать решение), to end [end] [энд] (заканчивать), to intend [ɪn`tend] [ин`тэнд] (намереваться), to start [stɑ: t] [ста: т] (начинать), to stop [stɒp] [стоп] (заканчивать), to want [wɒnt] [wонт] (хотеть):
I can explain it to you. — Я могу объяснить это тебе.
Здесь:
can [kжn] [кэн] — могу (модальный глагол).
5) Дополнение (после переходных глаголов to ask [ɑ: sk] [а: ск] (спрашивать), to assist [ə`sɪst] [а`сист] (помогать), to beg [beg] [бэг] (просить, умалять), to forget [fə`get] [фа`гет] (забывать), to help [help] [хэлп] (помогать) и др.):
He helped to bring the bag. — Он помог принести сумку.
Здесь:
he [hi: ] [хи: ] — он,
helped [helpt] [хэлпт] — помог — прошедшее время правильного глагола to help — помогать,
bring [brɪŋ] [бриŋ] — приносить,
bag [bжg] [бэг] — сумка.
6) Определение:
He was the first to answer. — Он ответил первым.
Здесь:
was [wɒz] [wоз] — был — прошедшее время глагола to be [tu: bi: ] [ту: би: ] — быть,
first [fɜ: st] [фёст] — первый,
answer [`ɑ: nsə] [`а: нса] — отвечать.
7) Обстоятельство:
He downloaded the books to read them. — Он скачал книги, чтобы читать их.
Здесь:
downloaded [`daunləʊdɪd] [`даунлоудид] — скачал — прошлое время правильного глагола to download [`daunləʊd] [`даунлоуд] — скачивать (окончание —дид следует произносить без смегчения первого —д, так как в английском языке смягчение никогда не используется и окончание —дид звучит твердо и несколько в сторону —дыд),
book [bʊk] [бук] — книга,
read [ri: d] [ри: д] — читать,
them [рem] [рем] — их.
8) Часть сложного дополнения (что такое сложное дополнение рассказывается в 33 уроке):
She wants him to help her. — Она хочет, чтобы он помог ей.
Здесь:
she [ʃi: ] [ши: ] — она,
want [wɒnt] [wонт] — хотеть,
him [him] [хим] — его, ему,
to help [help] [хэлп] — помогать,
her [hɜ: ] [хё] — ей.