VI. Бегство
Все розыски Жана д'Антрево оказались безрезультатными. Ни официальные агенты, ни частные сыщики не нашли ни малейших следов пропавшего. Единственным результатом поисков было то, что под домом был обнаружен погреб с выходом на улицу и там была найдена визитная карточка.
Д-р Кацуга.
Через две недели после исчезновения Жана д'Антрево всякая надежда на его возвращение пропала. Оставалось одно — бежать. И Джим Санди, не жалея денег, принялся за организацию бегства. Приготовления двигались медленно, приходилось соблюдать осторожность. В самый разгар подготовки исчез Гайеду, оставив лаконичную записку: «Иду к мосье Жану». Наконец, все было готово. Обманув бдительность слуг, американцы ночью вышли из дома, в автомобиле добрались до берега и сели на заранее приготовленную яхту.
Отплытие прошло благополучно. Никто еще не догадывался о их бегстве.
Однако, тревога могла подняться в любую минуту. С биноклями в руках Джим и де Гланд ев не переставали вопрошать горизонт, ожидая с минуты на минуту увидеть грозные силуэты военных судов, посланных за ними в погоню.
Они ясно отдавали себе отчет, что в случае появления военного судна, они пропали.
Единственно, что могли они предпринять, это — удирать на всех парах прямо в открытое море. Вдали от берега, в открытом просторе огромного океана они имели шанс затеряться, избегнуть бдительного ока преследователей.
Когда от берега осталась только узенькая полоска песка на горизонте, еле заметная в предрассветных сумерках, из-за нее неожиданно поднялись бледные облачка, сквозь которые прорывались языки пламени, рассыпавшиеся огненным дождем и столбами темного дыма. Через несколько минут весь горизонт превратился в цепь кратеров, извергающих широкие потоки огня.
Страшный пожар пожирал остров Ниппон. Зрелище было в одно и то же время и грандиозно и ужасно.
— Что там происходит? — воскликнул старый янки.
— Землетрясение и сопутствующее ему вулканическое извержение, — ответил де Гландев. — В Японии это совсем не такая редкость, но чудовищные размеры катастрофы удивляют меня.
— Да, мне кажется, что подобного извержения еще не бывало так же, как и такого невероятного отлива, — заметил капитан. — Посмотрите, на какое небывалое расстояние отступило море. Мало того, этот отлив продолжается. Наша яхта мчится по волнам, подгоняемая сильнейшим течением.
— Верно, — ответил де Гландев, всматриваясь в высокие гребни волн, бегущих правильными рядами параллельно движению корабля.
— Я остановил машины, — сообщил капитан, — и мы движемся с такой скоростью одной лишь силой течения.
— Это поразительное явление, — задумчиво произнес Джим Санди. — Может быть, мы попали в Куро-Сиво?
— Нет, нет, — уверенно произнес капитан. — Несущее нас течение не отмечено ни на одной карте.
— Но чему же тогда приписать его существование?
— Я предполагаю, что в каком-то пункте Тихого океана, примерно близ американских берегов, в настоящее время происходит прилив невероятной силы. Только этим одним и можно объяснить тот небывалый отлив у берегов Японии, который мы наблюдаем.
— Предположим. Но причины?
— Кто же может это сказать?.. Подводная буря, вулканическое извержение на дне океана, связанное с тем же сейсмическим феноменом, который в настоящую минуту разрушает остров Ниппон. Все возможно. Позже все выяснится.
— Ну, а пока насколько нам на руку эти феномены и течения?
— Для нас это прекрасно. При подобных обстоятельствах нас не догонит быстрейший корабль.
— Великолепно! — воскликнул Джим Санди. — Больше нам ничего не надо.
— Значит, мы спасены? — живо спросил де Гландев.
— Похоже на то, — ответил капитан, — но боюсь, что мы попали из огня да в полымя.
Катаклизм разрастался.
Гладь океана уже не была невозмутима, как прежде. Воздух потерял прозрачность, какая-то мутная дымка заволокла водные просторы. Океан не переходил постепенно в небесную лазурь. Точно две стены воды вдруг поднялись из океана. Казалось, что корабль скользил в сильно вогнутой чашке, наполненной водой.
Весь день путешественники с изумлением наблюдали непонятный феномен. Наконец, ночь спустилась над океаном, скрыв странное зрелище.
Сон одолел измученных пассажиров.
Утром тревога снова овладела ими.
Стало ясно, что со дна океана справа и слева поднималась новая почва. И это поднятие почвы заключало яхту в коридор в несколько километров шириною.
Проносясь с быстротою поезда и случайно попав в поток, отводивший яхту от центра чащи, путешественники смогли подробнее рассмотреть странный феномен.
Стены чаши вовсе не стояли перпендикулярно, а образовали постепенный уклон, издали казавшийся сплошной стеной: они скользили под очень тупым углом, постепенно понижаясь и переходя в воронку.
Весь день опять прошел в наблюдении феномена. Увлекаемая боковым течением, яхта с бешеной быстротой неслась по коридору, постепенно удаляясь от воронки.
На следующий день вид океана изменился.
До сих пор путешественники думали, что на дне океана происходит извержение вулкана и две стены воды есть результат напора выделяющихся газов.
Теперь они увидели, что плывут в относительно тихом потоке, огибающем огромную скалу, вынырнувшую за ночь из недр океана.
Потом течение совсем прекратилось и за горой показалась целая цепь бесформенных вершин, переходившая дальше в бесконечную сохнущую равнину, поднятую со дна океана неведомым катаклизмом.
— Да ведь это настоящие материки поднялись из недр океана, — тихо сказал капитан.
Никто не ответил. Все молчали, не понимая, что происходит вокруг них.
— Мы куда-то ушли из океана, — пробормотал де Гландев. — Посмотрите, разве это не похоже на большую реку, текущую в высоких берегах?
— Что происходит за этими горами? — произнес старый янки. — Что стало со всем миром? Подумать только, что произошло, если громады вод, покинувшие ложе Тихого океана, кинулись на сушу. Они могут затопить всю Азию и Америку. Найдем ли мы еще какой-нибудь берег, кроме этого?
Теперь их уже не заботило собственное положение. На карте стояла судьба всей земли.
В следующие дни поток все сужался и сужался, а горы росли все выше и выше. Из воды поднимались новые континенты. Яхта точно плавала на дне большой чашки, из которой постепенно испарялась вода.
Все выше и выше приходилось им поднимать головы, чтобы видеть небо. Чашка превращалась в подобие колодца. Теперь уже никто не следил за скоростью течения.
Неожиданно раздался крик капитана:
— Посмотрите, вот жертвы катаклизма…
Путешественники кинулись к борту яхты и увидели множество китов и кашалотов, обессиленных борьбой с течением. Процессия трупов плыла бесконечной вереницей, опережая яхту.
Вода кишела невиданными обитателями морского дна, странные существа извивались, испуская фосфорический свет.
— Фауна глубоких вод, — рассеянно констатировал моряк.
Де Гланд ев хмуро посмотрел на темные очертания гор.
— В таком случае, — произнес он дрожащим голосом, — это не отлив, а…
— Осушение океана, — невозмутимо добавил старый Джим.
— Нет, — воскликнул капитан, — этого не может быть. Невозможно!
А уровень воды все понижался. Теперь уже отчетливо было видно дно.
Тут и там подыхали морские гиганты, выброшенные течением, справиться с которым у них не хватало сил.
Вдруг раздался страшный треск, и пассажиры повалились друг на друга.
Когда они поднялись на ноги, то увидели, что яхта неподвижно лежит на боку, а впереди убегает вода, оставляя яхту на суше в образовавшейся долине.
Вода ушла совсем, обнажив илистую почву, покрытую умирающими рыбами.
Океан высох.