Книга: Фулгрим
Назад: 4 Скорость войны Более длинная дорога Братство Феникса
Дальше: Часть вторая Феникс и Горгон

5
Сбиты
Следуем за «Огненной птицей»
Храм Искушения

Штурмкатера и «Громовые ястребы», поднявшиеся в воздух над последним из лаэранских атоллов, составляли одну из самых больших армад, когда-либо применявшихся в течение всего Великого Крестового Похода. В последних лучах заходящего солнца с уже захваченных атоллов взлетело девять сотен кораблей, время вылета и курс следования для каждого был рассчитан самим примархом, чтобы новая атакующая волна подходила к цели в точно назначенное время.
Истребители и бомбардировщики с завыванием поднимались в воздух в облаках коралловой пыли и реактивных газовых струй, а следом за ними поднимались штурмкатера и «Ястребы». В несколько минут небеса над всеми атоллами заполнились темными хищными силуэтами, которые кружили подобно вороньим стаям, готовые к выполнению своей убийственной миссии. По сигналу с орбиты корабли разом изменили курс и по безоблачному синему небу устремились к своей жертве.
Фулгрим стартовал с палубы «Гордости Императора» на «Огненной птице» — боевом судне, спроектированном и построенном под его личным руководством в оружейных мастерских флагманского корабля. Размах его крыльев был больше, чем у обычного штурмкатера, их стреловидные плоскости были изящно приподняты, а слегка опущенный нос придавал кораблю сходство с хищником, готовым закогтить жертву.
«Огненная птица» ворвалась в атмосферу Лаэрана, и ее крылья окутали языки призрачного пламени, осветив тьму, словно комета.

 

Внутри штурмкатера Соломона все металлические части блестели позолотой, а почти все свободные поверхности были заняты мозаичными картинами победных сражений воинов Легиона бок о бок с Лунными Волками. Солдаты в серо-стальных доспехах были изображены вперемежку с пурпурно-золотыми Детьми Императора, и Соломон, глядя на дрожащую и качавшуюся перед ним картину, внезапно ощутил укол сожаления о былом товариществе.
— От этого становится только хуже, — произнес Гай Кафен, заметив беспокойство Соломона.
— Спасибо! — крикнул он в ответ. — Я просто стараюсь не думать о стене заградительного огня, сквозь которую придется пролететь, прежде чем мы доберемся до этого проклятого атолла.
Рев двигателей, несмотря на действие фильтров шлема, заглушал почти все прочие звуки. Треск взрывов казался далеким и неясным, бронированный корпус штурмкатера обеспечивал отличную защиту от снарядов, и все же каждый из воинов хорошо знал, какую опасность они представляют.
— Мне это не нравится! — крикнул Соломон. — Я терпеть не могу полагаться на судьбу при высадке на поле боя, когда обстоятельства выходят из-под моего контроля.
— Ты уже не раз об этом говорил, — заметил Кафен. — И когда мы летали на штурмкатерах, и когда ездили на «Рино». Но в данных условиях нам пришлось бы научиться ходить по воде, чтобы добраться до места.
— И вспомни, что случилось с ударной группой на Атолле-19, — ответил ему Соломон. — Корабль едва не разбился вдребезги о скалу! Слишком много хороших воинов погибло в пламени еще до того, как они получили возможность испытать свою боевую удачу.
— Боевую удачу? — насмешливо переспросил Кафен, покачивая головой. — Клянусь, иногда после твоих разговоров об удаче и богах войны мне кажется, что пора поставить в известность капеллана Чармосиана. Мне все это нравится не больше, чем тебе, но ведь для нашей безопасности приняты все возможные меры, не так ли?
Соломон кивнул, признавая правоту Кафена. Лорд Фулгрим, понимая, что весь флот должен разделить с Астартес честь покорения Двадцать восемь — три, позволил подняться в воздух армейским истребителям, чтобы уничтожить самые активные батареи обороны лаэров.
Теперь большая часть противовоздушных орудий защитников атолла превратилась в груды развалин, но несколько огневых точек еще оставались в сохранности и продолжали сопротивление. Соломон перевел взгляд на длинные ряды сидений пассажирского отсека, чтобы определить, какое впечатление их беспокойный перелет оказал на воинов. К своему немалому удовольствию, он увидел, что люди спокойны, как если бы это был обычный тренировочный вылет.
Его солдаты сохраняли спокойствие, а он, несмотря на все уверения Кафена, испытывал тревогу и необходимость, по крайней мере, повидать управлявших штурмкатером пилотов. Соломон учился управлять штурмкатером и даже тренировался на более современных «Громовых ястребах», но не мог не признать, что в лучшем случае способен вести судно лишь в благоприятных условиях.
В бой их должны везти другие, более искусные летчики, поскольку план примарха требовал абсолютной и беспрекословной точности и согласованности действий.
Соломон ударил ладонью по замку ремней, отстегивая их, и поднялся на ноги, ухватившись за латунный поручень, проходивший под потолком вдоль всего отсека.
— Я иду в рубку, — заявил он.
— Ты собираешься взяться за штурвал? — поинтересовался Кафен. — Я уже чувствую себя в полной безопасности!
— Нет, я только хочу посмотреть, что там происходит.
Кафен ничего не ответил, и Соломон зашагал к рубке. Внезапно катер содрогнулся и по корпусу застучали осколки разорвавшегося вблизи снаряда. Капитан Деметр прошел через пассажирский отсек и рывком распахнул дверь кабины пилотов.
— Сколько нам еще осталось лететь до зоны высадки? — крикнул он, перекрывая рев двигателей.
Второй пилот оглянулся.
— Две минуты! — ответил он.
Соломон кивнул, ему хотелось поговорить, но он не решался отвлекать пилотов от их работы. Ночное небо за бронированным стеклом рубки было освещено разрывами заградительного огня и артиллерийского обстрела. Истребители флотилии вели бой с уцелевшими кораблями лаэров, чтобы расчистить путь для воинов Легиона. Впереди Соломон уже видел плывущий в небе ярко освещенный остров — храмовый атолл, словно маяк, разгонял ночную тьму.
— Глупо, — пробормотал он себе под нос. — Мне надо было просто на время отключиться.
Рубку пилотов заливал дрожащий красноватый свет, и внезапно Соломону на ум пришло сравнение с морем крови. Он начал обдумывать эту мысль как возможную примету грядущего сражения, но вскоре выбросил ее из головы — глупое занятие. Приметы и предзнаменования существуют лишь для слабых умов, которым неведомы Имперские Истины, да для диких варваров, пытающихся объяснить для себя восход солнца и выпадение дождей.
Соломон считал себя выше неразумных суеверий, но вспомнил свою неискоренимую привычку перед каждой битвой вносить улучшения в свои доспехи и тщательно их проверять ради собственной безопасности. Он усмехнулся — кое-кто мог бы счесть и этот обычай суеверием. Но Соломон считал, что забота о доспехах и оружии — всего лишь проявление благоразумия.
Сложная паутина траекторий снарядов и взрывов полностью завладела его вниманием, и Соломон, не желая возвращаться на свое место, присел на корточки у двери рубки. Несколько мгновений он наблюдал за сложным танцем огня, но вдруг все залило ослепительное сияние, и над их штурмкатером пронеслась «Огненная птица». Огромная скорость корабля примарха означала, что Фулгрим в числе первых высадится на атолле.
Крылья «Огненной птицы» все еще были окутаны языками огня, и Соломон с улыбкой отметил, что намерение примарха начать сражение с наступлением ночи не было случайным. Алые отсветы заплясали на лицах пилотов, а Соломона вновь охватило зловещее предчувствие чего-то ужасного.
Что-то должно произойти, но не с ним лично, а с Легионом.
Внезапно штурмкатер сильно тряхнуло, первый пилот выругался, и Соломон напрягся всем телом. Удар пришелся в борт, их штурмкатер накренился и стал падать.
В памяти мгновенно всплыли картины простиравшегося под ними бездонного океана и сражений в его темной бездне. Соломон не испытывал ни малейшего желания снова спускаться в этот холодный подводный мир.
— Левый двигатель горит! — крикнул пилот. — Увеличь мощность по правому борту.
— Стабилизаторы вышли из строя. Пытаюсь скомпенсировать!
— Перекрой подачу топлива из крыла и выравнивай судно!
Штурмкатер продолжал заваливаться набок, и Соломон судорожно вцепился в край переборки. Летчики пытались выровнять судно и стабилизировать полет. На командном пульте вспыхнули сигналы тревоги, сквозь шум послышался предупредительный писк альтиметра. Голоса пилотов выдавали их напряжение, но вместе с тем Соломон видел, как опыт и долгие годы тренировок помогают им эффективно справляться с аварийной ситуацией.
Наконец штурмкатер стал понемногу выправляться, хотя красные огоньки все еще продолжали гореть на пульте и альтиметр завывал по-прежнему.
Рубку заполнило почти осязаемое чувство облегчения, и Соломон начал разжимать пальцы, едва не продавившие переборку.
— Отличная работа! — воскликнул один из летчиков. — Мы все еще летим.
Но уже в следующее мгновение вся левая сторона штурмкатера разом заполыхала. Соломона бросило на пол, а ревущая стена огня осветила небо. Стекло рубки моментально рассыпалось, и пламя ворвалось в кабину.
Соломон ощутил жар огня на своих доспехах, но он не мог ему повредить, хотя капли расплавившегося стекла забрызгали его с ног до головы. Штурмкатер завертелся, ревущий ветер заглушил все звуки, холодный воздух пронесся по разбитой рубке и загудел в ушах.
Второй пилот каким-то чудом еще был жив, но его тело покрыли страшные ожоги, и на коже плясали язычки огня. Соломон понял, что ничем не может ему помочь. Штурмкатер сорвался в пике, и отчаянные крики летчика смешались с завыванием ветра.
Соломон успел увидеть, как навстречу ему поднялась черная стена океана, затем штурмкатер врезался в воду, и темная вода поглотила его.

 

Вой, доносившийся от коралловых башен, как показалось Юлию, стал еще пронзительнее, и он был поражен внезапно пришедшей в голову идеей, что это кричит от ярости сам атолл. Последние из лаэров защищали это место, но если они и испытывали отчаяние или страх, то никак этого не показывали. Эти ксеносы сражались упорнее, чем все, кого ему приходилось убивать в этой кампании.
Едва штурмкатер коснулся земли, Юлий и Ликаон мгновенно вывели на поверхность атолла воинов Первой роты, и на чудовищной терминаторской броне заплясали отблески огня.
Несмотря на то что доспехи отсекали большую часть внешних шумов, в уши мгновенно ударили крики, стрельба и грохот взрывов. Не дожидаясь приказов, Дети Императора быстро рассредоточились вокруг Ликаона, и он знал, что точно такие же сцены сейчас происходят в сотнях других мест по всему атоллу.
Снаряды чужаков уже долетали до них, но если они были способны пробить доспехи «Марк IV», то на броне терминаторов не оставалось даже царапин.
Юлий был уверен, что, если бы таких доспехов было больше, война была бы давным-давно выиграна, но массовое изготовление комплектов тактических дредноутов только началось, и правильно ими пользоваться пока умели лишь несколько подразделений.
— Выдвигаемся! — приказал Юлий, как только его воины заняли свои места.
Терминаторы выстроились в фалангу, их болтеры и встроенные в доспехи тяжелые орудия взрывали любого встреченного на пути лаэра, оставляя за отрядом след из кровавого месива вперемешку с коралловым щебнем.
Отряды Детей Императора сжимающимся кулаком окружали храм и уничтожали его последних защитников.
Бомбардировщики флотилии оказывали поддержку наземным войскам, и тяжелые разрывные снаряды раскалывали коралловые башни, окутывая их фонтанами огня. Сразу после высадки воинов стали прибывать и мощные транспорты: «Рейдеры», «Хищники» и «Защитники».
В общем шуме послышались тяжелые шаги, и Юлий увидел, как Древний Риланор со всего размаху пробил стену, служившую прикрытием группе лаэрских солдат, вооруженных мощными энергетическими ружьями. Копье зеленого луча тотчас уперлось в броню дредноута, и Юлий вскрикнул, опасаясь непоправимых разрушений, но могучая военная машина словно не заметила удара. Риланор схватил ближайшего лаэрского солдата и мощным движением разорвал его тело пополам, в то время как желтые струи огня из встроенного орудия выжгли из укрытия еще нескольких воинов.
Юлий со своими людьми завершил дело, послав несколько очередей снарядов в уже обожженные тела лаэров.
— Благодарю за помощь, — послышалось из дредноута. — Хотя она и не требовалась.
Внезапно поле боя зловещим сиянием залил оранжевый свет, и над головами взвыли двигатели «Огненной птицы». Боевой катер Фулгрима уносил примарха в самое сердце боя — к храму лаэров.
— Вперед, Ликаон! — ликующе воскликнул Юлий. — Следуем за «Огненной птицей»!

 

На южных гористых склонах атолла Марию Вайросеану приходилось намного труднее, чем капитану Первой роты. Слишком много кораблей было сбито в этом районе, и он сознавал, что для выполнения поставленных примархом задач сил осталось опасно мало. Лаэры сражались с невиданной до сих пор яростью, их змеиные тела сплетались в целые клубки и бесстрашно устремлялись навстречу Астартес.
Дальние выходы из горных склонов затянулись мутным туманом, и Марию показалось, что он различает в нем красноватые отсветы. Может, это какое-то газовое оружие? Если так, то оно бессмысленно против Астартес, поскольку их доспехи непроницаемы для столь примитивного воздействия.
Завывание башен в этой части атолла было не слишком интенсивным, что весьма порадовало Мария. Он не мог понять, как могут лаэры существовать под воздействием столь раздражающих звуков и ярких цветов. Но попытки понять врага вели на темные пути, и он не намерен туда сворачивать.
— Отряд огневой поддержки, вперед! — приказал Марий. — Мы должны быстро расчистить себе путь. Наши братья нуждаются в нас, и я не хочу, чтобы Третью обвинили в бездействии!
Астартес, вооруженные тяжелыми орудиями, заняли позиции на развалинах коралловых башен, крупнокалиберные снаряды устремились в пелену тумана, и у Мария загудело в голове от глухих разрывов.
После предварительного обстрела, когда враг еще не мог поднять головы, наступил самый подходящий момент для начала атаки. Хоть Марий и не одобрял безрассудства Соломона, иногда не оставалось ничего другого, как занять место в центре наступающей группы.
— Отделение Колланус! Отделение Юдикус! Вперед по центру!

 

Юлий швырнул лаэрского солдата оземь, и энергетическое поле, окутывающее его рукавицу, мгновенно пронзило серебряные доспехи и рассекло змеиное тело почти пополам. Юлий со своими терминаторами пробил брешь в обороне лаэров, оставив на попечение апотекариев всего одного воина. Сражение оказалось жестоким, но терминаторская броня обеспечивала отличную защиту, и Юлий наслаждался ощущением своего всемогущества. Беспрепятственно проходить сквозь огонь — в этом было что-то божественное. Но Юлий быстро отбросил эти вздорные мысли.
«Огненная птица» села примерно в километре от них, а, судя по донесениям из вокс-сети, сопротивление защитников храма оставалось все таким же упорным. Воины Первой роты не могли похвастаться большой скоростью передвижения, но они были неутомимы, и при поддержке Древнего Риланора смогли все-таки проложить себе путь к цели.
Через некоторое время Юлий понял, что чем ближе продвигаются они к центру атолла, тем заметнее тает сопротивление лаэров. Поверхность под ногами стала каменистой, часто на пути встречались крутые склоны, представлявшие отличную возможность задержать атакующих, но лаэры почему-то не воспользовались своими преимуществами.
— Ликаон, как тебе это нравится? — спросил Юлий, поднявшись на крутой коралловый склон и осматривая лежащий перед ним путь.
Впереди вздымались почти непроходимые завалы из коралловых глыб, но лаэры, похоже, уже отступили, так что проход наверняка найдется.
— Мне кажется, что они не слишком стараются нас остановить, — отозвался Ликаон. — Я уже несколько минут ни в кого не стрелял.
— Верно.
— Хотя вряд ли это повод жаловаться.
— Здесь что-то не так, — сказал Юлий. — Что-то неправильно.
— И каковы будут приказы, сэр?
По мере приближения к центру атолла вой коралловых башен становился все громче, и Юлий заметил, что извилистые переходы меж коралловых глыб, ведущие к цели, становятся уже.
«Они больше подходят для змеиных тел лаэров», — подумал он.
Крики, шипение и грохот битвы становились все ближе и сплетались в оглушительную какофонию, и Юлий удивлялся, как это лаэры еще не лишились рассудка в таком шуме.
— «Огненная птица» должна быть где-то неподалеку! — крикнул Юлий. — Рассредоточьтесь и отыщите проход в кораллах! Мы нужны нашему примарху!
Грохот битвы напомнил ему описания сражений в древних поэмах старой Терры, изобилующих преувеличениями и сгущающих краски. Они явно были написаны людьми, не участвовавшими ни в каких войнах.
Поймав себя на том, что даже в хаосе сражения продолжает размышлять о поэзии и литературных произведениях, он мысленно пообещал себе сдерживать неподобающие фантазии. Вероятно, Соломон прав, и он слишком много времени проводит с летописцами.
— Капитан! — закричал Ликаон. — Сюда!
Юлий переключил внимание на своего адъютанта и увидел, что тот отыскал еще недавно заваленный проход, уходящий в глубь пористой массы коралла. Открывшийся коридор казался достаточно широким, хотя воинам в терминаторских доспехах все же будет нелегко по нему пройти, но Юлий надеялся, что расщелина приведет их к цели.
— Первая, вперед! — приказал Юлий и перешел на самый быстрый шаг, который позволяли тяжелые доспехи.
С болтером на изготовку Юлий повел своих воинов по сумрачному переходу, уводящему к центру атолла. Отзвуки боя рождали в коридоре странное эхо, стены оказались влажными, так что Юлию внезапно почудилось, будто они пробираются по внутренностям какого-то огромного животного.
Непрошеная мысль неожиданно вызвала беспокойство. А вдруг кораллы лаэров живые? Неужели никто не додумался это проверить?
Он выбросил и эту мысль из головы, поскольку было уже слишком поздно что-то предпринимать.
Спустя некоторое время Юлий увидел над головой темное небо, пересекаемое трассирующими снарядами, и понял, что выход недалеко. По крайней мере он надеялся, что они попадут туда, куда направлялись. Туннель стал еще уже, и, чтобы пробиться сквозь кораллы, ему пришлось воспользоваться крепкой броней и мощью энергетической перчатки.
Юлий выскочил из туннеля в устье широкой розовой долины, на противоположном конце которой сквозь туман просвечивал грандиозный храм, увенчанный двумя шпилями. По краям долины стояли и вопили сотни зазубренных, изогнутых внутрь башен-отростков, так что долина была похожа на горловину причудливой раковины какого-нибудь гигантского тропического моллюска.
На ближних подступах к храму темнели толпы лаэрских воинов, а в самом центре долины Юлий увидел исполинскую фигуру примарха, который прорубал себе путь мощными взмахами золотого меча по имени Разящий Огонь. Увенчанный орлиными крыльями шлем Фулгрима блестел в темноте, и при виде своего примарха Юлий ощутил прилив гордости.
Потрескивающие энергией лезвия гвардейцев Феникса окружали Фулгрима, длинные алебарды удерживали большую часть врагов на расстоянии, и вся группа понемногу продвигалась к стоящему в дальнем конце долины храму. Рядом с примархом Юлий рассмотрел массивную фигуру брата Тестиса, высоко державшего штандарт Легиона. Орел на древке знамени сиял в лучах луны белым золотом, и тяжелая пурпурная ткань развевалась и хлопала на ветру.
Юлий сразу увидел, что примарх окружен врагами.
— Воины Первой роты! — закричал он. — Вперед, к Фениксийцу!

 

Повелитель Детей Императора мощными ударами меча атаковал своих врагов, и с каждым яростным взмахом один из лаэров падал замертво. Никто из противостоящих ему не оставался в живых, и потому предательская мысль о том, что сражение идет не по разработанному плану, возникла внезапно, словно ночной убийца.
Гвардия Феникса героически, как, впрочем, и всегда, билась рядом с примархом, золотые лезвия разили всякого, кто оказывался в пределах досягаемости смертоносных алебард, и бравый Тестис высоко держал знамя Легиона, отбивая любые посягательства на штандарт своим длинным мечом. Повсюду вокруг лаэры гибли под ударами мечей или под прицельным огнем болтеров. Странный, розовый туман с сильным, но не противным запахом пополз по полю сражения, завиваясь в кольца вокруг сапог примарха. Визгу башен вторили пронзительные крики лаэров, и Фулгрим не мог припомнить другого такого неистового сражения.
Никогда ему еще не приходилось сталкиваться с подобным буйством света и звука, но, какую цель преследовала эта какофония, невозможно было даже предположить. Казалось, что центром ее был ревущий сам по себе храм. Из расщелин в его стенах, словно из окон, в воздух выплескивались громкие вопли и потоки розоватого тумана. До здания оставалось не более трехсот метров, но он понимал, что без дополнительной помощи Астартес до цели с таким же успехом могло быть три сотни световых лет.
Меч примарха рассек выскочившего навстречу лаэра от шеи до пояса, но в голове снова прозвенела тревожная мысль: а вдруг их намеренно заманили в эту проклятую долину? Розовые коралловые стены и торчащие по краям зазубренные шпили напомнили растение, увиденное во влажных болотах Двадцать восемь — два. Оно питалось крупными насекомыми — заманивало их своими сладковатыми выделениями, а затем смыкало лепестки и высасывало из своих жертв все соки.
Рядом с Фулгримом были только воины, прилетевшие с ним на «Огненной птице». Несмотря на то что они сражались с отменной храбростью, ряды Астартес мало-помалу редели, и такой уровень потерь предполагал только один результат. Увидев, что сквозь толпы лаэров к нему пробивается Юлий Каэсорон со своей Первой ротой, Фулгрим торжествующе потряс в воздухе кулаком.
Терминаторская броня каждому из воинов придавала силу и неуязвимость танка, и, хотя обычно эти неэлегантные доспехи вызвали у примарха эстетический дискомфорт, сегодня при виде их в сердце Фулгрима вспыхнула радость.
— Вижу могучую Первую роту! — крикнул Фулгрим. — Теперь скорее вперед, мои братья, скорее вперед!
Брат Тестис, высоко подняв знамя Легиона, последовал приказу, продолжая рубить на части вражеских солдат. Фулгрим одним прыжком догнал его и прикрыл благородного знаменосца с фланга, и гвардейцы Феникса тоже быстро сплотились вокруг своего флага.
— Следуем за Фениксийцем! — закричал позади Юлий Каэсорон, и Фулгрим рассмеялся, радуясь мастерству и отваге воинов Первой роты.
Апотекарий Фабий утверждал, будто лаэры химическим путем модифицировали свои тела в стремлении к совершенству, но они были лишь бледной тенью совершенства, воплощенного в солдатах его Легиона.
Сокрушив кулаком череп очередного лаэра, Фулгрим представил себе, каких величайших высот может достичь он и его воины на подобном пути и как горд был бы его отец, если бы увидел проявленные ими чудеса мастерства и отваги.
Лаэрский воин, прошипев что-то на своем языке, неожиданно ударил Фулгрима прямо в нагрудник. Клинок скользнул по броне вверх и прочертил царапину на золотом шлеме. Фулгрим вскрикнул, скорее от неожиданности, чем от гнева, и мгновенно ударил мечом по челюстям врага.
Он заставил себя сосредоточиться на сражении, а не на будущих почестях и заметил, что в долину из проходов в кораллах спускаются другие его воины. Фулгрим нахмурился, отметив их опоздание, поскольку план предусматривал атаку на храм всеми имеющимися силами одновременно. Вероятно, где-то дела пошли не так, как было задумано, и его солдаты задержались. Неожиданные мысли не на шутку его встревожили, и настроение примарха померкло.
Все больше и больше Детей Императора спускалось в долину, Фулгрим и знамя Легиона все упорнее продвигались вперед, и храм был уже совсем близко. Навстречу метнулась ослепительно-зеленая вспышка огня, и Фулгрим отпрянул в сторону. Он ощутил жар вражеского выстрела, но не стал обращать внимания на недолгую боль и повернулся, чтобы встретить возникшую угрозу лицом к лицу. Но гвардейцы Феникса уже уничтожили дерзкого врага.
— Знамя падает! — раздался чей-то крик.
Фулгрим увидел, что Тестис упал на колени и все его тело превратилось в пылающую статую, — огонь ксеносов поразил знаменосца. Штандарт Легиона выскользнул из помертвевших пальцев Тестиса и склонился к земле, а языки пламени перепрыгнули на ткань.
Фулгрим одним прыжком подскочил к Тестису, подхватил горящее знамя и высоко поднял его одной рукой, чтобы весь Легион мог видеть символ своей славы. На ветру огонь вспыхнул сильнее, в своей бездумной ярости мгновенно уничтожая то, над чем многие месяцы трудились сотни вышивальщиц. Геральдический орлиный коготь, вышитый на пурпурном шелке, растаял в пламени, и в душе Фулгрима при виде такого оскорбления поднялась новая волна гнева. Горящие лоскуты летели в лицо, но он видел, что фигура орла, венчающая древко, осталась нетронутой, словно некая высшая сила защитила ее от огня.
— Орел все еще летит! — закричал Фулгрим. — Орел никогда не упадет!
Осквернение знамени вызвало яростные крики воинов Легиона, и они с удвоенной силой ринулись уничтожать врагов. За спиной Фулгрима загрохотали болтерные залпы; обернувшись, он увидел, как Юлий Каэсорон сбил двух крылатых лаэров, посмевших приблизиться к почерневшему штандарту. Гвардейцы Феникса быстро выстроили защитный кордон, и Фулгрим шагнул к капитану терминаторов, все еще высоко держа в руке сверкающего орла.
— Капитан Каэсорон! — окликнул он Юлия. — Ты опоздал!
— Приношу свои извинения, мой господин, — сокрушенно ответил Юлий. — Найти проход в кораллах оказалось труднее, чем мы предполагали.
— Трудности не могут служить извинением, — возразил ему Фулгрим. — Совершенство должно преодолевать любые затруднения.
— Да, мой господин, — согласился Каэсорон. — Это больше никогда не повторится.
Фулгрим кивнул:
— А где Вторая рота капитана Деметра?
— Не могу сказать, господин. Он не ответил ни на один мой вызов по вокс-связи.
Фулгрим отвернулся от Каэсорона и вновь сосредоточился на битве:
— Мне потребуется помощь твоих воинов, чтобы пробить оборону храма. Следуйте за мной.
Не дожидаясь подтверждения, Фулгрим быстрым шагом прошел сквозь строй гвардейцев Феникса и снова понес в бой уцелевшего в пламени орла. Тяжелые снаряды и ракеты ударили в стены храма, на землю полетели массивные коралловые блоки, сокрушая защитников, собравшихся у основания здания.
Дети Императора образовали атакующий клин во главе с Фулгримом и бросились на лаэров. В непосредственной близости от святыни лаэрские солдаты сражались с яростью, граничащей с безумием, розовый туман окутывал их тела тонкой пеленой, а пронзительные крики наводили на мысль о неистовых призраках из древних легенд. Лаэры стремились в бой, совершенно не заботясь о собственной безопасности, и Фулгрим мог поклясться, что некоторые из защитников просто бросались на лезвие его меча. Каждый взмах оружия исторгал потоки темного ихора и вопли, в которых, как он вспоминал позже, звучало ликование.
Вот уже над ним нависли изогнутые шпили храмовых башен, а впереди, словно пасть подводной пещеры, зиял полукруглый вход. Повсюду валялись выбитые из стен осколки кораллов, между ними скользили десятки змееподобных ксеносов, сжимавших в руках кривые сабли, и на лезвиях ярко сверкали искры энергетического поля.
Дети Императора устремились в последнюю, короткую, но кровопролитную атаку. Лаэры ответили неимоверно быстрыми ударами своих клинков. Против неестественно мощной энергии их оружия не могла устоять даже броня терминаторов, и не один воин из Первой роты Каэсорона лишился в бою конечности, а то и жизни.
Но в долину вливались все новые и новые отряды Астартес, и ничто не могло их остановить, они быстро уничтожили всех лаэров, стоявших между ними и зияющим входом в храм.
— Мы их одолели, дети мои! — закричал Фулгрим.
С сияющим на древке орлом в одной руке и золотым мечом в другой, Фулгрим проложил себе путь к лаэрскому храму.

 

Юлий Каэсорон убивал врагов с яростью, свойственной скорее воинам Ангрона. Стыд, вызванный упреком Фулгрима, пробудил в нем неутомимую отвагу и неистовое желание реабилитироваться в глазах примарха. Он потерял счет уничтоженным лаэрам, а затем, когда Юлий вслед за золотым орлом в руке Фулгрима ворвался в сердце кораллового сооружения, тьма окутала воина плотным покрывалом. Из-за стен храма до Юлия еще доносились грохот взрывов, болтерные очереди и лязг клинков, но с каждым пройденным шагом звуки становились слабее, словно он погружался в океанскую бездну.
Фулгрим быстро шагал к центру храма, не замечая или не желая замечать эффекта, произведенного темнотой на его воинов. Юлий же обратил внимание, что даже гвардейцам Феникса, обычно невозмутимым при любых условиях, в этом месте стало не по себе.
Примарх назвал сооружение местом поклонения.
Подобные места были столь же противны Юлию, как и мысли о поражении, и то обстоятельство, что он находится в храме, где мятежные ксеносы молились своим ложным богам, только раздувало пламя его ненависти. Следом за Юлием в храм проникли и другие воины; они рассредоточились по залу, держа наготове мечи и болтеры на случай новой угрозы со стороны лаэров, так яростно защищавших подступы к зданию.
— Здесь обитают могущественные силы, — произнес Фулгрим, и его голос прозвучал будто издалека. — Я это чувствую.
Гвардия Феникса сомкнула ряды вокруг примарха, но он жестом приказал им отойти, спрятал в ножны меч и, сняв увенчанный орлиными крыльями шлем, передал его ближайшему телохранителю. Гвардейцы Феникса остались в шлемах, но многие другие воины последовали примеру примарха и обнажили головы.
Юлий нажал на замки горловины и тоже снял шлем. Лицо после напряженного боя покрылось липкой испариной, и он сделал глубокий вдох, чтобы прочистить легкие от дыхательной смеси доспеха. Воздух оказался горячим и насыщенным ароматами, клубы благовоний все еще вырывались из отверстий в стенах, и Юлий, к немалому удивлению, ощутил легкое головокружение.
Астартес продолжили движение, углубляясь в храм, и темнота понемногу рассеивалась, до слуха Юлия донеслось нечто вроде безумной музыки, словно миллионы сумасшедших оркестрантов играли одновременно миллион разных мелодий. Из предполагаемого источника неистовых звуков распространялось еще и мерцающее многоцветное сияние. Даже на таком расстоянии Юлий ощущал прохладное дыхание ветерка, что свидетельствовало о наличии впереди еще большего пространства. Он ускорил шаг, стараясь не отставать от своего примарха.
Едва Юлий приблизился к центральному залу храма, как ощутил, будто с его головы неожиданно сорвали толстое покрывало, о существовании которого он даже не догадывался, мощные потоки света и звука обрушились на его чувства, и воин невольно зажал уши ладонями.
Ослепительные лучи озаряли внутреннее пространство храма и безостановочно метались от стены к стене, безумная музыка рождала громоподобное эхо. В воздухе закружились пятна фантастических цветов, словно свет застрял во влажном ароматическом тумане, струившемся над полом. Вдоль закруглявшихся стен стояли чудовищные статуи, которых Юлий принял за богов Лаэрана, — на их бычьих головах извивались длинные рога, а из туловищ торчали многочисленные руки. Тела статуй обвивали бесчисленные колючие обручи, грудная клетка каждого из них была прикрыта многослойной броней, но левая грудь оставалась обнаженной.
Каждый сантиметр стен был покрыт варварскими фресками, и Юлий вздрогнул, увидев на полу храма сотни извивающихся змееподобных тел, и сухой шелест их кожи казался самым ужасным звуком. Он едва не крикнул, чтобы предупредить об опасности, но быстро понял, что в этом нет необходимости, — тела лаэров тесно переплетались между собой в ужасной пародии на совокупление.
Видимо, та сила, которая заставляла находящихся снаружи лаэров сражаться с неиссякаемой яростью, не действовала на тех, кто находился внутри сооружения. Их безвольные, расслабленные позы, блестящие разноцветные тела и медленные, апатичные движения говорили о воздействии сильного наркотика.
— Что они делают? — постарался перекричать шум Юлий. — Они умирают?
— Если и так, то это не самый неприятный способ умереть, — ответил Фулгрим, не сводя глаз от какого-то предмета в центре зала.
Юлий проследил за его взглядом и увидел, что извивающиеся лаэры окружили круглую глыбу пронизанного прожилками черного камня, на вершине которого был водружен меч со слегка изогнутым лезвием.
Лезвие меча покрывала чеканка, напоминающая мелкую чешую, а конец длинной серебряной рукояти украшал мерцающий красный камень, отбрасывающий на поверхность пьедестала причудливые блики.
— Вот что они защищали, — сказал Фулгрим.
Голос примарха показался Юлию бесконечно далеким и слабым. Глаза покалывало от дыма, а от непрерывной пляски света и звука начинала болеть голова.
— Нет, — прошептал Юлий.
Он неизвестно почему понял, что лаэры не молились в этом странном месте, а были к нему прикованы. Это не место поклонения, а символ зависимости.
Фулгрим, не выпуская из руки увенчанного орлом древка, шагнул к лежащим лаэрам. Гвардейцы Феникса вознамерились последовать за примархом, но тот взмахом руки отослал их назад. Юлий хотел крикнуть своему господину, что здесь что-то не так, но ароматный дым внезапно заполнил его легкие, и у него перехватило дыхание, а в ушах раздался пронзительный шепот:
Пусть он возьмет его, Юлий.
Слова, едва прозвучав, тут же стерлись из памяти, удивительная немота сковала губы, в кончиках пальцев появилось приятное покалывание, а Фулгрим тем временем шагал мимо распростертых ксеносов.
С каждым шагом примарха лаэры расползались перед ним, расчищая дорожку к каменной глыбе, а как только Фулгрим дошел до меча, в памяти Юлия всплыли его слова, произнесенные при входе в храм: «Здесь обитают могущественные силы».
Он чувствовал наэлектризованность воздуха, дыхание ветра, разгуливающего в храме, ласкающего, как шелком, обнаженную кожу, пульсацию живых стен и… крик избавления, вопль израненной и исковерканной плоти, блаженство агонии, приветствующей конец существования…
Ощущение ужаса и блаженства исторгло стон из груди Юлия, а затем лихорадочный хохот, родивший эхо в стенах здания, но, кроме его самого, казалось, никто этого не услышал. Взгляд словно заволокло пеленой, которая сопровождает боль или наслаждение, но воин видел, как пальцы Фулгрима легко сомкнулись на рукояти меча. По пещере пролетел вздох, похожий на вздох древнего ветра в бесплодной пустыне. А когда Фулгрим снял меч с каменного постамента, Юлий ощутил, как весь храм охватила дрожь — трепет ликования и свершения.
Примарх Детей Императора окинул оружие восхищенным взглядом, разноцветные блики от пляшущих огней осветили его бледное лицо. Лаэры все так же извивались на полу, их тела продолжали омерзительные волнообразные движения, а Фулгрим высоко поднял обожженное древко знамени и водрузил на то место, откуда забрал меч.
Пляшущие огни попали на орла, и его золотые крылья отбросили сотни мерцающих бликов, а Юлий ужаснулся — ему показалось, что орел извивается и дрожит от непереносимой боли.
Фулгрим крутанул меч в руке, испытывая его балансировку, затем усмехнулся и перевел взгляд на сотни распростертых перед ним лаэров.
— Уничтожить всех, — приказал он. — Ни один не должен остаться в живых.
Назад: 4 Скорость войны Более длинная дорога Братство Феникса
Дальше: Часть вторая Феникс и Горгон