Книга: Оникс
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Раздраженный крик «КЭТИ ЭНН ШВАРЦ» сотряс воздух и растворился в сиплом мужском смехе, заставив меня пробудиться от крепкого спокойного сна. Мои глаза открылись, и мое все еще не прояснившееся сознание пыталось восстановить в памяти — когда в последний раз мама называла меня полностью по имени. Ах, да… это произошло год назад, когда я попыталась погладить детеныша опоссума, забравшегося к нам на балкон.
Теперь мама, одетая в больничную форму, застыла в дверном проеме с открытым от удивления ртом. Позади нее стоял Уилл, и на его лице блуждала подозрительно удовлетворенная ухмылка.
— Что? — пробормотала я. Моя твердая подушка переместилась в сторону, и я, взглянув вниз, почувствовала, как мои щеки вспыхнули. Дэймон все еще находился в моей постели, а я… полулежала на нем, и его рука, крепко обхватив мою талию, прижимала меня вплотную к его телу.
О-мой-бог-нет…
Вздрогнув от ужаса, я поспешно освободила руку, глядя извиняющимся взглядом на маму:
— Это не то, что ты думаешь!
— Правда? — Мама скрестила на груди руки.
— Они всего лишь дети, — прокомментировал Уилл с ухмылкой. — По крайней мере… они полностью одеты.
— Это не меняет сути дела, — отрезала мама, поджав губы.
Я начала было подниматься, но рука Дэймона сильнее сжалась вокруг моей талии, и он, перекатившись на бок, зарылся носом в мою шею. Желая провалиться сквозь землю, я уперлась рукой в его плечо, но не могла сдвинуть его даже на сантиметр.
И тут его глаза, открывшись, сузились:
— М-м-м, что происходит?
Я взглянула в сторону двери. Нахмурившись, он повернул голову и замер.
— О, вау… неловко. — Откашлявшись, он убрал свою руку с моей талии. — Доброе утро, миссис Шварц.
Моя мама натянуто улыбнулась:
— Доброе утро, Дэймон. Думаю, сейчас тебе самое время уйти.
Дэймон, как и следовало ожидать, не стал вступать в полемику и покинул нас так быстро, как это только было возможно в человеческой форме. После этого мама спустилась вниз, не сказав мне более ни единого слова. Понимая, что нарвалась на серьезные неприятности, я неохотно побрела на кухню. Проходя по коридору, я встретила босоногого Уилла. От одного его вида все внутри меня сжалось от неприязни и едкой досады. Очевидно, в этом доме я была не единственной, у кого в постели был парень.
Усевшись за стол, я наблюдала, как мама засыпала кофе в кофеварку.
— Мам, это, правда, не то, что ты думаешь. Поверь мне.
Она развернулась, уперевшись руками в поясницу.
— Я обнаруживаю парня в твоей спальне… в твоей постели. Что я должна, по-твоему, думать?
— Насколько я заметила, ты в своей спальне тоже была не одна. — Подойдя к кофеварке, я зафиксировала крышку, потому что мама постоянно забывала это делать.
— Юная леди, да будет тебе известно, что в этом доме я — совершеннолетняя и потому имею полное право делить постель с тем, с кем захочу.
Со стороны двери раздался смех Уилла:
— Должен не согласиться с этим твоим последним заявлением. Хотелось бы надеяться, что я — единственный, с кем ты делишь свою постель.
— Ууу… — простонала я, направившись к холодильнику за соком.
Сузив глаза, мама взглянула на Уилла, а потом снова переключила внимание на меня:
— Значит, вот чем ты занимаешься по ночам, пока я работаю, так, Кэти?
Я вздохнула:
— Нет, мам. Я клянусь, что нет. Мы… готовились к тесту, а потом заснули.
— Вы готовились к тесту у тебя в спальне? — Она убрала с лица выпавшую из гладкой прически светлую прядь. — Я никогда прежде не устанавливала для тебя правил. Но вижу, что теперь мне стоит это сделать.
— Мам, — простонала я, бросив косой взгляд на Уилла. — Может, хватит уже…
— Больше никаких парней в твоей спальне. Никогда. — Она вскрыла упаковку со сливками. — И уж точно больше никаких парней, остающихся на ночь заниматься с тобой уроками в любой части этого дома.
Сев за стол, я сделала глоток апельсинового сока.
— Не могла бы ты перестать говорить о парнях во множественном числе?
Мама налила себе кружку кофе.
— Здесь постоянно пропадает Блейк. И есть еще Дэймон. Так что… да, у меня есть основания говорить о твоих парнях во множественном числе.
— Ни один из них не является моим парнем, — разозлилась я.
— И это меня должно как-то успокоить, если один из них находился в твоей постели? — Мама глотнула горячий кофе и недовольно сморщилась. — Милая, мне никогда раньше не приходилось из-за тебя волноваться. Но теперь я вижу, что ты можешь натворить глупостей.
Протянув ей сахар, о котором она явно забыла, я вздохнула:
— Не делаю я никаких глупостей. Между ними и мной ничего не происходит. Мы — всего лишь друзья.
Она проигнорировала мое последнее утверждение.
— У меня нет возможности часто находиться дома. Я должна тебе доверять. Пожалуйста, скажи мне, что ты… не забываешь о предохранении.
— Господи… мама, я не занимаюсь сексом.
Ее взгляд говорил о том, что она не была в этом уверена.
— Просто проявляй осторожность, хорошо? Тебе вряд ли понравится быть молодой мамой.
— О боже мой… — пробормотала я, зарывшись лицом в ладонях.
— Меня это очень беспокоит, — вздохнула мама. — Сначала был Дэймон. Потом ты, кажется, переключилась на Блейка, а сейчас…
— Я ни с кем из них не встречаюсь, — произнесла я, кажется, в сотый раз.
— Вы — двое… кажется, очень близки друг другу, — прокомментировал Уилл, прислонившись к раковине. — Ты и Дэймон.
— А это уже совсем не ваше дело, — огрызнулась я, раздраженная тем, что он присутствовал при столь личном и щепетильном разговоре.
— Кэти, — оборвала меня мама.
Уилл рассмеялся, постаравшись сгладить ситуацию:
— Нет, все в порядке, Келл. Она права. Это действительно не мое дело. Просто, я не мог не заметить, что между ними определенно что-то существует.
На какой-то момент его улыбка напомнила мне чью-то еще… Она была такой же фальшивой. Пластиковой. Как у Нэнси Хашер.
Я вздрогнула. У меня определенно развивалась паранойя.
— Мы всего лишь друзья.
— Друзья, которые держат друг друга за руки во время сна?
Я бросила взгляд на маму, но она была занята тем, что рассматривала внутреннюю поверхность своей старенькой кружки. Чувствуя себя так, словно оказалась выставленной на всеобщее обозрение, я неосознанно обхватила себя руками:
— Мне жаль, мам, что я тебя расстроила. Этого больше не повторится. Обещаю.
— Надеюсь. — Она вымыла кружку, все еще хмуря брови. — Внуки — это совсем не то, о чем я сейчас мечтаю.
Решив, что на этом разговор стоит закончить, я прошла мимо Уилла и отправилась в гостиную.
Вот это да, моя собственная мать полагала, что я вовсю занималась зачатием детей. Даже меня эта мысль беспокоила чрезвычайно.
Подобрав рюкзак с пола, я поволокла его к дивану и, когда подняла голову, увидела в коридоре маму и Уилла. Он что-то нашептывал ей на ухо, а она мелодично смеялась. И прежде чем я успела отвернуться, он начал целовать ее… но при этом его взгляд был прикован ко мне.
* * *
Прошло несколько часов, а Уилл все еще оставался в доме — моем доме. Не его. Неужели теперь именно так должны были проходить все субботы, на которых мама брала выходной? Неужели мне все время предстояло наблюдать, как они разгадывали кроссворды в промежутках между очередным объятием? Мне хотелось выцарапать себе глаза.
То, как Уилл смотрел на меня, вызывало ощущение, будто под моей кожей ползали десятки отвратительных тараканов. Возможно, я все-таки страдала паранойей, потому что он вызывал у меня отвращение.
Заглянув в блог, я обнаружила более двадцати комментариев к своему последнему видео. Некоторые из них были посвящены книгам, но большинство читательниц сходили с ума по парню, который находился рядом со мной.
Черт возьми. Из-за него рейтинг моего блога взметнулся ввысь.
Закончив с обзором комментариев, я надела наушники, решив заняться английским под ненавязчивую музыку. Не прошло и десяти минут, как ко мне заглянула мама. Я посмотрела на нее, вытащив из ушей наушники, в надежде, что она не намеревалась более обсуждать со мной мою сексуальную жизнь. В особенности, когда я знала, что где-то на кухне находился Уилл, расположившийся у нас, как у себя дома.
— Дорогая, к тебе пришла Ди. — Подойдя ко мне, мама аккуратно, но при этом настойчиво закрыла крышку лэптопа. — И прежде чем ты скажешь, что занята или у тебя уже есть планы с каким-либо парнем, тебе следует спуститься вниз и поговорить с ней.
Нахмурившись, я отложила в сторону наушники:
— Как скажешь.
— Ты не можешь тратить все свое свободное время на учебу, Блейка или, бог знает, кого там еще.
Кого там еще? Как будто у меня был настолько длинный список парней. Вздохнув, я поднялась на ноги и, когда выходила из комнаты, видела, что мама задумчиво смотрела на рождественскую елку. Интересно, о чем она в этот момент думала?..
На пороге видением в белом меня ждала Ди. Я не сразу поняла, что этот эффект создавался благодаря тому, что ее белый свитер сливался с густым снегопадом. Таким сильным, что я не могла различить линию деревьев, расположенных в нескольких метрах от нашего дома.
— Привет, — произнесла я, чувствуя некоторую неловкость.
Ди моргнула и тут же уставилась куда-то в сторону.
— Привет, — кивнула она с искусственным энтузиазмом. — Надеюсь, я не отвлекаю тебя…
Я облокотилась о дверной проем:
— Нет… я начала делать реферат по английскому. Хочу поскорее с ним закончить.
— О. — Уголки ее розовых губ опустились. — Знаешь, я думаю, твоему реферату придется подождать, потому что мы с тобой идем в кино.
Я отшатнулась. Со всем, что сейчас происходило, со всей той ложью, в которой приходилось жить… находиться рядом с Ди было крайне нелегко.
— Может быть, в другой раз, потому что я и правда занята. Как насчет следующих выходных? — Еще даже не получив от нее ответа, я уже начала закрывать дверь.
Именно в этот момент Ди совершила свой мегаскоростной трюк, помешав двери закрыться и распахнув ее настежь. Выглядела Ди при этом так, словно являлась маленькой разъяренной фурией.
— Это было крайне грубо с твоей стороны, Кэти.
Я вспыхнула, потому что вела себя бестактно, хотя Ди это не остановило.
— Извини. Я очень загружена школьными заданиями.
— Я понимаю. — Она распахнула дверь еще сильнее. — Но сейчас ты все-таки пойдешь в кино. Со мной и Адамом.
— Ди…
— Ты не можешь отказаться. — Ее глаза встретились с моими, и я увидела в них боль. Сглотнув, теперь уже я отвела взгляд в сторону. — Я понимаю, что ты и Дэймон… скажем так… что бы между вами ни происходило, что бы ты ни делала с Блейком и как бы сильно я ни была увлечена Адамом… все это не должно повлиять на нашу дружбу. — Она сложила перед собой руки. — Просто надевай свои ботинки и пошли с нами в кино. Пожалуйста, Кэти. Я скучаю по тебе. Пожалуйста!..
Как после этого я могла отказаться?
Вздохнув, я заметила стоявшую в дверях кухни маму. Ее взгляд тоже просил меня о том же. Оказавшись меж двух огней, я не могла не уступить им. Если бы они только знали, что я держалась от Ди на расстоянии только ради ее же собственного блага.
— Пожалуйста, — прошептала Ди.
В моей памяти всплыли слова Дэймона о том, что я была паршивым другом. Происходившее мало зависело от меня, но Ди не заслуживала подобного отношения. Поэтому мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть:
— Хорошо. Я только возьму толстовку, и мы можем идти.
Ди радостно подпрыгнула, наградив меня быстрыми ликующими объятиями.
— Жду тебя здесь.
Это чтобы я уже точно не сбежала, подумалось мне.
Укоризненно взглянув на маму, я взяла с кресла толстовку, потом натянула свои высокие, доходившие почти до колен, ботинки и, засунув деньги в карман джинсов, вышла на улицу, окунувшись в холодный декабрьский день.
Под ботинками скрипел скользкий снежный настил. Ди, которая шла позади меня, увидев Адама, тут же бросилась ему на шею и, чмокнув в макушку, отстранилась.
Засунув руки в карманы толстовки, я вздохнула:
— Привет, Адам.
Казалось, он был удивлен.
— Ты действительно идешь с нами?
Я кивнула.
— Поразительно. — Его взгляд переместился на Ди. — А как насчет?..
Обходя в этот момент внедорожник своего бойфренда, Ди бросила на Адама выразительный взгляд.
Разместившись на заднем сиденье, я осторожно поинтересовалась:
— Вы пригласили… еще кого-то?
Пристегнувшись, Ди развернулась ко мне:
— Да, но не беспокойся. Будет весело. Вот увидишь.
Адам выехал на дорогу, и я, почувствовав тепло, промчавшееся по моему затылку, была не в силах остановиться и потому повернулась к заднем стеклу, чтобы увидеть его.
Дэймон стоял на пороге, и на нем, несмотря на зимний холод, были только джинсы, и еще… с плеча свисало полотенце. Невероятно, но я могла поклясться, что наши взгляды искали друг друга. Я продолжала смотреть на Дэймона до тех пор, пока дом не скрылся из вида, и была абсолютно уверена, что он провожал меня взглядом.
* * *
Мое настроение окрасилось в самые пасмурные оттенки, когда я наконец поняла, кого именно Ди пригласила с нами в кино. Возле входа в кинотеатр нас ожидала Эш Томпсон. Окинув меня типично стервозным взглядом, она прошла внутрь, плавно покачивая бедрами в обтягивающих джинсах и сапогах на шпильке. И как она умудрялась не поскользнуться на обледенелой мостовой.
Я бы давно сломала себе шею.
Разумеется, мне выпала участь сидеть между Эш и Ди. Усевшись поглубже в кресле, я старалась игнорировать присутствие мисс Томпсон, пока не погас свет в зале и не начался фильм.
— И чья это была идея выбрать фильм про зомби? — скривила губы Эш, раскрыв упаковку с попкорном размером больше, чем ее голова. — Не удивлюсь, если выбирала фильм Кэти. Она и эти ходячие мертвецы внешне крайне похожи.
— Ха-ха, — пробормотала я, глядя в пакет с попкорном. Боже, ее мозгов вряд ли бы хватило для зомби, чтобы тому выжить.
Ди и Адам, сидевшие по другую сторону от меня, совершили налет на лоток с кондитерскими изделиями. Ди окунала батончик шоколада в сырный соус.
Мой рот открылся:
— Боже, это что, съедобно?
— Восхитительно, — улыбнулась Ди, откусывая большой кусок. — Соединение всего самого лучшего в этом мире. Шоколад и сыр. Просто чудо…
— Ты знаешь, — произнесла Эш, сморщив нос, — думаю, здесь мне придется согласиться с зомби-девушкой. Это ужасно.
Мои брови нахмурились:
— Я что, действительно настолько плохо выгляжу?
— Да, — кивнула Эш в тот самый момент, когда Ди выдохнула: — Нет!
Скрестив руки на груди, я закинула ноги на пустое сиденье впереди меня.
— Ну что ж, — пробормотала я.
— Итак, — протянул Адам, искоса взглянув на меня, — у вас с Блейком действительно все хорошо?
Погрузившись еще глубже в мягкое кресло, я с трудом удержала в себе череду ругательств.
— Да-а, мы прекрасно общаемся.
Эш вскинула бровь:
— Ты проводишь с ним много времени.
Ди не сводила с меня глаз, погружая очередной шоколадный батончик.
— Видимо, у вас и правда все хорошо.
— Послушай, я хочу, чтобы на этот счет все было предельно ясно. — Эш положила в рот облитый сахаром попкорн, пронизывая меня высокомерным взглядом. — У тебя был Дэймон… Дэймон. Поверь, я знаю, насколько хорошо это может быть.
Чувствуя удушающий приступ ревности, я мечтала отправить весь пакет с попкорном прямо в ее надменное горло.
— Не сомневаюсь, что так и есть.
Ее губы скривились в издевке:
— И я не понимаю, как можно променять его на какого-то Блейка. Парень, конечно, смазливый, но он не может быть настолько хорош, как…
— Ууу… — Ди наморщила нос, замотав головой. — Давай не будем сейчас вдаваться в подробности того, насколько хорош мой брат, чтобы мне потом не пришлось посещать курсы психиатра? Спасибо.
Фыркнув, Эш встряхнула пакет с попкорном.
— Все, что я хотела сказать…
— Мне абсолютно неинтересно, что ты хотела сказать. — Потянувшись к ее пакету, я взяла пригоршню попкорна, наблюдая, как глаза Эш сузились. — У меня нет ни малейшего желания обсуждать с тобой Дэймона. И я не встречаюсь с Блейком.
— Друзья с привилегиями? — нахмурился Адам.
Я тяжело вздохнула. Как… ну, как могло случиться, чтобы сегодняшний день закончился обсуждением моей несуществующей сексуальной жизни?
— Нет никаких привилегий.
На этом допрос прекратился.
Где-то к середине фильма три пришельца удалились, чтобы вернуться с новой порцией еды. Я даже попробовала шоколад в сыре. Вкус действительно оказался крайне сомнительным удовольствием. Но даже несмотря на то, что я сидела рядом с Эш, мне все равно было весело. Пока я наблюдала, как зомби поглощали разные части тела людей, я смогла отключиться от своих проблем. Все казалось непривычно нормальным. Когда мы выходили из кинотеатра, мы перебрасывались шутками с Ди и я улыбалась. Солнце уже село, и стоянка была залита мерцающим светом фонарей и рождественских огней.
Взявшись за руки, мы оторвались чуть вперед, оставив Адама и Эш позади.
— Спасибо, что согласилась пойти с нами, — произнесла Ди, понизив голос. — Мне было весело.
— Мне тоже. Я… — Запнувшись, я пыталась подобрать правильные слова. — Мне жаль, что в последнее время мы редко общались.
Ветер теребил вьющиеся волосы Ди, бросая их на ее лицо.
— Скажи, с тобой… все в порядке? То есть… я хочу сказать, с тех пор, как ты сюда переехала, с тобой многое случилось. И я боюсь, что ты вдруг решила, что больше не хочешь видеть меня своей подругой.
— О чем ты говоришь? — Я замотала головой, стараясь ее успокоить. — Меня не волнует, кем ты являешься. Даже если бы ты была ламой-оборотнем… ты все равно оставалась бы моей лучшей подругой — Ди.
— Просто… ты так долго меня избегала. — Она нерешительно улыбнулась. — Лама-оборотень — это что вообще такое?
Я рассмеялась:
— Это когда человек может превращаться в ламу. Что-то вроде волка-оборотня.
Ее нос сморщился.
— Дикость.
— Да-а, это точно.
Мы остановились возле машины Адама. Эш играла со связкой ключей и одновременно изучала состояние своего маникюра. Снегопад снова возобновился, становясь все сильнее с каждой минутой. Я закрыла глаза на секунду, а потом снова их открыла. Снегопад остановился. Вот так вот легко… Достаточно было просто взмахнуть ресницами.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27