Книга: Легион
Назад: Глава пятнадцатая Высокая орбита, Гидра Терциус 42, вторая половина дня
Дальше: Глава семнадцатая Орбита, Эолит, продолжение

Глава шестнадцатая
Гидра Терциус 42, высокая орбита, четырнадцать часов спустя

Механический голос прозвучал на основной палубе:
— Движение до установленной отметки! Движение до установленной отметки! Посадка начнется через тридцать три минуты!
Объявление все повторялось и повторялось, прорываясь через какофонию, разносимую эхом по обширной платформе.
В клубах пара еще одна группа десантных кораблей поднялась из сервисных доков. К ним уже бежали летчики и техники в коричневых комбинезонах, чтобы освободить от удерживающих тяг, сервиторы ощетинились рабочими инструментами. На верхней платформе ангара покачивалось несколько истребителей сопровождения. Внезапно раздался рев танковых двигателей, и вдоль нарисованной на палубе желтой линии начала движение колонна в сорок штурмовых танков со спаренными пушками.
— Движение до установленной отметки! — повторил голос.
Гуртадо Бронци поставил подпись в инфопланшете и вытащил из него свой биометрический ключ.
— Ваша рота отмечена, гет, — сказал оружейник, забирая планшет.
Бронци поднял сжатый кулак на уровень груди старое воинское приветствие, — кивнул и вернулся к своему отряду.
— Вы все слышали! — проорал он. — Установленная отметка! Двигайте задницами!
— Установленная отметка! — повторил Тче.
Джокеры собрали свое снаряжение и оружие и направились на главную платформу, где паши строили их на отмеченной красным части палубы.
— Разрешите свернуть знамя роты? — спросил Тче.
Бронци кивнул. Впервые за несколько месяцев он чувствовал азарт. Даже аппетит отошел на задний план.
Гуртадо осмотрел огромную платформу. Его паши убирали знамя, а копейщики, построившись, поставили свое оружие рядом с собой. В сорока метрах слева от него в ряд выстраивались Скоморохи, а еще дальше — Трубадуры. Справа был сорок первый Занзибарский Хорт. Воздух пропах оружейной смазкой и газами от работающих двигателей.
Хонен My с помощницами, облаченными в дождевики, несущими маленькие сумки с инструментами, направлялась к нему.
— Гетман Бронци.
— Мой любимый уксор. Сегодня вы выглядите особенно великолепно и… водонепроницаемо.
Помощницы захихикали.
— Вы готовы? — спросила она, оставаясь серьезной.
— Мы только что отметились, уксор, — ответил Бронци. — Готовы выдвигаться. Когда мы узнаем, куда?
— В любой момент, Бронци, — ответила Хонен.
Она понимала его раздражение. Наматжира держал все детали операции в секрете, что, по ее мнению, являлось ошибкой. После уничтожения Нурта лорду-командиру следовало бы восстановить боевой дух войск. Вместо этого он стал еще более жестким, чем раньше. Хонен My объясняла это потерей Нурта, но не оправдывала.
Флот экспедиции был собран на краю системы спустя двадцать восемь часов после того, как последние попытки эвакуации потерпели фиаско. Оттуда флот отправился к Эмпесалу на ремонт, где солдаты получили увольнение, но слишком непродолжительное. Говорили, что, посоветовавшись с высшими офицерами флота, Наматжира уже планировал новую операцию. Судя по слухам, всю экспедицию хотели послать на Шестьдесят три-девятнадцать, чтобы помочь Лунным Волкам привести мир к Согласию. My решила, что это хорошие новости. Все мысли о Нурте вылетели из головы на службе Воителю и его благородному Легиону.
Но у Наматжиры были другие планы. Он объявил, что экспедиция проведет совместную операцию с Легионом Альфа, и приказал немедленно вылетать. Все произошло так быстро, что наряду с четырьмя ожидающими ремонта кораблями на Эмпесале осталось почти восемь тысяч армейских соединений.
Чтобы пополнить поредевшие войска, лорд-командир присоединил к экспедиции две бригады тяжелой Лузитанской пехоты и роту бронированной кавалерии с Прамации вместе с их кораблями поддержки. Когда экспедиционный флот наконец выдвинулся, количество войск составляло примерно две трети от того, с чем Наматжира начинал кампанию на Нурте. Даже без титанов Жевета это была серьезная сила.
И естественно, во главе шла боевая баржа Легиона Альфа.
Войска Наматжиры четыре с половиной месяца двигались к неизвестному им пункту назначения. Тренировки продолжались как обычно, но моральный дух быстро упал. Никто не знал, куда направляется экспедиция и что намерена делать. Наматжиру это, похоже, не волновало. Словно он желал что-то доказать или вернуться назад во времени, когда Нурт еще не был потерян. Хонен подумала, что он перенял слишком много безжалостного прагматизма от Легиона Альфа.
За неделю до прибытия лорд-командир приказал готовиться к штурму и сообщил, что целью миссии обозначена 42ГТЭ.
Эта новость вызвала замешательство. Планета, согласно форме, должна была называться Шесть семьдесят — двадцать шесть. Очевидно, их цель — не достижение Согласия. 42ГТ — это планетарный код, а Э — обозначение экстраординарных операций. Наматжира сообщил своим офицерам, что его экспедиция будет поддерживать Легион Альфа и что Альфарий получил прямое разрешение от Воителя на использование Э-статуса.
Никто не понимал, во что они ввязываются.
My обернулась к Тифани, которая открыла черную кожаную сумку и достала оттуда запечатанную стопку бумаг. My забрала их и отдала Бронци.
— Здесь приказы, — сказала она.
— Наконец-то. — Он прислонил пакет к уху, потом потряс его и улыбнулся. — О чем они?
Она постаралась не улыбнуться в ответ.
— Понятия не имею. Мы все узнаем детали одновременно. Тебя проинструктируют в пути.
— Будет весело? — спросил Бронци.
— Зависит от того, что ты понимаешь под словом «весело».
Он пожал тяжелыми, закованными в броню плечами:
— Ну… вслепую приземляться куда-то, сражаться непонятно с кем, без какой бы то ни было тактики… Что-то вроде того.
Она ответила на его ухмылку острым взглядам.
— Тогда да, будет весело.

 

Наматжира вытянул руки, и слуги надели на них длинные перчатки, застегнув их около плеч. Перчатки образовали своеобразные черные рукава, по цвету неотличимые от кожи Наматжиры. Он сжал пальцы, чтобы разгладить складки, пока слуга закреплял золотой фибулой в форме кости накидку из меха на его левом плече.
Лорд-командир поднял правую руку, и хранитель печати натянул на его средний палец тяжелую печатку — золотое кольцо с рубинами по краям и большим квадратным драгоценным камнем в центре. В кольце содержался биометрический ключ. До того, как Наматжира надел его, кольцо находилось в стазисе и охранялось стражей хранителя. Его было невозможно украсть.
Наматжира посмотрел в зеркало и обернулся к своему эскорту. Один из Черных Люциферов принес лорду-командиру церемониальный меч и золотой шлем.
В комнату вошел Динас Чайн и поприветствовал Наматжиру.
— Он здесь, Динас?
— Его корабль только что вошел в доки.
Наматжира одним движением прогнал слуг и вышел через сводчатый проход. Рядом шагали его Люциферы.
Флагман Наматжиры был назван «Бламирес» в честь командира флота времен Эры Раздора, чем сам лорд-командир был особенно горд. «Бламирес» был одним из лучших судов в Имперском Флоте. Наматжира шагал по широкому коридору, на потолке которого фрески изображали события Эры Объединения. При приближении лорда-командира почетная гвардия Аутремаров взяла оружие на изготовку.
На полпути вниз их встретили генерал Дев в парадной форме и Ян Ван Аунгер, магистр флота, с восьмью старшими адептами, облаченными в изумрудные одежды. При виде Наматжиры Дев сосредоточился.
— Лорд-командир, — произнес он, — силы экспедиции готовы. Мы ждем вашего приказа.
Наматжира кивнул.
— Мастер Ван Аунгер?
Почтенный магистр флота, облаченный в меха и зеркально-стальную броню, поприветствовал Наматжиру.
— Флот ожидает, лорд-командир, — сообщил он. — Эскадроны готовы к взлету. Координаты целей переданы фрегатам, орудийным платформам и артиллерии. Мы готовы начать орбитальную бомбардировку по вашему приказу.
— Спасибо, магистр Ван Аунгер. Мы применим ее только в случае необходимости.
Ван Аунгер нахмурился:
— Сэр, обычно бомбардировка предшествует высадке. Нам будет трудно прицелиться, если наши войска будут на поверхности…
— Спасибо, магистр Ван Аунгер, — повторил Наматжира. — У вас есть ваши приказы.
Ван Аунгер гордо поднял голову, но промолчал.
— Лорд-командир? — мягко спросил Дев, указывая на небольшой нефритовый ящик, который держал один из адептов.
— Один момент, — ответил Наматжира.
Сразу после намека Дева раздались звуки горнов и двойные двери в дальнем конце зала открылись.
Вошел Альфарий в сияющих, отполированных доспехах. Черно-белые плитки у него под ногами с каждым шагом жалобно хрустели, едва выдерживая огромную бронированную фигуру.
— Мой лорд примарх! — торжественно произнес Наматжира. — Добро пожаловать на борт.
— Лорд-командир, — сказал Альфарий, очертив в воздухе аквилу и снимая шлем. — Мне сообщили, что вы желаете поговорить со мной.
— Мы можем начинать, — кивнул лорд-командир.
— Главное, чтобы все прошло успешно.
В серебристом свете глаза примарха казались почти такими же зелеными, как и нефритовый ящик в руках адепта.
— Тогда я отдаю приказы?
— Да, сэр. Цель должна быть оцеплена так быстро, как это возможно. Вам хватит трех дней?
— Да, лорд примарх, если только мы не столкнемся с неожиданным сопротивлением, слишком сложным климатом или непроходимым ландшафтом.
— Судя по имеющейся информации, ничего такого вас не ждет, — ответил Альфарий.
— Тогда мы начинаем.
— За Императора! — сказал примарх.
— За Императора! — в один голос повторила почетная гвардия.
Генерал Дев подал знак, и адепт с нефритовым ящиком вышел вперед и опустился на колено. Второй адепт открыл крышку небольшим серебряным ключом. Как только ларец открылся, подобно цветку, стал виден находящийся внутри биометрический сканер. Наматжира приложил грань своего кольца к сканеру.
— Подтверждено, — сказал адепт. По всему кораблю взвыли сирены. Наматжира убрал руку, и адепты закрыли ящик.
— Лорд примарх, силы Шестьсот семидесятой экспедиции начинают высадку, — удовлетворенно кивнул Наматжира.
— Спасибо. Что-то еще? — спросил Альфарий.
— Да. Давайте уйдем отсюда. Я думаю, нам лучше побеседовать приватно.

 

Прозвучал еще один гудок.
— Десять минут! — проорал Бронци своей роте, перекрикивая шум ангара. Он посмотрел на My:
— Наш любимый лорд-генерал все прекрасно спланировал. Мы будем действовать по обстоятельствам.
Она не ответила на его усмешку. Он попробовал снова:
— Я почти уверен, когда вскрою конверт с приказами, найду там записку со словами: «Веселитесь! Скоро увидимся!»
Хонен слегка улыбнулась.
— Уксор? — произнесла Джанни.
My обернулась и увидела идущего к ним геновода Буна.
— Наконец-то мы начинаем, — сказал он, как только подошел.
— Наконец-то, — повторил Гуртадо и зубами вскрыл конверт.
My взяла у Тифани свой, аккуратно открыла его и погрузилась в чтение.
— Ну? — наконец спросил их Бун.
— После приземления удерживать позиции, — сказал Бронци.
— Не так уж и плохо, — заметила Хонен.
— Сидеть в зоне высадки и разглядывать скалы?
— Это не так уж плохо, — повторила My.
— Мы уже близко, — вмешался Бун. — Хотите что-то сказать, прежде чем будет слишком поздно?
Бронци помотал головой.
— Тогда удачи, — кивнул геновод и направился к следующей роте.
Уксор повернулась к своим помощницам и объяснила им их задачу. Гуртадо еще раз перечитал приказы, убедился, что ничего не проглядел, и не торопясь направился к своим солдатам. Когда он подошел, все их внимание принадлежало ему.
— Джокеры! — прокричал Бронци. — Приказ лорда-командира: высадиться на открытой местности и удерживать позиции.
Послышалось на удивление мало стонов.
— Ландшафт сложный, поэтому приземление будет необычным. Смотрите, что вы делаете, особенно те, у кого тяжелое оборудование. Я не хочу, чтобы кто-то отстал или сорвался со скалы. Никаких сломанных шей, пожалуйста, треснувших костей и растянутых связок. Да, я смотрю на тебя, рядовой Энкоми.
Кто-то рассмеялся.
— По прибытии на место рассредоточиться. Уксор Хонен укажет вам ваши координаты. Спускаетесь, добираетесь до позиции, ждете моих инструкций. Придется совершить марш-бросок, так что я надеюсь, что никто из вас, девочки, не отдыхал во время тренировок.
Чуть больше стонов.
— Помните, зона высадки — как женщина. Приземляетесь на нее и находите важные точки до того, как придется двигаться.
Еще смешок.
— Если все пойдет по плану, — продолжил Бронци, — то с запада у нас будут Скоморохи, а с востока — соединения легких боевых машин. Но никогда ничего не идет по плану, поэтому, когда окажетесь на поверхности, постарайтесь, чтобы ваши головы были выше ваших задниц. Спокойно, это не смешно, Жоу.
Джокеры притихли.
— Это не прогулка, — объявил Гуртадо. — Это серьезная операция. Экстраординарная. Так что никаких отступлений, никакого безделья и никаких ошибок. Вы — Джокеры, лучшие из Хилиад. Вопросы? У тебя, Лапис?
— Будет холодно?
— Да какого хрена! Да, будет холодно, возьми с собой рукавички и шарфик!
Все громко расхохотались, а Лапису пришлось отбиваться от шутливых ударов в плечо.
— Успокойтесь, — воззвал Бронци. — По всей видимости, действительно будет влажно и холодно. Поднимите руки, кто проигнорировал утренний брифинг и не надел шипованные ботинки, дополнительную одежду или не зачехлил оружие. Лучше не говорите мне. Я не хочу знать, насколько тупыми вы решили быть сегодня, когда проснулись. Если подцепите какую-нибудь болячку, замерзнете или ваше гребаное оружие перестанет стрелять, тогда громко-громко кричите, а геноводы потом с вами разберуться. Что-нибудь еще?
Тче поднял руку.
— Тче? Это будет серьезный вопрос или как в прошлый раз — о съедобности местных фруктов?
— Я люблю фрукты, — запротестовал Тче.
— Везет тебе. Твой вопрос?
— Гет, вы не сказали об одной вещи. Какой противник может нам встретится?
Джокеры агрессивно зашумели.
Бронци поднял руку, требуя тишины.
— Отличный вопрос, Тче, отличный. Почему я не сказал об этом? Согласно сканированию эта планета необитаема. Нет никакого противника.
Эти слова вызвали самые громкие выкрики и шум.
— Да, да… Мы приземляемся, чтобы прогуляться но горам! — заорал Бронци на пределе голосовых связок. — Теперь заткнуться! Так-то лучше. Каково первое правило общей военной службы? Рядовой Дуарт.
— Всегда предполагать, что старший по званию не сообщает вам все, что знает?
— Вот именно. Там все гораздо серьезнее, чем кажется на первый взгляд, так что не расслабляться.
Завыла сирена.
— Вот оно! Пятиминутный сигнал! Поднимайте свои задницы и оставьте все жалобы на борту. Они еще будут здесь, когда вы вернетесь. Сначала рота, потом Имиериум. Гено важнее генов!
Бронци вернулся обратно к Хонен, которая уже закончила с инструкциями.
— Нет противника? — спросил он. — Это же просто ошибка сканера, да?
Она пожала плечами:
— Есть и другой вариант. Захватить и удержать позиции. Лорд-командир хочет, чтобы мы обезопасили территорию. Я предполагаю, там есть что-то ценное.
— Например?
— Не знаю. Может, хорошее настроение лорда-командира.
Бронци моргнул.
— Что? — спросила она.
— Вы пошутили, уксор. — Бронци просто сиял. — Вообще-то, почти хорошая шутка.
Она посмотрела на него. В ее глазах промелькнула улыбка.
— Да, только не говори никому.
Палуба задрожала.
— Первый из истребителей эскорта. Теперь уже недолго. Нервничаешь? — спросил Гуртадо.
— С чего бы мне нервничать? — удивилась уксор.
Он ссутулился.
— Нечасто уксоры спускаются с нами, простыми солдатами, в самое пекло. Вы обычно в тылу.
— Таковы требования операции, — ответила Хонен. — Мы не можем ментально поддерживать вас с орбиты.
— Угу. Я подумал, что мог бы сесть рядом с вами и держать вас за руку, если будет сильно трясти.
— В этом нет необходимости. Я уже привыкла к высадкам.
— Только поддерживайте нас, Хонен.
Она поклонилась и ушла к своим помощницам.
Бронци в последний раз окинул взглядом стартовую палубу авианосца. Мимо прогремел погрузчик со снаряжением. Четыре летчика пытались отцепить гидравлический зажим на носу одного из кораблей. Рядом, на подъемнике, стояла еще пара бомбардировщиков. Танки наконец загрузили в транспорт, и новые боевые машины ожидали на нижней палубе.
Гуртадо сделал то, что всегда делал перед высадкой. Он приложил кончики пальцев к губам, а затем к палубе.
— Только бы нам увидеться еще раз, — прошептал он. — Только бы вернуться живыми.
Он еще раз достал конверт и прочитал приказы, чтобы убедиться, что ничего не пропустил.
Как оказалось, кое-чего он не заметил.
Подвернутый, в конверте лежал еще один лист, похожий на кусок шкуры ящера.
На нем на эдесситском была написана короткая фраза:
«Отец поздравит, мать заплачет. Ты стал солдатом».
Рядом стояла рельефная печать с изображением гидры.
Бронци положил зеленый листок в карман и направился к десантному кораблю.

 

Наматжира привел Альфария в зал наблюдения. Стеклянные стены сходились, образуя пирамиду и открывая обзор еще на километр носовой части корабля под ними.
— Освободите помещение, — приказал Наматжира, и слуги поспешно удалились.
Чайн закрыл за ними дверь и встал рядом с ней, сложив руки за спиной. Альфарий внимательно посмотрел на Черного Люцифера.
— Он всегда сопровождает меня, — объяснил лорд-командир, наливая вино. — Динас очень чуток.
— Хорошо, — кивнул Альфарий.
— Тост, лорд примарх? Или это противоречит вашим правилам?
— Нет, отчего же, — ответил примарх.
Наматжира вручил второй кубок Альфарию. Небольшие серводвигатели в перчатке Альфария зажужжали, пытаясь взять хрупкую посуду, не разбив ее.
Наматжира пошел вдоль правой стены. Его тилацин лениво лег на небольшой диван под окном.
— Это — «Маскилен», — сказал лорд-командир, указывая пальцем. — Тяжелый авианосец, универсальный. Позади него — «Танкреди», судно Аутремаров.
Альфарий встал рядом с ним. Вид открывался потрясающий. Стекло автоматически затонировалось, уменьшая яркость света местного солнца. Выше и ниже простирался открытый космос с триллионами и триллионами звезд, мерцающими в темноте. Справа от «Бламиреса» находился мир назначения, в тени которого висели все боевые суда, растянувшись цепью на несколько тысяч километров.
— Вон «Агостини», — продолжил Наматжира. — А чуть дальше — осадный фрегат «Барбустион». За ними — авианосец «Лаудон»…
— Я знаю названия кораблей флота, — перебил Альфарий.
Лорд-командир улыбнулся и повернулся к нему.
— Я не сомневаюсь в этом, но, к сожалению, я не могу назвать имени вашего великолепного корабля. Вон он, не так ли? — Он указал на темное пятно в семистах километрах от «Бламиреса».
— Мы не даем названий нашим кораблям, — ответил Альфарий. — Они различаются лишь серийными номерами.
— Как обозначается боевая баржа? — поинтересовался Наматжира.
— «Бета».
— О, вы просто вынуждаете меня спросить: где же «Альфа»? — усмехнулся лорд-командир.
— В другом месте.
Наматжира отвернулся.
— Что ж, к делу. Лорд примарх, я вас вызвал, потому что у меня возникли сомнения.
— Сомнения?
— Вы обещали, сэр, что эта операция смоет позор потери Нурта и восстановит мою репутацию в глазах Совета Терры.
— Я все еще обещаю вам это, — ответил Альфарий.
Наматжира подошел к одному из диванов и сел, отпив вина.
— Как вы мне объяснили, цель миссии состоит в том, чтобы получить жизненно важную информацию, от которой может зависеть безопасность Империума. Вы сказали, что Император лично поблагодарит за это. Возможно, я мог бы рассчитывать на место в Совете. Я могу лишь догадываться о том, что это за информация. — Он сделал паузу. — Здесь начинаются мои сомнения. Я могу лишь догадываться, ведь вы мне ничего не говорите. Я думаю, сейчас самое время уделить мне немного вашей уверенности.
— Понимаю, — сказал Альфарий.
— Вы только что видели, как я передал все свои войска в ваше распоряжение, лорд Альфарий. Я имею право знать больше.
Альфарий поморщился.
— Вам хватило полученной информации, когда согласились отправиться со мной. Тогда мое слово было достаточной гарантией.
— Что ж, все поменялось. Теперь это не так.
— Жаль.
— Что за информация? — спросил Наматжира. — Чего она касается? Где она и как мы ее получим? У кого она? Откуда вы узнали о ее существовании и местонахождении? Что может быть настолько важным, что бы судьба всего человечества зависела от этого?
— Вы узнаете только то, что я вам скажу, Наматжира.
— Лорд-командир сказал, что хочет знать больше, — спокойно, но твердо вмешался Динас Чайн и сделал шаг вперед.
Альфарий медленно повернул голову и посмотрел на него.
— Или что?.. Я надеюсь, у вас достаточно здравого смысла, чтобы не угрожать мне?
Чайн не пошевелился.
Альфарий посмотрел на Наматжиру.
— Я слышал, что Черные Люциферы храбры, но не знал, что они безумны.
— Назад, Динас, — приказал лорд-командир. — Лорд Альфарий понимает всю ответственность. Он понимает, что в моем положении человек должен заботиться о безопасности своих солдат, в том числе ценой отказа от любого обязательства, которое он посчитает неблагоразумным. Не так ли, мой лорд?
Альфарий промолчал.
— Я не поставлю под угрозу жизни своих солдат без серьезного основания, — сказал Наматжира. — Очень серьезного основания. Иначе я буду отстранен от должности.
Примарх вглядывался в темноту планеты.
— В процессе нуртийской кампании, — начал он, — мои разведчики столкнулись с агентом ксеногруппировки, называющей себя Кабалом. Агент утверждал, что Кабал обладает информацией, очень важной для Империума Человечества. У него не было никаких доказательств, но Кабал явно приложил много усилий, чтобы выйти со мной на связь. Местом, выбранным для встречи, является Гидра Терциус сорок два.
— Вы хотите сказать, что все, что мы сейчас делаем, — следствие ничем не подтвержденной болтовни ксеношпиона? Я думал, вы проницательнее, сэр.
— Я не сказал, что я ему поверил. Пока есть хотя бы маленькая вероятность, что он говорил правду, мы не можем проигнорировать это. Если это ложь — здесь достаточно сил, чтобы найти и уничтожить ксеносов, у которых есть средства и навыки, чтобы манипулировать Империумом. Так я представил все это Воителю, и он присвоил этой операции экстраординарный статус. Лорд-командир, мы либо спасем Империум, либо пойдем на войну и уничтожим опасную ксеноугрозу.
Наматжира встал.
— И что, вы предполагаете, мы будем делать, сэр?
Альфарий покачал головой:
— Я не буду высказывать предположений, лорд, но есть один существенный факт. Сначала этот агент предупредил меня насчет Черного Куба. Не будь этого предупреждения, мы все были бы мертвы.
— А кто этот агент?
— Он действовал в рядах Имперской Армии очень эффективно. — Альфарий взглянул на Чайна. — Он убил одного из ваших людей.
— Кониг Хеникер, — прошептал Динас.
— Да, — сказал Альфарий. — По крайней мере, это одно из его имен. Мы схватили его в последний день существования Нурта. Сейчас он находится под арестом.
— Хорошо, — улыбнулся Наматжира. — Вы развеяли мои сомнения. Спасибо за вашу откровенность. Несомненно, это останется секретной информацией.
— Я надеюсь. — Примарх направился к двери. — Я полагаю, на этом наша беседа окончена?
— Еще одна, последняя деталь. Если состоится встреча, я буду там присутствовать вместе с вами?
Но ответа дожидаться не стал.
— Они начинают! — крикнул он и ткнул пальцем в обзорный экран. От одного из кораблей отделились маленькие точки, похожие на метеориты, и направились вниз.
Альфарий открыл дверь и вышел.
— Динас, в свете комментариев примарха заново изучи все, что у нас есть на Конига Хеникера.
— Да, сэр.
Наматжира глотнул еще вина, наблюдая за спуском десантных кораблей.
— Полагаю, неплохо бы взглянуть на всю картину целиком еще раз, особенно с учетом новых деталей, с точки зрения Астартес и их манипуляций.
— Да, сэр.

 

Десантный корабль покачнулся и упал. Позади него таял огненный след.
Корпус завибрировал. Бронци сжал руку My, она ответила.
— Поехали, — сказал гетман.
Назад: Глава пятнадцатая Высокая орбита, Гидра Терциус 42, вторая половина дня
Дальше: Глава семнадцатая Орбита, Эолит, продолжение