Книга: Королева тьмы
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Уже четверо суток Лорелея не знала ни минуты покоя. Ей казалось, она с ума сойдет, если не придумает, как спасти Габриля.
Рана загноилась. Габриль метался в жару и корчился от боли. Физические страдания изнуряли его мощное тело. Возле лагеря, который разбили Лорелея и Лео, не росли целебные травы. Ни городка, ни деревушки поблизости не было – если не считать Транке, где никто не рискнул бы помочь, даже если бы имел для этого знания и снадобья. Лорелея день и ночь молила Габриля позволить ей самой заняться раной, однако тот, убежденный, что Лорелея этим выдаст себя Ирине, отказывался наотрез. Конечно, он был прав. Вдобавок Лорелея знала: возьмись она лечить Габриля без его согласия, ей придется затратить слишком много сил, чтобы подчинить упрямое сердце старого воина. А тогда она ослабеет и не сможет противостоять Ирине.
Значит, Габриля, а заодно и Лео, ждет верная смерть. С этой мыслью Лорелея смириться не могла.
И вот что она предприняла. Оставив Сашу караулить Габриля, Лорелея вместе с Лео направилась в сравнительно крупный город Норденберг, где имелась аптека. Там Лорелея рассчитывала добыть нужное Габрилю снадобье. Она пошла бы одна, да Лео не пустил. Лорелею видели солдаты в гарнизоне; ее могли схватить, и кто, как не родной брат, защитит будущую королеву Рэйвенспира? Восточная часть Фалькрейнских гор находилась во владениях лорда Киффена, даром что само поместье было близ Норденберга. Если уж в Норденберге нет лекарств – их нет нигде, рассуждала Лорелея.
Лео вообще рвался пойти один, сестра насилу его отговорила. Действительно, Лео ведь тоже ищут, и что он станет делать, если будет схвачен? Обаяние и отвага – отличные качества, но мало помогают против вооруженных ищеек. Вдобавок Лео мог опознать какой-нибудь крестьянин и в помрачении голодного рассудка отдать его королеве в обмен на мешок муки.
Нет, Лорелея не отпустит Лео одного. Она за него в ответе с той минуты, когда отец соединил руки своих детей и велел Лорелее беречь брата. Девять лет прошло, но это ничего не меняет – Лорелея исполнит последнюю волю отца.
***
Они пустились в путь на рассвете и достигли Норденберга на следующий день. Солнце приближалось к высшей точке, когда впереди замаячили аккуратненькие домики. Плотно пригнанные друг к другу, домики частично жались к отрогам, частично лепились, не ломая рядов, на горном склоне. Единственная сравнительно широкая улица разделяла город пополам; на ней-то и сконцентрировались мастерские, лавки, конторы, трактиры.
Аптека находилась в переулке, мощенном булыжником. Местами камни расшатались, разломы поросли бурьяном. Не доходя до Норденберга, Лорелея и Лео переоделись в крестьянскую одежду, низко надвинули шапки на глаза и только тогда вступили в город. Лорелея была настолько поглощена мыслями о лекарстве, что поначалу не обратила внимания на неестественную тишину. Лишь когда они с Лео миновали первый квартал главной улицы, Лорелея насторожилась.
По спине пробежал холодок. Лорелея схватила Лео за руку, заставила остановиться. Улицы были пустынны, словно все жители внезапно покинули Норденберг.
Лорелея напрягла внимание.
– Куда они все подевались? – прошептал Лео.
– Что-то здесь неладно.
Время было обеденное; может, горожане просто разошлись по домам и сидят за столами? Или их всех созвала к своему дому леди Киффен?
– Давай я на крышу залезу, – предложил Лео. – Сверху лучше видно.
– Полезай. А я пойду в аптеку. Если что – свистнешь. Без лекарства мы не уйдем.
Про себя Лорелея думала: если аптекарь тоже пропал, она возьмет лекарство и оставит нож в качестве платы. Не может она сейчас ждать возвращения горожан. Жизнь Габриля висит на волоске.
Лео ловко забрался на крышу ближайшего дома и тоже направился к аптеке, только поверху, напрягая зрение и слух, силясь обнаружить опасность прежде, чем будет слишком поздно.
Лорелея успела свернуть в нужный переулок, когда воздух дрогнул от тихого свиста. Лео, как всегда успешно, подражал канарейке. Лорелея обернулась на свист – и застыла.
Напротив булочной стояла карета с королевским гербом. Поодаль толпились горожане. Каждый из них с аппетитом ел красное, глянцевое яблоко, не сводя глаз с кареты.
Возле кареты, рядом с королевой Ириной, сидел на земле красно-золотой дракон.
***
Лорелею отделяли от булочной несколько ярдов; позади нее были конюшни. При виде Ирины в горле у девушки пересохло, сердце забилось тяжело и глухо, колени задрожали. Магическая сила завибрировала в крови. На мгновение Лорелею ослепил гнев, молнией пронзил всё тело. Она снова видела хохочущую Ирину, видела, как рушатся колонный зал и своды замка, а прочь от поверженного короля скользит с шипением огромный змей.
Лорелея сцепила руки. В ушах у нее звучал отцовский голос: «Береги брата».
Она должна беречь Лео.
Значит, нельзя прямо сейчас вступать в схватку с Ириной. Нельзя этого делать, ведь план не продуман до последней детали, и Лео может погибнуть. Лорелея хорошо усвоила урок девятилетней давности; второй раз она не сглупит. Мысль о том, что она может потерять Лео, вывела ее из ступора. Девушка шагнула назад и попыталась справиться с налетевшим ужасом. Ибо ужас лишает человека способности соображать, ужас толкает на фатальные ошибки.
Лорелея перевела взгляд на дракона, сидевшего смирно, как изваяние, и немигающими глазами озиравшего толпу. Неужели дракон – союзник Ирины? Или он – ее раб?
Лорелея отступила еще на шаг. Зря, выходит, она спасала драконитов от обезумевшей толпы? Увы, так и есть; но сделанного не воротишь. Остается одно – бежать, скрываться вместе с Лео, вытащить его живым из Норденберга, – но не прежде, чем она добудет лекарство для Габриля.
Ирина тем временем обратилась к горожанам:
– Кто ваша истинная государыня?
В голосе слышался беспощадный металл. Неужели говорить так могла та же самая женщина, что девять лет назад ласкала Лорелею и Лео?
– Ирина – наша государыня! – отозвались горожане. Их голоса звучали в унисон, как в слаженном хоре, и Лорелею пробрал озноб.
Кончики пальцев зудели и искрили, в венах гудело пламя. Лорелея продолжала пятиться, рассчитывая найти укрытие за углом булочной и там решить, каким путем пробираться в аптеку. Она бросила взгляд на крышу. Никого. Наверное, Лео залег. Впрочем, это вряд ли – он не станет прятаться, зная, что Лорелея в опасности. Следовательно, Лео спустился на землю и спешит к ней.
– А кто такая Лорелея? – не отставала от горожан Ирина. – Разве она имеет право на престол?
– Смерть самозванке! Смерть преступнице Лорелее! – с воодушевлением завопила толпа.
Эхо покатилось по гулким пустым улицам, звуки отталкивались от стен, множились на перекрестках, и через несколько секунд Лорелее стало казаться, что целая тысяча горожан со всех сторон требует ее казни.
Сомнений не было: Ирина подчинила себе норденбержцев, а Лорелее с Лео остается только спасаться бегством.
Она медленно отступила еще на два шага, стараясь, чтобы ни один камушек не дрогнул под ногой. Ибо сейчас важна не скорость. Никакая скорость не спасет Лорелею, если только Ирина уловит хоть малейший звук. Кровь бешено стучала в висках – горячая от магической мощи, бурная, мешающая соображать.
До угла оставалось всего четыре шага, когда Ирина вдруг вскинула руку, жестом приказывая толпе замолчать. И в обрушившейся тишине так четко, так явственно прозвучали шаги Лорелеи, что Ирина напрягла позвоночник и повернула голову.
Лорелея бросилась за угол, споткнулась и полетела на землю. Правда, она успела сгруппироваться. Она не упала – она лишь потеряла равновесие, по инерции ударившись всем телом о стену. В тот же миг принцесса собралась, выпрямилась. Она допустила ошибку. Непростительную, фатальную ошибку. Теперь Ирина не успокоится, пока не уничтожит Лорелею. Ибо за ошибки нужно расплачиваться.
– Ну-ка, детка, выходи! – пропела Ирина. Голос вызвал у Лорелеи ассоциации с кинжалом, обмакнутым в сахарную глазурь.
Взгляд Лорелеи метался от дома к дому. Где Лео? Где он? Нужно спрятаться, пока Ирина не зашла за угол или пока она не послала на поиски кого-нибудь из своих вассалов.
Святые Небеса, ей ведь служит дракон!
– Сколько вас там прячется? – продолжала Ирина. – Выходите, королева милостива и ласкова!
В следующий миг воображаемая глазурь осыпалась, обнажив клинок.
– А если не выйдете добром, я вас найду, и тогда вас ждет кара, какая вам и в страшном сне не снилась!
Раздался свист канарейки – на сей раз не сверху, а сбоку.
Лорелея бросилась бежать.
Она промчалась мимо портняжной мастерской, почти не касаясь булыжников мягкими подошвами сапожек.
– Взять их! – раздался Иринин приказ, сопровождаемый скрежетом когтей по булыжнику.
Дракон вышел на охоту.
Лорелея ускорила темп.
В башмачной мастерской, на верстаке, стояли две пары превосходных кожаных туфель, в каких не зазорно ходить и самой леди Киффен. Тут же Лорелея увидела дратву, молоток и миниатюрные гвозди, шило и прочные нити – всё в идеальном порядке. Но Лео в мастерской не было.
Проскочив мимо башмачной, Лорелея заглянула в кузню. Наковальня, еще теплая после работы кузнеца; молот, щипцы. Спрятаться негде. Ничто не спасет от неминуемой гибели.
Лорелее казалось, что на ней не шерстяные, а огненные перчатки – так горели руки. Она едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться вслух. Где же Лео?
В любую секунду из-за угла мог появиться дракон и увидеть Лорелею, и тогда ее способность быстро бегать не будет иметь никакого значения. Дракон найдет ее; найдет непременно. Единственная надежда – спрятаться и молиться, чтобы дракон ее не учуял. Быть может, Ирина не успела натаскать дракона на запах Лорелеи; быть может, его собьет с толку смешение людских запахов на площади.
Лорелея метнулась к дверям кузни. Напрягая слух, она за шумом собственной крови пыталась уловить шаги преследователей.
Из дверей кузни высунулась рука, схватила Лорелею за полу полушубка и втащила внутрь.
– Вот и ты, – прошептал Лео.
Лорелея повисла у брата на шее, не забывая оглядывать кузню в поисках укрытия.
– Именем королевы, выходите!
Мужской голос прогремел подобно раскату грома. Лорелея шарахнулась от двери, Лео приложил палец к губам и кивнул на заднюю комнату, дверь которой маячила в полумраке.
Лорелея последовала за братом. В это время солдат надрывался на улице:
– Проверим все мастерские и лавки. Дракон не знает запаха преступников. Мне понадобятся все стражники…
– Нет, – ледяным тоном возразила Ирина. – Следует поступить иначе.
Лорелея скользнула за наковальню, еще теплую после утренних трудов кузнеца.
– Сюда, – шепнул Лео, указывая на металлическую винтовую лестницу в глубине кузни.
Лорелее казалось, что ступени оглушительно звенят и опасно раскачиваются у нее под ногами. Наконец, вслед за братом, она очутилась в тесной комнате с узкой кроватью и масляной лампой на небольшом столике. Стены покрывала сажа – а чего еще ожидать в жилище, которое находится над кузней?
– Всем отойти от домов, – распорядилась Ирина. Ее было слышно в закопченное окошко. – Я знаю, как их выкурить.
– Уходим через люк, – одними губами произнес Лео, указывая на дверцу в потолке над кроватью.
Брат и сестра бросились к люку. У обоих слух был обострен, оба улавливали и малейшее движение на улице, и все Иринины слова до единого. Лео вспрыгнул на кровать.
– Горожане у нее под контролем. Не знаю, как ей удалось…
– Она их яблоками окормила. Точно так же, как отца, тебя и всех в нашем замке. Яблоки парализуют разум и волю.
– Если она всех окормила, как тебе удалось сохранить силы? – спросил Лео, открывая люк.
Деревянная крышка едва слышно поползла в сторону, вверху засияло бледно-голубое небо.
– Мне Ирина яблоки не давала. Говорила, они для тех, у кого магической силы в крови нет. Она мне доверяла. Думала, я буду с ней заодно.
– Вот и доказательство, что Ирина глупа.
Лео улыбнулся, за улыбкой пряча тревогу.
– Я разведал: все крыши соединены мостиками. Если передвигаться на полусогнутых и прятаться за трубами и если никто не додумается задрать голову – глядишь, и прорвемся.
И Лео сложил руки ковшиком, чтобы ловчее было подсадить Лорелею.
– А если над городом уже кружит дракон?
– Тогда придумай что-нибудь получше.
Лучшего плана у Лорелеи не было. В ушах звучал голос Габриля:
«Используй подручные средства. Действуй по обстановке. Делай то, чего меньше всего ожидает от тебя враг. Будь непредсказуемой. Не попадись».
«Не попадись».
Лорелея взглянула на квадрат голубого неба и сделала глубокий вдох. Если в принципе возможно сбежать от королевы и ее дракона, перемещаясь по крышам, Лорелея и Лео сбегут.
Она подтянулась на руках и с помощью брата выскользнула на крышу – чуть покатую, покрытую старой черепицей, оснащенную вентиляционными трубами и массивной кирпичной печной трубой. Бесшумно опустившись на колени, Лорелея помогла выбраться Лео; брат и сестра направились к трубе, оскальзываясь на черепице.
Пальцы Лорелеи горели. Магическая сила пульсировала в крови, нашептывала, требовала, приказывала: «Сними перчатки, вступи в открытый бой». Лорелея не слушалась. Разве готова она встретиться с Ириной лицом к лицу? Тем более с Ириной, в услужении у которой находится дракон, с Ириной, которую поддерживает целая толпа управляемых безумцев!
– Меня не перехитришь, – звенел снизу Иринин голос. – От меня не спрячешься. Сдавайтесь – или вас ждет смерть!
– Ваше величество, дракон не может их выследить. Он не знает их запаха, – доложил Ирине один из стражей.
– Когда добыча так близка, я могу и без охотника обойтись. Я сама их найду, – уверенно отвечала Ирина.
– Готова? – прошептал Лео, кивая на железную лесенку, переброшенную с крыши кузни на крышу пивоварни.
– Да.
Лорелея побежала вниз по скату, прыгнула на ненадежный мостик и через несколько секунд оказалась над пивоварней.
– Стало быть, вы выбрали смерть! – воскликнула Ирина.
Мостик скрипнул и качнулся, и беглецы, согнувшись в три погибели, понеслись к трубе, а оттуда – к краю. Лорелею тошнило от ужаса, а Иринин голос оглашал окрестности заклятьем:
– Накх гор. Каз прин. Повелеваю отыскать их.
Полоса света – яркого, как пламя, острого, как алмаз – вспыхнула, изогнулась и с бешеной скоростью зазмеилась по улице.
Лорелея схватила Лео за руку и потащила вперед. Брат и сестра достигли второго мостика.
– Накх гор! – вскричала Ирина. С крыши было видно, как дрожат от ее голоса булыжники.
Лорелея и Лео перебежали по мостику на крышу седельной мастерской. Внизу, под ними, содрогалась земля.
– Каз прин! – Те булыжники, что еще уцелели, обратились в пыль. – Велю добыть их и привести ко мне!
Лорелея ступила на очередной мостик, когда из-под земли проклюнулись побеги черного плюща.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12