Глава 4
Вовсе не обязательно знать Хортрэпа Хватальщика столько лет, сколько знала его София, чтобы насмотреться вдоволь всякого загадочного дерьма, но в этот раз он превзошел самого себя. Она помогла голому старому мерзавцу встать на ноги, раздираемая любопытством и желанием поскорей оказаться подальше от ожесточенной битвы, пока все не запуталось еще сильней. Но земля под ногами вдруг задрожала, и Мрачный налетел на Хортрэпа. Когда двое таких крепких мужчин сшибаются лбами, им должно быть очень больно. Возможно, со стороны это даже выглядело охренительно забавно, но тут София увидела, что снесло мальчишку с ног, и ей стало не до смеха.
Тварь выскочила из Врат и взмыла. В изгибе ее тела не угадывалось особого изящества – всего лишь случайный поворот позвоночника… Необычайно длинный хвост толщиной в талию Софии постепенно сужался до тонкой плети, которая обернулась вокруг запястья Хортрэпа, глубоко впившись в кожу, так что рука колдуна распухла и, казалось, готова была лопнуть.
Увы, это все, о чем успела подумать София, прежде чем воздушная волна сбила ее с ног, когда черное чудовище, завертевшись волчком, рухнуло на землю у самого края Врат. Оно стремительно откатилось в сторону, противоположную той, где стояла София; случись иначе, эта тварь мгновенно раздавила бы и ее, и Мордолиза, и Мрачного, и Хортрэпа, и тех пехотинцев, что сражались шагах в тридцати от них. Монстр был вдвое выше и вчетверо длинней тех слонов, на которых когда-то София и Сингх отправились в поход. Едва он прекратил бешеное вращение в самой гуще испуганных лошадей и не менее испуганных всадников, Софии удалось разглядеть оскалившуюся морду, которой чудище вертело во все стороны, и шевелящиеся усы длиной больше метра. Тварь зашипела так громко, что заглушила гудение, исходившее, как выяснилось, не от Врат, а от этого самого монстра, вызванного колдовством Хортрэпа.
Очертаниями гигантское чудище напоминало опоссума, которого Хортрэп бросил во Врата, но не в большей степени, чем Мордолиз напоминал рогатого волка. Гудящая громадина вздрагивала от холода. Ее тело вместо шерсти покрывали длинные зазубренные иглы, желтые клыки торчали из истекающей слюной пасти – такой широкой, что тварь, лениво развернувшись, одним махом откусила голову ближайшей лошади. София не разобрала, кто на ней скакал, ранипутрийский драгун или таоанский рыцарь, но с уверенностью могла сказать, что бедный засранец был уже мертв, когда мохнатая лапа с когтями длиной с полуторный меч протянулась к обезглавленной лошади и покалеченному всаднику и оттолкнула их от себя. Несчастные жертвы прокатились по мерзлой земле к кучке сражающихся всадников и повалили их – так серп срезает пшеничные колосья. Король демонов задрал к небу длинную крокодилью морду и завизжал так громко, что София съежилась, а когда он замолчал, всю долину накрыл зловещий тихий гул, так что даже отчаянно сражавшиеся солдаты отвлеклись на нового противника.
Мордолиз первым нарушил тишину своим ревом и бросился к чудищу, прежде чем хозяйка успела остановить его. Глаза гиганта размером с пушечное ядро уставились на восторженного демона. София обернулась к Хортрэпу, чтобы тот наконец объяснил, что за хрень здесь происходит, но поскользнулась, наверное, в сотый раз за последние два дня. Она чувствительно приложилась копчиком к земле и в тот же момент поняла, что это Хортрэп опрокинул ее вверх тормашками. Но не по своей вине – хвост демона все еще обвивался вокруг запястья чокнутого Негодяя, и когда чудище ринулось к нестройным рядам одетых в багряное и синее солдат, оно поволокло за собой и колдуна. Мордолиз с веселым лаем помчался следом за исполинским демоном, впервые за многие века, если не за всю свою жизнь, почувствовавшим близость смертной плоти.
Если удастся пережить этот феерический обсёр Хватальщика, надо будет поинтересоваться, где он постиг искусство вызывать такие занятные экземпляры и какого хрена решил заняться этим именно сейчас. Но важные дела надо делать по порядку. Во-первых, загнать разбушевавшегося монстра обратно в Изначальную Тьму, во-вторых, провести серьезный разговор с Хортрэпом и, в-третьих, показать Чи Хён сломанную корону. Ну и наконец, может быть, просто извиниться за то, что пыталась вчера ее убить. Примерно так.
– Уххх…
София оглянулась на Мрачного, который сидел на земле рядом с ней, прижимая мощную пятерню к виску и провожая взглядом чудовище.
– Да, я тоже считаю, что «уххх», – проворчала София, поднимаясь на ноги, и зашипела от новой напасти, постигшей ее многострадальную задницу. Протянув Мрачному руку с легкой улыбкой наподобие тех, какими одаривала дядю этого мальчишки до того, как их отношения стали слишком напряженными, она добавила: – Что ж, юноша, Хортрэп научил тебя призывать демонов. Хочешь, теперь я покажу надежный способ отправлять их обратно?
Похоже, он не очень обрадовался предложению, но это просто доказывало, что не все люди настолько тупые, какими кажутся. Облизав губы и шагнув к разъяренному демону, сминающему своей тушей и багряных, и кобальтовых солдат без разбора, София задумалась о том, какой дурой она сама сейчас выглядит, направляясь прямо в лапы монстра, подобных которому не встречала уже четверть века, да и раньше не связалась бы с таким по своей воле. Но тут чудовище смело хвостом кучку солдат, и, увидев на этом хвосте обмякшую человеческую фигуру, она решила, что все-таки смотрится не настолько глупо, как Хортрэп.
Чи Хён искренне надеялась, что Хортрэп переживет этот день, чтобы она смогла засадить каблуком между его лилейно-белыми щеками. Незачем говорить, что при таком развитии событий она тоже поспешила выйти из схватки; когда таоанские стрелы принялись щелкать по ее шлему или застревать в толстом хауберке, смерть в бою перестала казаться ей такой романтичной. Не следует забывать об осторожности, особенно если имеешь дело с демонами.
Однако Мохнокрылка по-прежнему летала у нее над головой, а иначе какая-нибудь стрела наверняка сразила бы если не принцессу, то ее коня. Чи Хён все еще в седле, целая и невредимая. Чхве и Феннек держались рядом с ней, остальные же телохранители либо затерялись в гуще битвы, либо погибли. Вокруг теперь были только всадники в багряных плащах, с безошибочно узнаваемым на седельных сумках таоанским драконом-оленем в гирлянде из полевых цветов.
Когда последний имперский кавалерист умчался прочь, Чи Хён поняла, что в пылу схватки развернулась кругом и сейчас направляется к фронту багряной пехоты. Она натянула поводья и сдавила пятками конские бока. Ощетинившаяся копьями стена приближалась так стремительно, а разворот получился настолько резким, что Чи Хён испугалась, как бы скакун не сломал ноги. Но тот показал себя молодцом, чего не смогла наездница, и они промчались мимо шеренги таоанцев, мечущих в них копья со стальными наконечниками. Продолжая понукать коня, Чи Хён завершила разворот. Перед ней замелькали боевые молоты с рукоятями почти десятифутовой длины, и Чи Хён успела удивиться, до чего же это нелепое и неудобное оружие, прежде чем удар обрушился на ее шлем. Она была готова поклясться, что слышала, как треснул череп. Чи Хён выронила имперскую пику, которую дала ей Чхве взамен уже третьей сломанной, и если бы ноги не удержались в стременах, принцесса и сама очутилась бы на земле. Вместо этого она лишь поникла в седле, и конь понес ее прочь от чужой пехоты. Впрочем, это уже ничего не меняло. Перед ее налитыми кровью глазами все погрузилось в рубиновый полумрак, а голова загудела, как пчелиный улей. Чи Хён смежила веки, подождала, пока мир перестанет вращаться и восстановится способность соображать. Но вот холодные, влажные пальцы обрели чувствительность. Она осторожно натянула поводья, боясь, что ноги выскользнут из стремян, но не желая замедлять бег лошади, и начала помаленьку съезжать набок. Гул в голове усилился, боль спустилась ниже, к лунке выбитого зуба, и принцесса упала…
Ее тут же поймали. От крови щипало глаза; щурясь, она увидела сквозь забрало, как Феннек вынимает ее ногу из стремени мягкими белыми когтями.
Но держал ее не он; борясь с тошнотой, Чи Хён опустила глаза и увидела у себя под мышкой перчатку Чхве. Дикорожденная подняла генерала и усадила на собственную лошадь.
Земля мелькала под ногами, и казалось, что они все еще скачут галопом, хотя на самом деле кони уже остановились. Затем сильные руки развернули Чи Хён, протащили по шее встревоженно заржавшей лошади и усадили впереди стража доблести, задом наперед, животом к животу Чхве.
Какими бы плавными ни были движения дикорожденной, Чи Хён все-таки стошнило под шлемом, но она была слишком слаба, чтобы смутиться из-за этого. Генерал устало положила голову на плечо стража доблести. С конской спины она прекрасно видела имперскую пехоту. И хотя голова раскалывалась, а кровь все еще приливала к глазам, Чи Хён улыбнулась, потому что могучий Таоанский полк остановился, а затем первая шеренга попятилась. Начав отступать, багряные сами себя поймали в ловушку. Те, кто пятился, топтали упавших товарищей, прочие пехотинцы стояли на месте, вяло переговариваясь и глядя вслед раненому генералу и двум ее последним телохранителям. Один из солдат потерял сознание, и соседи даже не пытались поднять его из грязи.
Что-то прокричал Феннек, высоко и пронзительно, словно рядом заржал конь, но принцесса не разобрала ни слова.
– Ох, Чи Хён, – проговорила Чхве в ушной разрез ее шлема, и как бы громко ни гудела голова, как бы ни стреляла боль в зубах и каждой косточке, генерал прекрасно слышала своего стража доблести. – Я должна ненадолго оставить тебя. Лежи и набирайся сил, а мне позволь добыть славу для нас обеих.
В этом была вся Чхве. Совершенно непоследовательная. Но тут мир снова закружился вокруг Чи Хён. Дикорожденная снимала ее с лошади как ребенка и передавала Феннеку. Его нежные лапы отнесли генерала в сторону и уложили на спину. Даже сейчас, когда глаза застилало кровавое марево, Чи Хён видела небо, такое же синее, как воды Отеанского залива.
Феннек что-то сказал, но Чи Хён опять не расслышала, а затем сквозь гул в голове пробился голос Чхве:
– Я отвлеку его. Не медлите, друзья.
Друзья? Чи Хён вне всякого сомнения считала Чхве одной из лучших своих подруг, но и подумать не могла, что это слово есть в словарном запасе дикорожденной, и вместо теплоты ощутила, как холодеет сердце. Происходило что-то страшное, и как только мохнатые лапы Феннека сняли с нее шлем, она повернула голову, чтобы посмотреть, куда направилась Чхве…
Нет! Нет-нет-нет! Чхве казалась совсем крошечной, как наездник, изображенный на одном из гобеленов ее второго отца в Хвабуне – работы самотских мастеров, любивших эпические сюжеты. Над дикорожденной высился кошмарный черный монстр с оскаленной слюнявой пастью, острыми когтями и хлещущим во все стороны хвостом – вроде адских чудищ из древнего свитка, который первый отец прятал в комоде железного дерева, а комод запирал на ключ. Тварь была в пять раз выше солдат, с яростным криком бросившихся на нее, и даже с седла Чхве не могла бы дотянуться до ее сальных боков…
А дальше случилось самое худшее: страж доблести приподнялась в стременах и затрубила в рог, подаренный генералу Пурной. Чхве отвлекала на себя внимание гигантского чудища, а Чи Хён могла лишь беспомощно наблюдать за этим.
Как бы ни были грозны таоанские всадники, Диг героически довел Пурну почти до передних рядов имперской пехоты и только тогда заметил, насколько далеко они оторвались от других кобальтовых, оставшись с горсткой солдат, последовавших их дурному примеру. Вокруг все еще метались кони, мешая определить, где свои, а где чужие, но теперь пики и боевые молоты багряных оказались в считаных ярдах впереди. Увы, такой печальный итог был вполне предсказуем – и Пурна непременно объяснила бы Дигглби, к чему приведет его безрассудный порыв, но она так запыхалась, что не могла произнести ни слова.
В то мгновение, когда уже кажется, будто ты вот-вот все поймешь, обязательно появится какое-нибудь адское создание, чтобы расширить твой кругозор. Во всяком случае, это гигантское непотребство отвлекло на себя внимание имперских солдат и утихомирило не дающую покоя ногам дурную голову Дигглби. Паша замер и вытаращил глаза на диковину, разрезавшую строй таоанской кавалерии. Очевидно, чтобы укротить его непомерное эго, требовался монстр размером с дом. В этом секундном колебании проявилась вся разница между ним и Пурной (ну хорошо, еще Диг превосходил ее манерами и образованием). Он выглядел совершенно счастливым, бросаясь в смертельную схватку с привычными до скуки имперскими солдатами, а ее в последнее время могло воодушевить только что-нибудь экстраординарное вроде огромного хищника, сминающего на своем пути и багряных, и кобальтовых без разбора. Горло болезненно сжалось, сердце ускорило темп, перескочив с бодрого марша на неистовый боевой танец, и Пурна, засунув в кобуру разряженный пистолет, схватила Дига за локоть и потащила к новой цели. Эта громадина только что оторвала голову у лошади и подбросила в воздух всадника, убедительно дав понять, что лобовая атака не принесет ничего хорошего; нужно найти способ подобраться к ней сзади… Но поскольку окружавшие их багряные всадники и пехотинцы либо просто смотрели на тварь, разинув рот, либо пятились, за свой собственный тыл беспокоиться не приходилось. По крайней мере, Пурна на это надеялась.
В какой-то момент она испугалась, что монстр следит за ней, – отвратительная серая морда повернулась в ее сторону. Но тут кобальтовый всадник бросился в атаку на чудище, протрубив в рог; от знакомого звука у Пурны неприятно засосало под ложечкой… Впрочем, теперь она разглядела, что Чи Хён лежит на земле чуть поодаль, рядом стоят две лошади, а капитан Феннек опустился на колени перед своим генералом. Пурна снова обернулась к атакующему всаднику, черный рог сверкнул на фоне светлых волос, и дурное предчувствие превратилось в ужасающую уверенность – не Чи Хён скачет навстречу монстру, а Чхве, красивая и безрассудно смелая дикорожденная, которая помогла Пурне сделать этот подарок генералу. Чхве снова протрубила в рог убитого волка и пришпорила скакуна.
Не в силах отвести взгляд от сцены ужасной гибели одной из немногих, кем она восхищалась, Пурна побежала, надеясь подобраться к монстру сбоку, но едва не налетела на раненую Чи Хён и испуганно гарцевавших лошадей. Пока она осторожно ступала между замерзшими и свежими трупами, пространство перед чудищем вдруг расчистилось. Пурна увидела, как Чхве развернула скакуна, вероятно надеясь увлечь Короля Демонов в погоню за собой. Но тварь уже изготовилась к прыжку, а дикорожденная находилась все еще слишком близко.
Однако за мгновение до того, как чудище прыгнуло на всадницу, один из сраженных кобальтовых солдат, лежавший рядом с грязной когтистой лапой, приподнялся и вонзил в нее копье. Монстр завизжал так, что мог бы разбудить древних богов или, по крайней мере, заставить их повернуться на другой бок во сне. Забыв про Чхве, он схватил копейщицу передней лапой и вскинулся на тонкие и длинные задние, каким-то чудом удерживая равновесие. Застрявшее в суставе копье было не длинней иголок, что покрывали спину твари. Она сделала несколько неуклюжих шагов назад, с такой силой сдавив женщину, что крик боли заглушил непрекращающееся гудение, затем, точно человек мочалкой в бане, потер пленницей свое мягкое, лишенное иголок брюхо. И кобальтовая копейщица, словно по воле бродячего фокусника, развлекающего крестьян ловкостью рук, исчезла из виду. Длинная морда чудища скривилась в безошибочно угадываемой усмешке, и Пурна в ужасе отвела глаза, поняв, что произошло: на брюхе у монстра образовался пульсирующий пузырь из складок кожи; несчастная женщина беспомощно билась в этой удушающей ловушке.
Пурне нравилось считать, что ее трудно потрясти, но сейчас она испугалась по-настоящему. Убийство чудовища – не подвиг из песен, не охотничье приключение. Это суровая необходимость. Она должна хотя бы попытаться, если хочет спокойно спать по ночам. Какой может быть сон, когда ты знаешь, что на свете существует такая тварь?
Тапаи заскользила по льду в ту сторону, где капитан Феннек склонился над генералом, поднеся к ее залитому кровью лицу флягу с водой или чем-то покрепче. Совомышь села ему на колено, бледное существо казалось таким же обессиленным, как и хозяйка, – Пурна видела этого демона много раз и теперь готова была поклясться, что раньше его шерсть имела густой оттенок оникса. Она оглянулась – не подбирается ли с тыла таоанская пехота. Имперцев поблизости не оказалось, зато Диг, да хранят боги его одурманенную жуками голову, приближался бегом, хотя и не так быстро, как хотелось бы. А прямо перед ней свирепое чудище снова стояло на четырех лапах и, приподняв огромную голову, следило за удаляющейся Чхве. Дикорожденная скакала на север, и это было единственно возможное направление, поскольку позади находились Врата, слева продвигались к лагерю разрозненные группы кобальтовых, а справа, между монстром и попятившейся таоанской пехотой, лежала генерал Чи Хён. Однако тварь не клюнула на приманку, одинокая крикливая всадница не так заинтересовала ее, как звенящая доспехами масса багряных солдат. А затем черные глаза чудища остановились на раненом генерале и ее защитниках.
– Диг, отвечаешь головой за Чи Хён! – крикнула Пурна и вскочила на одну из лошадей, что стояли рядом с генералом и склонившимся над ней капитаном.
– Это моя лошадь, – оглянувшись на нее, сказал Феннек, скорее удивленный, чем возмущенный.
– Не могу же я обокрасть собственного командира, – ответила Пурна, устраиваясь поудобней в легком усбанском седле, и тут же нахмурилась, обнаружив, что не достает ногами до стремян.
Что ж, подтягивать их нет времени, и в прежние времена люди прекрасно обходились без седел. С отчаянным криком «Хайа!» Пурна дала гнедой такие шенкеля, что та рванула с места, едва не сбросив наездницу.
В горном королевстве Угракар почти все путешествовали пешком, а если и ездили, то на огромных яках, смирных животных, куда ловчей передвигавшихся по крутым склонам, чем ранипутрийские пони или азгаротийские мустанги. Только в семьях тапаи детей обучали верховой езде. Кони вошли здесь в моду как символ высокого положения. Дорога к дворцу должна быть ровной и широкой, чтобы по ней могла проскакать лошадь. И хотя торговые гильдии не раз оспаривали эту привилегию, королевское решение оставалось неизменным: ездить верхом на лошади могли только аристократы.
Пурне всего раз или два случалось это делать, и не в таких драматических обстоятельствах, но она много ездила на яках, поэтому считала себя опытной наездницей. И когда лошадь прянула вправо, не желая приближаться к адской бестии, яростно гудевшей впереди, это оказалось для Пурны полной неожиданностью. Однако удивлялась она недолго – пока не упала лицом в снег. А потом окружающий мир стал ослепительно-белым.
Мрачный бежал вместе с Софией за огромным Королем Демонов, терзаемый одним вопросом: это целиком его вина или только частично? Трудно сказать, сумело бы чудище выбраться из Изначальной Тьмы, если бы он столкнул Хортрэпа во Врата, но поскольку колдун все еще привязан к хвосту твари, разумно предположить какую-то связь между ними. И теперь самое ужасное чудовище, которое Мрачный видел в своей жизни, если не считать Безликой Госпожи, мчалось по полю боя, набрасываясь на всех, до кого могло дотянуться зубами и когтями, а пес-демон Софии азартно несся следом, точно горностай, преследующий медведя-призрака. Порожденный Вратами опоссум замедлил бег, его поступь стала неуверенной – Мрачный представить себе не мог, чтобы этакая громадина могла чего-то испугаться, но выглядело именно так. И когда они с Софией подобрались ближе по взрыхленной когтями земле, причина задержки стала ясна. Чудище снова пришло в ярость, оно хватало солдат и запихивало то ли в скрытую пасть, то ли в брюшную сумку. Со стороны не рассмотреть, куда исчезают несчастные, но зрелище все равно ужасное… И этого не произошло бы, если бы Мрачный не бросился за каким-то хреном спасать Софию и Хортрэпа, вместо того чтобы спихнуть их во Врата.
– Есть другие идеи?
Мрачный посмотрел на бегущую рядом женщину, не понимая, прокричала она эти слова или прошептала, – гудящая тварь заглушала все звуки.
– Э-э… нет. – Надеясь, что сумел скрыть замешательство, он крепче сжал древко копья и рукоять солнценожа. – Мы хорошо бежим.
– Я спросила, как нам лучше напасть на Королеву Демонов. – София усмехнулась, и он почувствовал себя еще большим дураком.
Вдобавок ко всему прочему, как она поняла, что это королева, а не король? Но прежде чем варвар нашелся с ответом, София добавила:
– Ты знаешь, как свалить такую громадину?
– Я… нет, – после секундного раздумья признался варвар, потому что детские песенки о том, как Клятвопреступник Прожорливый охотился на лысых мастодонтов еще до Пришествия в Мерзлые саванны, были совершенно бесполезны при столкновении с ужасающей явью, к которой приближались Мрачный и София.
– Давай начнем с задней ноги. Сделаем подножку, а когда королева шлепнется, воткнем что-нибудь острое в промежность или в задницу, куда сумеем дотянуться.
Так расправился Прожорливый со слоноподобным слепым стражем Леса Звезд.
Но София, похоже, приняла растерянность на лице Мрачного за робость.
– Понимаю, затея рискованная, но это очень чувствительное место, там много кровеносных сосудов. Боль и кровь – как раз то, что нам нужно. Ты со мной?
Мрачный поглядел на неуклюже вихляющий круп твари, на лес толстых, как бревна, игл, надежно прикрывающий ту часть тела, куда София предлагала бить. Королева демонов перестала хлестать по сторонам пятидесятифутовым отростком, использовав большую его часть, чтобы обвить Хортрэпа тугими колючими кольцами. Теперь колдун, словно жало скорпиона, торчал на заднице чудища, которое снова медленно двинулось к таоанской пехоте, выгнув спину так, чтобы вислое розовое брюхо не волочилось по земле, покрытой трупами солдат.
Мрачный не был трусом, но не был и дураком, и план Софии ему совсем не понравился. От удара в огузок чудище, вероятно, разъярится сильнее, чем от любой другой плюхи. Демон был таким огромным, так оглушительно гудел, что Мрачный вспомнил о Безликой Госпоже и подумал: может, это еще один давно забытый смертными бог? И если да, то кто способен поклоняться подобному ужасу? Именно это и пугало Мрачного. Схватиться со зверем, даже невероятно большим и опасным, – это запросто, если необходимо остановить зло. Но проявить неуважение к богу, пусть даже ты сам ему не поклоняешься, – совсем другое дело.
– Смилуйся, Обманщик! – прошептала София и замерла.
Мрачный, даже не успев задуматься над этим странным выражением, увидел причину остановки и испуганного возгласа.
– И Черная Старуха тоже.
Монстр метался по полю судорожными рывками, он то глубоко врезался в отступающую таоанскую пехоту, то бросался обратно, обеими лапами засовывая кобальтовых солдат в свою брюшную сумку. И вдруг остановился на свободной полосе между двумя армиями. Он задрожал и выпрямил все четыре лапы; отвисший бледно-розовый живот почти касался земли. Внутри копошились люди, пытаясь выбраться из складок кожи, но там угадывались и другие силуэты, почти человеческие, но немного отличающиеся. Сначала Мрачный думал, что Королева Демонов носит в сумке своих детенышей, которым и скармливает несчастных солдат, но теперь понял, что все намного хуже. Чье-то лицо прижалось к эластичной полупрозрачной мембране, раскрыв рот в беззвучном крике; в следующий миг тело и голова несчастного начали вытягиваться, искажаться, разрываться. По всему карману теперь дергались хвосты и зубастые морды вместо цепляющихся рук и вопящих ртов. Гудение стало таким громким, что у Мрачного задрожали внутренности.
– Меняем план, – объявила София, хлопнув варвара по плечу, словно хотела ему напомнить, что все происходит не во сне.
Это подействовало лишь отчасти, он никак не мог отвести взгляд от плененной плоти, вздувавшейся пузырями в брюшной сумке чудища.
– Тварь отставила заднюю лапу. Пошли!
Она бросилась вперед, несмотря на свою хромоту, но Мрачный не мог двинуться с места, ноги словно приросли к земле, грудь мучительно сжало. Несомненно, монстр засунет его к себе в брюхо, и он растворится там. Его соплеменники говорили, что в нем течет кровь демонов и шаманов, но теперь это уже не имеет значения, скоро он окончательно превратится в нечто ужасное, потому что никто не может противостоять богу. А эта тварь – бог… Кто иной способен сеять вокруг такой хаос и превращать людей в чудовищ? И дело даже не в том, что все они умрут, а в том, что они могут остаться живы, измененные по образу и подобию Королевы Демонов. Зря он покинул Мерзлые саванны, зря остался на снегу вместе с дедушкой, покалеченным людьми Шакала. Он должен был как истинный Рогатый Волк отправиться домой с матерью, и ничего этого не случилось бы, никогда-никогда-никогда…
Собачий лай вывел его из оцепенения, пес Софии скакал перед ним, виляя хвостом. И когда Мрачный посмотрел в черные глаза демона, он попятился, потому что в глубине этих глаз светился холодный разум, такой же пугающий, как и неизвестный бог у варвара за спиной. Пес оглянулся на свою хозяйку, уже подобравшуюся к лапе королевы демонов, и Мрачный шумно втянул бодрящий утренний воздух. Бог приказал ему убить эту женщину, а теперь она пытается убить другого бога… И ей подчиняется существо, временами похожее на собаку, а временами на демона и, как подозревает Мрачный, такое же опасное, как Безликая Госпожа или эта сумчатая тварь из бездны. Возможно, тут кроется какое-то тайное знание: возможно, смертные были всего лишь героями песен Древних Смотрящих, двигающимися туда или сюда по прихоти богов. А если это так, то худшая ошибка, какую может совершить человек, – проявить нерешительность, особенно в такой отчаянной схватке. Да, все, что остается, – это броситься на огромное чудище, что засовывает солдат к себе в брюхо, подобно тому как крестьянская девчушка складывает чайные ягоды в подол.
Чи Хён. Она лежит где-то там, позади этого бога-демона, или бога демонов, или кем эта тварь является на самом деле. Имя девушки, словно шип, укололо Мрачного в задницу, и он помчался так быстро, что преодолел половину расстояния до Королевы Демонов еще до того, как София изготовилась к атаке, стоя возле вывернутого наружу когтя и оценивающе глядя на огромную лапу, – так лесоруб примеряется к толстому сучковатому дубу. Она напрягла руку, но не успела замахнуться для удара до того, как оглянулась на Мрачного с безумной усмешкой. Влажная корчащаяся плоть нависала прямо над ней, чудище стояло и покачивалось, не обращая внимания на двух смертных, забежавших ему в тыл. И варвар совершил то, что могло случиться только в старых песнях, – напал на бога вместе с демоном, скачущим у него под ногами, и героиней легенды, дерущейся бок о бок с ним.
Он был очень взволнован, но боялся лишь одного: как бы его не вырвало.
Чи Хён вытерла кровь и рвоту с подбородка, поддерживаемая приятелем Пурны – Данглби, Динглби или как его там. Их окружали враги. Феннек пытался о чем-то договориться с таоанской всадницей и дюжиной имперских пехотинцев, рискнувших отделиться от своего отступающего полка и, воспользовавшись тем, что огромный демон заинтересовался кобальтовыми, стремительным броском добраться до вражеского генерала. Одна из неприятных особенностей выбранного Чи Хён образа заключалась в том, что самый последний вражеский солдат знал, как она теперь выглядит. Все же она не ожидала, что кто-то из них осмелится отвлечь на себя монстра даже ради ценного приза, который второй отец, вероятно, объявил за ее голову. Не так уж трудно блеснуть королевской щедростью, когда сам потом сможешь продать пленницу за цену, назначенную императрицей. Если что-то и способно сделать из труса храбреца, так это алчность.
Что ж, как только Чи Хён восстановит силы, она живо объяснит им, что мечтать о вознаграждении гораздо проще, чем заработать его. То ли оттого, что ее несчастный демон пристроился на сгибе руки, то ли от глотка какой-то солодовой дряни, которую Феннек влил ей в рот, дышать стало легче. Голова все еще болела, а в ушах гудело так, что невозможно было расслышать отрывистый разговор Феннека и таоанки. Чи Хён протерла глаза и с облегчением поняла, что лицо не пострадало, а кровь течет из раны на затылке. Если бы еще имперцы не взяли ее в плен, а гигантский опоссум не скосил на хрен почти всю армию, оставив генерала без малейшей надежды на помощь, она бы чувствовала себя сейчас просто прекрасно.
– Это похищение? – спросила Чи Хён.
Вопрос риторический. Что бы ни втолковывал Феннек таоанской начальнице, солдаты сомкнулись кольцом вокруг кобальтовых, выставив пики и подняв боевые молоты, от одного вида которых на глазах у Чи Хён выступили слезы.
– Даже не надейтесь, – ответила таоанка, глядя при этом не на нее и не на Феннека, а на что-то высокое у них за спиной. – Прикажите охранникам сложить оружие, иначе мы выпустим им кишки и бросим на съедение этой твари. Забрав только вас, мы сможем двигаться быстрее, и я даю шанс спасти ваших цепных псов.
Щеголь, поддерживающий голову генерала, издал возмущенный звук, но Чи Хён остановила его:
– Вы слышали, что она сказала? Раз уж мы попались, надо подчиниться.
Она попыталась убедить себя, что сдается лишь ради спасения Феннека и щеголя, а не потому, что боится умереть. К тому же заслуживает большего, чем легкая смерть на этом поле, ведь она позволила Хортрэпу вызвать эту тварь, разве не так? Он обещал сильнейшее оружие, которое обратит врагов в бегство, а заодно и припугнет ее подчиненных, и какая же она была дура, что послушала его! Погибло столько солдат, сама она захвачена противником, а гигантский монстр корчится в судорогах у нее за спиной… Но по крайней мере, таоанцы отступили, как и рассчитывал Хортрэп. Если это сделка с демоном, то чего-то подобного и добивалась Чи Хён…
Она съежилась от душераздирающего визга, и ее чуть не вырвало снова.
– Драть твою мать! – выкрикнула таоанская всадница, а затем развернула коня и умчалась галопом.
Лошадь Чи Хён вырвала повод из лап Феннека и поскакала следом. Это не сулило ничего хорошего. Некоторые из таоанских солдат тоже бросились наутек, остальные настолько перепугались, что не могли сдвинуться с места и лишь остолбенело смотрели в ту сторону, откуда к ним приближался еще более громкий гул. Чи Хён не могла там ничего рассмотреть, но видела, насколько ошеломлены солдаты. Она вспомнила случай в Отеане: ее саму загипнотизировал взгляд тыквенного демона, когда она со своими стражами улизнула из Осеннего дворца в поисках приключений.
Не рискнув так же оторопело восхищаться гротескным величием гигантского монстра, неторопливо приближавшегося к ней, она сосредоточила внимание на его толстых пушистых лапах. Это сама смерть, никуда не спешащая, но тем не менее неотвратимая.
Чи Хён следовало ожидать чего-то подобного, когда она разрешила Хортрэпу выудить в Изначальной Тьме нечто большое и жуткое, чтобы натравить на таоанцев. Врата потому и назывались Вратами, что представляли собой портал, через который демоны попадали в мир смертных. Резонно предположить, что чем больше дверь, тем крупнее может оказаться гость… Вот эти новые Врата, открытые цепистами с помощью смертельного ритуала, считаются самыми большими на Звезде. А она даже перестала с какого-то момента понимать объяснения Хортрэпа, уловила лишь, что демон способен выбраться в реальность смертных, только завладев телом живого существа, желательно падальщика, а за дальнейшими рассуждениями уже не смогла проследить. Что-то насчет силы, которую можно обрести, связав демона в теле обычного зверя, – получишь орудие, подчиняющееся твоим приказам. Справедливости ради следует признать, что Хортрэп предупреждал о возможных жертвах. Хоть демон и не сможет причинить вред самому колдуну, зато попытается съесть все, до чего доберется… Но по его плану, прожорливая нечисть должна была вернуться в Изначальную Тьму, как только обратит в бегство таоанцев.
Слишком сложно, чтобы все пошло точно по плану, подумала принцесса, наблюдая, как демон приближается к ней с очевидно враждебными намерениями. Его чрезмерно раздувшееся розовое брюхо висело над самой землей. Чи Хён различила за этой колеблющейся завесой несколько крохотных фигур, бегущих по полю. Интересно, видела ли сама тварь подбиравшихся к ее задней лапе людей и кто они – кобальтовые или багряные?
Чудище приближалось так медленно, что она, пожалуй, успела бы убежать. Феннек и щеголь с двух сторон дергали Чи Хён за рукава и шипели что-то ей в уши. Но она отмахнулась от них и кивком указала на картину перед собой. Между ней и великаном лежало пять десятков солдат, одним проломили череп, других просто затоптали, и многие были в синем. Она должна окликнуть монстра, чтобы тот напал на нее и сразил. Надо это сделать, несмотря на ужасный шум в голове, несмотря на совсем ослабевшую совомышь, судорожно вцепившуюся в ее локоть, несмотря на то что ей мучительно хочется броситься наутек вслед за таоанцами, к своему второму отцу, к неизбежной казни по приговору императрицы Рюки, лишь бы не оказаться один на один с этим последствием сделки с колдуном. Выхватив клинок, она постучала им по безвольно опущенным боевым молотам пятерых оставшихся таоанцев, чем вывела этих людей из оцепенения.
– Похоже, тварь окосела от обжорства, так давайте прикончим ее, пока не очухалась, – сказала она бледным, растерянным таоанцам на их родном имперском языке, подняв меч над головой, словно факел, ведущий их к славе. – Бейте в брюхо, если сможете дотянуться, или по лапам. И шевелитесь! Такая возможность совершить подвиг выдается нечасто.
Солдаты смотрели на нее как на сумасшедшую, но по крайней мере они отвели глаза от медленно передвигающей лапы Королевы Демонов. Через мгновение вымазанный белилами щеголь выхватил свой меч со сверкающим, как бриллиант, лезвием, Феннек поднял ятаган, а пятеро таоанцев, хмуро взглянув на кобальтовых, затем друг на друга, тоже взялись за пики и боевые молоты. Их оружие задрожало от близости гудящего чудища, и Чи Хён, сделав большой глоток свежего утреннего воздуха, приготовилась вести семерых воинов в преисподнюю, возникшую по ее собственному приказу.