Контекст – мы знаем слово по его окружению
Как выразился британский лингвист Джон Руперт Ферт (J. R. Firth): «Мы знаем слово по его окружению». Одно слово, сочетаясь с другими, может сильно менять значение. К тому же само по себе, вне всякого контекста, слово запоминается хуже, чем встреченное в тексте или речи, потому что оно не привязано ни к какой ситуации.
В отрыве от контекста хорошо запоминаются существительные, обозначающие конкретные предметы, которые ни с чем не перепутаешь: молоток, кровать, библиотека, радуга и т. д. Абстрактные существительные запомнить уже сложнее, вот тут может помочь хотя бы минимальный контекст (одно-два слова). Скажем, не imagination (воображение), а vivid imagination (живое воображение).
Заучивая слова в контексте, вы попутно запоминаете, как они сочетаются в речи. Например, по-английски можно сказать vivid imagination, но нельзя alive imagination, хотя у обоих слов (vivid и alive) есть значение «живой». Бывает, что слова (чаще всего глаголы) настолько крепко ассоциируются с привычными для них попутчиками, что одно слово уже как бы тянет за собой другое. Вот пример из русского языка:
Я причиню тебе счастье, я нанесу тебе радость.
Странно звучит, не правда ли? У нас заложено в памяти, что причинить можно боль, а нанести рану, поэтому фраза кажется двусмысленной: в ней ощущаются одновременно и любовь, и угроза. Точно так же и в английском языке. Выучили вы, к примеру, глагол to throw – бросать. В русском языке можно бросить камень, а можно и мужа или жену. Однако в английском языке можно сказать to throw a rock – бросить камень, но выражение to throw a husband/wife будет значить, что вы схватили мужа или жену в охапку и метнули наподобие мяча. Подобные слова нужно учить с контекстом:
To throw (a ball) – бросить (мяч).
To leave (your wife/husband) – бросить(жену/мужа).
Но как узнать, с чем слово сочетается, а с чем нет? Для этого существуют специальные словари сочетаемости слов – Collocation Dictionaries, например, ludwig.guru. В них даются не значения слов, как в толковых словарях, а примеры их сочетаемости. Введите слово (чаще всего сомнения вызывают глаголы) в поисковую строку и посмотрите, с какими другими словами оно обычно употребляется.
Примеры употребления слова в разных контекстах и в разных значениях также можно найти и в толковых словарях, например на сайте dictionary.cambridge.org, или с помощью специального сервиса fraze.it, предназначенного для поиска примеров употребления слов и выражений. Введите в строке поиска нужное слово, и система выдаст множество примеров его использования, взятых из новостных и других сайтов. Можно даже настроить поиск, чтобы находить, скажем, только примеры с прошедшим или будущим временем.
Другой способ узнать, в каком контексте обычно используется слово – набрать его в Google и посмотреть список результатов поиска. Точно так же можно проверить, правильно ли вы сочетаете слова. Поищите в Google фразы to throw a rock и to throw a wife, по результатам поиска нетрудно будет догадаться, какая фраза верна, а какая нет.