Книга: Тень призрака (антология)
Назад: V. Необыкновенное похищение
Дальше: VII. В плену

VI. Бегство

Все розыски Жана д'Антрево оказались безрезультатными. Ни официальные агенты, ни частные сыщики не нашли ни малейших следов пропавшего. Единственным результатом поисков было то, что под домом был обнаружен погреб с выходом на улицу и там была найдена визитная карточка.
Д-р Кацуга.
Через две недели после исчезновения Жана д'Антрево всякая надежда на его возвращение пропала. Оставалось одно — бежать. И Джим Санди, не жалея денег, принялся за организацию бегства. Приготовления двигались медленно, приходилось соблюдать осторожность. В самый разгар подготовки исчез Гайеду, оставив лаконичную записку: «Иду к мосье Жану». Наконец, все было готово. Обманув бдительность слуг, американцы ночью вышли из дома, в автомобиле добрались до берега и сели на заранее приготовленную яхту.

 

Отплытие прошло благополучно. Никто еще не догадывался о их бегстве.
Однако, тревога могла подняться в любую минуту. С биноклями в руках Джим и де Гланд ев не переставали вопрошать горизонт, ожидая с минуты на минуту увидеть грозные силуэты военных судов, посланных за ними в погоню.
Они ясно отдавали себе отчет, что в случае появления военного судна, они пропали.
Единственно, что могли они предпринять, это — удирать на всех парах прямо в открытое море. Вдали от берега, в открытом просторе огромного океана они имели шанс затеряться, избегнуть бдительного ока преследователей.

 

Когда от берега осталась только узенькая полоска песка на горизонте, еле заметная в предрассветных сумерках, из-за нее неожиданно поднялись бледные облачка, сквозь которые прорывались языки пламени, рассыпавшиеся огненным дождем и столбами темного дыма. Через несколько минут весь горизонт превратился в цепь кратеров, извергающих широкие потоки огня.
Страшный пожар пожирал остров Ниппон. Зрелище было в одно и то же время и грандиозно и ужасно.
— Что там происходит? — воскликнул старый янки.
— Землетрясение и сопутствующее ему вулканическое извержение, — ответил де Гландев. — В Японии это совсем не такая редкость, но чудовищные размеры катастрофы удивляют меня.
— Да, мне кажется, что подобного извержения еще не бывало так же, как и такого невероятного отлива, — заметил капитан. — Посмотрите, на какое небывалое расстояние отступило море. Мало того, этот отлив продолжается. Наша яхта мчится по волнам, подгоняемая сильнейшим течением.
— Верно, — ответил де Гландев, всматриваясь в высокие гребни волн, бегущих правильными рядами параллельно движению корабля.
— Я остановил машины, — сообщил капитан, — и мы движемся с такой скоростью одной лишь силой течения.
— Это поразительное явление, — задумчиво произнес Джим Санди. — Может быть, мы попали в Куро-Сиво?
— Нет, нет, — уверенно произнес капитан. — Несущее нас течение не отмечено ни на одной карте.
— Но чему же тогда приписать его существование?
— Я предполагаю, что в каком-то пункте Тихого океана, примерно близ американских берегов, в настоящее время происходит прилив невероятной силы. Только этим одним и можно объяснить тот небывалый отлив у берегов Японии, который мы наблюдаем.
— Предположим. Но причины?
— Кто же может это сказать?.. Подводная буря, вулканическое извержение на дне океана, связанное с тем же сейсмическим феноменом, который в настоящую минуту разрушает остров Ниппон. Все возможно. Позже все выяснится.
— Ну, а пока насколько нам на руку эти феномены и течения?
— Для нас это прекрасно. При подобных обстоятельствах нас не догонит быстрейший корабль.
— Великолепно! — воскликнул Джим Санди. — Больше нам ничего не надо.
— Значит, мы спасены? — живо спросил де Гландев.
— Похоже на то, — ответил капитан, — но боюсь, что мы попали из огня да в полымя.
Катаклизм разрастался.
Гладь океана уже не была невозмутима, как прежде. Воздух потерял прозрачность, какая-то мутная дымка заволокла водные просторы. Океан не переходил постепенно в небесную лазурь. Точно две стены воды вдруг поднялись из океана. Казалось, что корабль скользил в сильно вогнутой чашке, наполненной водой.
Весь день путешественники с изумлением наблюдали непонятный феномен. Наконец, ночь спустилась над океаном, скрыв странное зрелище.
Сон одолел измученных пассажиров.

 

Утром тревога снова овладела ими.
Стало ясно, что со дна океана справа и слева поднималась новая почва. И это поднятие почвы заключало яхту в коридор в несколько километров шириною.
Проносясь с быстротою поезда и случайно попав в поток, отводивший яхту от центра чащи, путешественники смогли подробнее рассмотреть странный феномен.
Стены чаши вовсе не стояли перпендикулярно, а образовали постепенный уклон, издали казавшийся сплошной стеной: они скользили под очень тупым углом, постепенно понижаясь и переходя в воронку.
Весь день опять прошел в наблюдении феномена. Увлекаемая боковым течением, яхта с бешеной быстротой неслась по коридору, постепенно удаляясь от воронки.
На следующий день вид океана изменился.
До сих пор путешественники думали, что на дне океана происходит извержение вулкана и две стены воды есть результат напора выделяющихся газов.
Теперь они увидели, что плывут в относительно тихом потоке, огибающем огромную скалу, вынырнувшую за ночь из недр океана.
Потом течение совсем прекратилось и за горой показалась целая цепь бесформенных вершин, переходившая дальше в бесконечную сохнущую равнину, поднятую со дна океана неведомым катаклизмом.
— Да ведь это настоящие материки поднялись из недр океана, — тихо сказал капитан.
Никто не ответил. Все молчали, не понимая, что происходит вокруг них.
— Мы куда-то ушли из океана, — пробормотал де Гландев. — Посмотрите, разве это не похоже на большую реку, текущую в высоких берегах?
— Что происходит за этими горами? — произнес старый янки. — Что стало со всем миром? Подумать только, что произошло, если громады вод, покинувшие ложе Тихого океана, кинулись на сушу. Они могут затопить всю Азию и Америку. Найдем ли мы еще какой-нибудь берег, кроме этого?
Теперь их уже не заботило собственное положение. На карте стояла судьба всей земли.

 

В следующие дни поток все сужался и сужался, а горы росли все выше и выше. Из воды поднимались новые континенты. Яхта точно плавала на дне большой чашки, из которой постепенно испарялась вода.
Все выше и выше приходилось им поднимать головы, чтобы видеть небо. Чашка превращалась в подобие колодца. Теперь уже никто не следил за скоростью течения.
Неожиданно раздался крик капитана:
— Посмотрите, вот жертвы катаклизма…
Путешественники кинулись к борту яхты и увидели множество китов и кашалотов, обессиленных борьбой с течением. Процессия трупов плыла бесконечной вереницей, опережая яхту.
Вода кишела невиданными обитателями морского дна, странные существа извивались, испуская фосфорический свет.
— Фауна глубоких вод, — рассеянно констатировал моряк.
Де Гланд ев хмуро посмотрел на темные очертания гор.
— В таком случае, — произнес он дрожащим голосом, — это не отлив, а…
— Осушение океана, — невозмутимо добавил старый Джим.
— Нет, — воскликнул капитан, — этого не может быть. Невозможно!
А уровень воды все понижался. Теперь уже отчетливо было видно дно.
Тут и там подыхали морские гиганты, выброшенные течением, справиться с которым у них не хватало сил.
Вдруг раздался страшный треск, и пассажиры повалились друг на друга.
Когда они поднялись на ноги, то увидели, что яхта неподвижно лежит на боку, а впереди убегает вода, оставляя яхту на суше в образовавшейся долине.
Вода ушла совсем, обнажив илистую почву, покрытую умирающими рыбами.
Океан высох.
Назад: V. Необыкновенное похищение
Дальше: VII. В плену