Книга: Клинок из черной стали
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Мрачный был из тех, кто видит сны наяву, но проживи он еще хоть пятьдесят лет, такого длинного и ужасного сна ему больше не приснится. Сначала на него напали предки на озере, оказавшемся на самом деле вовсе не озером, затем он поцеловал Гын Джу и схватился с собственной матерью, от которой его спас Хортрэп, а потом все они умерли, змеи превратились в грязь, рогатый волк похитил его сердце, и в завершение всего он прогулялся по залитому лунным светом лесу с дедушкой.
Впрочем, последняя часть была не так и плоха – хотя не настолько заманчива, как губы Гын Джу, – и Мрачный жалел, что не запомнил всех подробностей. Ноги старика снова действовали, в отличие от его языка. Трудно представить дедушку молчащим, но это было почти прекрасно, они снова были вместе, после всего, что им вдвоем довелось пережить, и больше не испытывали нужды в словах. Мрачный не хотел просыпаться, но Яркая Смотрящая уж приподняла кобальтовую завесу ночи, дедушка растворился в дыму саама, и от него осталась только рука, отдающая внуку свои силы.
А потом Мрачный проснулся. И все тело сразу заныло. Он часто слышал эту фразу от других, но произносившие ее понятия не имели, что это значит на самом деле. Ему было неописуемо плохо. Каждый ушиб, каждая рана спешили заявить о себе, пока он, прищурив глаза от резкого солнечного света, пытался рассмотреть темный силуэт, возвышавшийся над ним, словно это Черная Старуха пришла, чтобы отвести его домой. Чья-то рука заслонила солнце, и Мрачный узнал Гын Джу, сидевшего на траве рядом с ним. Непорочный вернул на лицо маску, но при этом был почти голый, таким Мрачный видел его разве что в таоанской бане. Мальчишка вечно стеснялся и не снимал рубаху, тогда как Мрачный норовил сбросить с себя все, кроме юбки, едва спадал мороз и выглядывало солнце. Наконец варвар понял, почему его друг не одет, и попытался сесть, но мир закружился перед глазами, и он опять уронил голову, ударившись затылком о землю.
– Все в порядке, со мной все в порядке, – произнес Гын Джу откуда-то издалека, сквозь клубящийся туман, и голос действительно звучал обнадеживающе, чего нельзя было сказать о внешности. – Ну ладно, не совсем в порядке и вряд ли когда-нибудь в него приду. Но я жив, и ты тоже.
Мрачный наконец справился с головокружением и снова заставил себя взглянуть на Гын Джу, хотя смотреть на него было очень больно. Но самому Гын Джу наверняка было еще больнее, и наименьшее, что мог теперь сделать Мрачный, – это не отводить глаз от того, что сам натворил. Если бы он не окликнул мать, когда метнул в нее солнценож, у нее не было бы возможности бросить свой.
– Это не твоя вина, – сказал Гын Джу таким тоном, словно хотел поверить в это столь же сильно, сколь и Мрачный. – Видят боги, лучше жить с одной рукой, чем умереть с двумя.
Глаза Мрачного наполнились слезами, но он не отвернулся. Рана Гын Джу, даже самая ужасная, не вызвала бы такого горя, как полное отсутствие у него руки. Это было так… неправильно. Гын Джу сидел на земле рядом с Мрачным, и от талии до ремней, которыми он обычно сглаживал неровности на груди, выглядел прекрасно, выглядел самим собой… Но дальше его рука просто исчезала: ни повязки, ни чего-нибудь еще; обнаженное плечо заканчивалось грубым срезом, покрытым отвратительной желтой коркой. Должно быть, Мрачный не сумел скрыть свое потрясение, потому что Гын Джу тоже вздрогнул.
– Не очень-то красиво выглядит, да? – произнес он так беззаботно, будто это не ему отрезало, на хрен, конечность. – Но это не заражение какое-нибудь, а нечто вроде колдовского желтка. Сначала я решил, что Пурна и Дигглби меня разыгрывают, но потом и сам почувствовал запах протухшего яичного пирога, так что они, наверное, сказали правду. Вероятно, это работа ведьмы, с которой они повстречались.
– Э-э-э? – Очевидно, сны Мрачного меркли в сравнении с тем, что произошло после… после… Он прикрыл глаза из-за ужасной головной боли, какой не испытывал отродясь. Она возвращалась снова и снова мучительными приливами, и он, не зная, с чего начать, пробормотал: – Но ты на самом деле жив, правда? Ты не умер?
– Сейчас я где-то между тем и другим, хотя, благодаря запасам Дигглби, могу по крайней мере стоять на ногах. – Эти слова объяснили, почему Гын Джу выглядит немного чокнутым. – Но я бы не пережил эту ночь, если бы мой дорогой друг не отправился за помощью и если бы мне не помогли старые и новые товарищи.
– А как остальные?
– Тебе досталось больше всех, – заявил Гын Джу, как будто это не он, а Мрачный остался без руки.
Трогательная забота симпатичного юноши никак не вязалась с той оскорбительной заносчивостью, с которой Гын Джу впервые встретил Мрачного после сражения у Языка Жаворонка.
– Больше всех, не считая тебя, ты хотел сказать, – хмуро уточнил варвар, жалея, что солнценож матери не отрубил руку ему самому.
– Ну хорошо, не считая меня.
Гын Джу слабо улыбнулся, но было понятно, что, сколько бы жуков он ни проглотил, какое бы колдовство ни облегчало его страдания, непорочному сейчас намного хуже, чем он пытается показать. Мрачный пообещал себе, что поднимется на ноги, несмотря на все свои болячки, и как можно скорее, чтобы все могли уделить больше внимания Гын Джу и его ране. Вот только для начала нужно сесть и не потерять при этом сознания.
– Знаю, в это трудно поверить, но ты выглядишь ненамного лучше, чем я, – сообщил Гын Джу. – Ты отправился за помощью и чуть не умер по дороге от потери крови, а потом несколько дней пролежал без чувств. Думаю… никто не верил, что ты очнешься. Но ты все же очнулся, и да – все остальные живы и здоровы, за исключением бедняжки Принцессы.
– Да, помню. – Мрачный тут же пожалел об этом, предсмертное ржание лошадки едва не разорвало его бедную голову. – Значит, остальные здоровы?
– Более или менее, – ответил Гын Джу. – У меня есть и другие новости для тебя, хорошая и плохая, с какой начать?
– С хорошей, – твердо заявил Мрачный.
– Как предсказуемо, – усмехнулся Гын Джу, но варвар только обрадовался тому, что непорочный решил его подразнить. – Хортрэп и Неми заключили ненадежный союз. Они уверяют, что могут доставить нас к Марото без помощи колдовского дерева или компаса.
– Очень кстати, – рассудил Мрачный, – ведь мы потеряли и то и другое.
– Это ты потерял бревно, а компас я сберег, – возразил Гын Джу. – Он лежал у меня в кармане, когда напали болотные существа. Вот почему Хортрэп разыскал нас так быстро – перед тем как отдать Пурне компас, он что-то туда поместил, и оно позволяло ему определить наше положение в любой точке Звезды. Хорошо, что мы не выбросили эту вещь, как кое-кто предлагал.
– Уверен, после всех трудностей, что возникли у него с поисками моего дяди, ему просто необходима была возможность быстро нас обнаружить. Так что я не ошибся, подозревая, что он преследовал свои тайные цели, когда вручал нам компас.
– Получается, мы оба были правы, – кивнул Гын Джу. – Не сомневаюсь, что и теперь, отправляя нас к Марото, он тоже преследует какие-то тайные цели, но у нас нет выбора. Чи Хён в опасности, как и вся Звезда, но если мы доберемся до твоего дяди, то сможем приблизить нашу общую победу над Джекс-Тотом. Они… эти монстры из Затонувшего королевства… – Похоже, Гын Джу терялся в выборе: то ли ему бояться, то ли печалиться, то ли гневаться. Может, все разом? – Они напали на Непорочные острова, и Чи Хён повела Кобальтовый отряд через Врата Языка Жаворонка в Отеан, чтобы помочь с его обороной.
– Она… повела отряд через Врата? На войну с монстрами? – При мысли о том, что бесстрашная, чудесная Чи Хён подвергается такой опасности, Мрачного замутило, как будто это он сам выблевал клубок ядовитых змей. – Очень плохая новость, Гын Джу. В следующий раз начинай с таких.
– Так уж и очень? – улыбнулся Гын Джу. – Я же сказал: Хортрэп и Неми помогут найти твоего дядю. Хортрэп считает, что Марото уже провел разведку на Джекс-Тоте, и если мы его разыщем, то сможем подготовить удар по врагу с тыла.
– Что? – Мрачный зажмурился, потому что мир опять был готов закружиться у него перед глазами. – А впрочем, не важно. С Джекс-Тотом разберемся позже. Но если это была хорошая новость, то насколько же дерьмова плохая?
– Плохая – о твоей маме.
– Ох…
Мрачный замер, будто по собственной воле сжались кулаки. Пальцы стиснули что-то округлое и твердое, он опустил глаза и увидел смутно знакомое копье. Стальной наконечник возле босых ног поблескивал и переливался, словно оникс.
– Ты никак не хотел его отпустить, и, чтобы не ломать тебе пальцы на руках, я предложил рискнуть пальцами на ногах, – пояснил Гын Джу. – Я имею в виду, что ты мог пошевелить копьем и поранить себе ноги.
– Моя мама, – напомнил Мрачный. Таинственное копье заинтересовало его, но сначала нужно было выяснить куда более важные вещи. На свете нет ничего важнее твоих родных, как тех, с кем ты связан кровными узами, так и тех, кого ты выбрал сам. Он вспомнил, с каким жутким стуком мать налетела на дерево после пинка Хортрэпа, и все понял. Да, понял, но все равно должен был услышать. – Она умерла, да?
– О нет. – Гын Джу положил руку на плечо Мрачного. – Она жива. Но не уверен, что я ей понравился.
– Вот и хорошо. – Мрачный наконец разжал болевшие от напряжения пальцы, а затем сжал уцелевшую руку Гын Джу. – Ты попал в подходящую компанию.
– Надеюсь, все наладится, – сказал Гын Джу. – Она встретится с Чи Хён и поймет, что я не так уж плох.
Смеяться было больно, но больно было и тогда, когда Мрачный не смеялся, поэтому он продолжал хохотать, пока Гын Джу не встал на колени и не поцеловал его со всей нежностью. Мир не перестал от этого вращаться, но по крайней мере головокружение стало приятным. Гын Джу сжал руку Мрачного и, прервав сладкое мгновение передышки от проклятой боли, сел на прежнее место. Рукопожатие оказалось более крепким, чем обычно, и не только из-за жуков, которых проглотил Гын Джу. Что-то в глазах этого милого мальчика подсказывало: он скрывает другую острую боль, или страх, или печаль, или все вместе, и это терзает его даже сильнее, чем мысли о потерянной руке. И поскольку сам Мрачный чувствовал нечто похожее, он догадался, в чем дело.
– Я тоже волнуюсь за Чи Хён, – признался Мрачный, теряя голову от одной лишь мысли о том, что она сейчас сражается с армией каких-то отвратительных чудовищ, вызванной Вороненой Цепью из Джекс-Тота. Но горло сжимало еще и застарелое чувство вины: как сложились бы их жизни, если бы Чи Хён и Гын Джу не попали в балладу о Горемыке Мрачном? По крайней мере, они были бы сейчас вместе, Гын Джу не лишился бы руки. – И я… должен кое-что тебе сказать, Гын Джу, прежде чем… Не знаю, чем все это кончится, но, вероятно… э-э-э…
– Нет, парень с неповоротливым языком, которого я вижу перед собой, не может быть тем, кто спел мне такую красивую песню о возведении Медового чертога, – усмехнулся Гын Джу, ласково взъерошив волосы Мрачного.
– Ну хорошо. – Только насмешки Гын Джу и могли спровоцировать Мрачного на эти слова. – То, что я… то, что я чувствую к ней… Должно быть, это же самое я чувствую и к тебе, да? И я просто рад, что встретил вас обоих, но в то же время… мне жаль, что я встал между тобой и Чи Хён.
– И я чувствую к тебе то же самое, Мрачный, но ты не становился между нами, – возразил Гын Джу, и Мрачный испытал большое облегчение еще до того, как непорочный добавил: – К тому же думаю, что Чи Хён понравится эта идея, если ты понимаешь, о чем я.
Поначалу Мрачный и в самом деле не понял, но затем они снова рассмеялись, с радостью и горечью одновременно, и с тоской по девушке, которую оба любили так сильно, что ни слова, ни песни не могли передать это в полной мере. Но тоска связывала их еще сильнее, как и возможность поделиться ею с единственным человеком, способным понять.
– Мы найдем ее, – пообещал Мрачный. – Клянусь всеми моими предками, даже вечно недовольным дедушкой, что мы будем искать Чи Хён по всей Звезде и найдем, где бы она ни оказалась.
Посмотрев в глаза Гын Джу, Мрачный убедился, что юноша тоже верит в это. И вера рождается из жажды чего-то по-настоящему прекрасного… даже если оно кажется слишком прекрасным, чтобы быть правдой.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28