Книга: Тень призрака (антология)
Назад: VI. Бегство
Дальше: VIII. Подземное царство

VII. В плену

Когда Жан д'Антрево вошел в паланкин фокусника, он и не подозревал, что для него начинается серия разнообразных приключений.
Внутренность паланкина имела самый мирный вид. Во всяком случае, ничего необычайного Жан не заметил.
Машинально опустился он на потертое плюшевое сиденье. Насмешливая улыбка еще кривила его губы.
Внезапно сиденье под ним перевернулось, и на голову ему упала тяжелая материя. Это произошло в одно мгновение. Какая-то рука схватила его за горло, а другая приставила к груди острие кинжала.
В следующую минуту он почувствовал, что куда-то падает, затем его заставили сделать несколько шагов.
Чьи-то руки грубо сорвали у него с головы мешок, и он увидел около себя трех японцев. Двое держали его за руки, парализуя всякое сопротивление, третий прошипел;
— Не кричать… — в руке у него тускло блеснул кинжал.
Все, что произошло потом, Жан помнил очень смутно. На него надели что-то вроде японского кимоно, страшно стеснившего его движения. Затем один из японцев закрыл его лицо маской, удивительно похожей на лицо японца, другой надел ему черный парик и прикрепил его к маске.
Когда переодевание было закончено, Жана подвели к окну, за которым тоже оказались японцы. Они вытащили его наружу и немедленно усадили в автомобиль, тихонько пыхтевший у тротуара.
Маска закрылась наглухо, пропуская лишь немного воздуха, и кимоно крепко сжало его локти, совершенно лишив способности двигаться. С Жаном село четверо японцев, вылезших из подвала, и через минуту автомобиль уже несся через лабиринт токийских улиц.
У подъезда вокзала автомобиль остановился. Четверо японцев, тесно окружив пленника и делая вид, что заботливо ведут тяжелобольного, повлекли Жана на перрон.
Здесь его со всеми предосторожностями внесли в купе первого класса.
Через несколько минут поезд тронулся.
Японцы сидели молча, и Жан мог спокойно обдумать свое положение. Он ничего не понимал, но чувствовал, что творится что-то странное.
Его похитили, это ясно. Но зачем?
Поезд мчался, наступала ночь, разгадки не было и, наконец, он заснул со всей беззаботностью молодости.
Пробуждение было неприятным.
Было утро, и поезд подходил к какой-то станции. Японцы, гримасничая, заставили Жана подняться.

 

Через десять минут автомобиль привез их в незнакомый Жану порт. Вся группа села на военный корабль, который немедленно вышел в море.
Через несколько часов на горизонте показался берег.
— Остров Иезо! — объявил один из японцев.
Жан вздрогнул.
Его везут на таинственный остров, куда, вот уже двадцать лет, не попадал ни один европеец. Откуда такое доверие?
Сойдя вместе с японцами на берег, Жан попал в страну фабрик, непрерывно коптивших небо тысячью труб.
— Это напоминает орудийный завод Крезо, — разочарованно подумал он, — или горный округ на севере Франции.
Его повезли к группе строений, напоминавших типичные постройки над спусками в колодцы шахт, только грандиозных размеров.
Жана втолкнули в один из них.
— То, что вы увидите, — улыбаясь, сказал ему один из спутников, — не видел еще ни один человек белой расы. Откройте глаза. Страна, которая смогла осуществить такое великое начинание, имеет право на первое место в мире. Сейчас вы в этом убедитесь.
Назад: VI. Бегство
Дальше: VIII. Подземное царство