Глава 21
Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Я подняла голову, ожидая увидеть офицеров Министерства Обороны, которые выследили нас.
Но вокруг никого не было.
– Ты о чем? – прошептала я. – Не вижу…
– Тихо, – зашипел Блейк.
Я замолчала, хотя уже начинала закипать. Через несколько секунд я почти уверилась в том, что это всего лишь его дешевый трюк.
– Если ты меня тотчас же не отпустишь, тебе не…
И тут я увидела того, о ком он говорил: вдоль стены нашего дома крался мужчина в черном костюме. Он с первого взгляда показался мне знакомым, а потом я его вспомнила. Тот самый тип, что был вместе с Нэнси Хашер, когда Министерство Обороны заявилось на поле, где мы с Дэймоном сражались с Бараком. Офицер Лейн. Чуть дальше по улице стоял чужой внедорожник.
– Зачем он пришел? – сдавленно спросила я.
– Не знаю. Но он явно что-то ищет, – ответил Блейк.
Я почувствовала его теплое дыхание на моей щеке и сжала зубы. Но тут краем глаза заметила какое-то движение у дома Дэймона. Дверь отворилась, и на пороге показался сам Дэймон. Дальнейшее для человеческого зрения выглядело бы так: парень просто исчез и тут же появился на нашей подъездной дорожке в нескольких шагах позади Лейна. Он двигался так быстро, что засечь его было невозможно.
– Лейн, могу я чем-нибудь помочь? – донесся до нас его спокойный голос.
Лейн подпрыгнул от неожиданности и прижал руку к сердцу.
– Господи, Дэймон! Терпеть не могу, когда ты так делаешь!
Дэймон даже не улыбнулся. Очевидно, выражение его лица заставило офицера перейти к делу:
– Я провожу расследование.
– Понятно.
Лейн вытащил из внутреннего кармана небольшую записную книжку и раскрыл ее. Из-под пиджака показалась кобура. Намеренно он продемонстрировал ее или нет, сказать было сложно.
– В канун Нового года пропал офицер Брайан Воган. Я занимаюсь расследованием его исчезновения.
– Вот дерьмо, – пробормотала я.
– Не имею ни малейшего понятия, что с ним случилось, – сказал Дэймон, складывая руки на груди.
– Когда ты видел его в последний раз?
– В последний раз… Когда ваши люди приходили с проверкой, а потом пригласили меня перекусить отвратительной китайской едой, – ответил Дэймон таким убедительным тоном, что я сама ему поверила. – У меня до сих пор расстройство желудка.
– Да, жратва была поганая, – неохотно улыбнулся Лейн, черкнул что-то в своей записной книжке и сунул ее в карман. – То есть больше ты Вогана не встречал?
– Нет.
– Понимаю, – кивнул мужчина. – Вы оба не слишком жаловали друг друга. Не знаю, приходил ли он сюда еще раз неофициально, но мы обязаны проверить все версии.
– Логично. – Дэймон взглянул в сторону зарослей, где скрывались мы с Блейком. – А что вам понадобилось у наших соседей?
– Ну, я должен проверить здесь всех, – ответил Лейн. – Ты же еще дружишь с этой девушкой, не так ли?
Ох, только не это! Дэймон промолчал, но даже со своего места я видела, как сверкнули его глаза.
– Расслабься, парень! – засмеялся Лейн и хлопнув его по плечу. – Мне без разницы, с кем ты, скажем так, проводишь время. Я просто выполняю свою работу.
– То есть, если я решу встречаться с земными девушками или жить с одной из них, вы на меня не донесете? – спросил Дэймон, преграждая ему путь.
– Пока я не увижу явных доказательств этого, мне все равно. Пойми, это просто работа с перспективой хорошей пенсии, до которой я надеюсь дожить. – Лейн направился к своей машине, но вдруг остановился. – Вот только есть одна проблема. Никаких доказательств меня нет, но кое-что я чувствую нутром. Например, что между твоим братом и исчезнувшей девушкой были серьезные отношения. Однако с поличным их не поймали, так ведь?
Мы-то все знали, откуда МО известно о Доусоне и Бет: от Уилла, конечно же. Не понимаю, зачем представлять дело так, словно они не в курсе? Дэймон прислонился к машине Лейна.
– Скажите, вы видели лично тело моего брата, когда оно было обнаружено?
Вопрос был щепетильный, и Лейн опустил голову.
– Нет, в тот момент меня там не было. Знаю только, что тело нашли рядом с телом девушки. Я же простой офицер, – он посмотрел в лицо Дэймону. – Но позволь сказать тебе одну вещь: да, я лишь винтик в этой машине, но я вовсе не слепой.
У меня перехватило дыхание, у Дэймона, наверное, тоже.
– О чем это вы? – спросил он.
– О том, кто прячется в твоем доме, Дэймон, – сухо улыбнулся Лейн. – Я знаю, что мне все время лгут, многие у нас лгут. Мы понятия не имеем, что происходит на самом деле, просто выполняем свою работу, стараясь не высовываться.
– Понятно, – кивнул Дэймон. – Сейчас вы тоже стараетесь не высовываться?
– Мне приказали проверить возможные места пребывания Вогана, вот и все. – Лейн шагнул к машине, и Дэймону пришлось отойти. – А куда меня не просят, я предпочитаю не соваться. Хочется, знаешь ли, дождаться этой самой пенсии. И ты будь осторожен, Дэймон. – Лейн сел в автомобиль и захлопнул дверцу.
– Увидимся, офицер.
Лейн газанул и выехал со двора, из-под колес тяжелого внедорожника полетел гравий.
Что, черт возьми, здесь происходит? И почему это Блейк до сих пор лежит на мне? Я двинула локтем. Блейк хрюкнул – удар пришелся ему в живот.
– Убирайся!
– Ох, и любишь же ты драться, – со сверкающими глазами он вскочил на ноги.
– Проваливай отсюда! – Я тоже моментально приняла вертикальное положение. – Только тебя нам сейчас здесь не хватало.
– А вот это дельная мысль. – Блейк попятился, и его улыбка исчезла. – Увидимся вечером.
– Давай, давай, – пробормотала я и побежала к Дэймону, идущему по подъездной дорожке. – Все в порядке?
Он кивнул.
– Ты все слышала?
– Да, как раз подходила к дому, когда увидела Лейна, – сказала я, сообразив, что Дэймону не следует знать о том, как Блейк разыгрывал из себя шпиона. – Ты ему поверил?
– Даже не знаю. – Он положил руку мне на плечо, мягко направляя к своему дому. – Лейн всегда был порядочным парнем, но кое-что мне показалось подозрительным.
– Что именно? – Я обняла Дэймона за талию, прижимаясь к нему.
– Да собственно, весь разговор, – ответил он, опускаясь на ступеньку крыльца и усаживая меня к себе на колени. – Люди из МО, в том числе сам Лейн, прекрасно осведомлены о том, что Доусон вернулся домой. Более того, они должны догадываться, что мы знаем об их вранье, однако ничего не предпринимают. То, что мы собираемся сделать сегодня, может сработать, но все равно это полное сумасшествие. Возникают подозрения, что на базе знают о наших планах.
Он закрыл глаза. Я прижалась щекой к его щеке, потом провела пальцем по очертаниям скулы и поцеловала, не зная, чем ему помочь.
– Думаешь, нас заманивают в ловушку?
– Мы уже давно в ловушке, осталось лишь подождать, пока она захлопнется. – Он поймал и сжал мою грязную ладошку.
– И все-таки мы туда пойдем? – внутренне содрогнулась я.
– Ты вовсе не обязана это делать, – он выразительно пожал плечами.
– Ты тоже, – мягко парировала я. – Тем не менее, мы оба туда пойдем.
– Да. – Дэймон поднял на меня глаза.
Мы делали это не потому, что были самоубийцами или идиотами, которые не видели, какая им грозила опасность. Но на кону стояли две жизни, если не больше, и они имели такую же ценность, как наши собственные. Очень может быть, что мы принесем себя в жертву, но если мы не попытаемся, то наверняка потеряем Бет, Криса и Доусона. Что до Блейка, то его мне было не жалко.
Липкие щупальца паники сдавили грудь. На самом деле я смертельно перепугалась. Да и кто на моем месте не испытывал бы страха? Но мы оказались в этой ситуации именно по моей вине, и я должна была переступить через свой страх. Порывисто вздохнув, я поцеловала Дэймона в губы.
– Наверное, мне лучше побыть немного с мамой до того, как мы уйдем, – глухо сказала я. – Она уже скоро проснется.
Дэймон нежно поцеловал меня в ответ. Поцелуй имел привкус отчаяния и смирения. У нас с ним совсем не остается времени друг для друга. А если сегодня все кончится плохо, у нас его вообще никогда не будет.
– Хорошая идея, Котенок, – произнес он хриплым голосом.
* * *
В назначенный час мы расселись по машинам и отправились к горам Голубого хребта. Атмосфера была напряженной, но сейчас это не связано было с присутствием Блейка. Время от времени слышались смех или проклятья, но все сидели как на иголках.
Эш устроилась на пассажирском сиденье в машине Мэтью. Она была во всем черном – черное трико, черная водолазка и черные кроссовки – и смахивала на ниндзя. Рядом с ней сидела Ди, одетая во все розовое. Похоже, Ди еще раз строго-настрого предупредили, что из машины она не выйдет. Я никак не могла понять, почему Эш так вырядилась, если только она не собиралась слиться с чехлами на сиденье.
Но выглядела она чертовски привлекательно.
На мне, впрочем, тоже были темные тренировочные штаны и черный свитер Дэймона, который стал ему мал. Последний раз он его надевал, наверное, лет в двенадцать, потому что сейчас он ему не налезал даже на голову. Короче, я оделась так, словно собралась в спортзал, и вчистую проигрывала Эш. Однако Дэймон отпустил столь глубокомысленное замечание насчет того, как я выгляжу в его одежде, что кровь во мне мигом забурлила. И мне стало наплевать, что по сравнению с Эш я выгляжу замарашкой.
Доусон и Блейк ехали с нами, остальные – с Мэтью. Когда машина тронулась, я смотрела на свой дом, пока он не скрылся из виду. Те несколько часов, которые мы провели с мамой, были по-настоящему прекрасны.
Первые полчаса прошли спокойно, так как Блейк вел себя тихо. Потом он открыл рот, и пошло-поехало. Несколько раз мне казалось, что Дэймон вот-вот остановит машину и придушит его, причем ни я, ни Доусон не сможем его удержать.
– Ты вообще когда-нибудь затыкаешься? – не выдержал наконец Доусон и обхватил руками голову.
– Когда сплю, – ответил Блейк.
– Мертвые тоже молчат, – бросил через плечо Дэймон. – Может, тебя просто убить?
– Ладно, усек, – поджал губы Блейк.
– Ну, и отлично. – Дэймон вновь уставился на дорогу. – Вот и укороти свой болтливый язык.
Подавив улыбку, я обернулась к Доусону.
– Что ты будешь делать, когда мы найдем Бет?
– Господи, даже не знаю. – Гримаса боли исказила его лицо, и он затряс головой. – Наверное, я впервые за долгое время вздохну спокойно.
– Уверена, она почувствует то же самое, – я слабо улыбнулась ему, растроганная до слез.
По крайней мере, я на это надеялась. В последний раз, когда я видела Бет, у нее были явные проблемы с головой, но насколько я знаю Доусона, он с этим справится. Он ее любит – так же, как любили друг друга мои родители. Краем глаза я заметила, как дрогнули уголки губ Дэймона, и внутри у меня что-то задрожало. Вздохнув, перевела взгляд на Блейка. Он сидел, прижавшись щекой к стеклу, и смотрел в ночь:
– А как насчет тебя, Блейк?
Тот покосился на меня. Несколько секунд он молчал, потом ответил:
– Уедем на Западное побережье. Первым делом займемся серфингом. Море для Криса – родная стихия.
Я отвернулась и уставилась на собственные руки. Когда сочувствуешь и переживаешь, ненавидеть трудно, а я сочувствовала его другу. И даже самому Блейку.
– Это хорошо, – произнесла я наконец.
Больше никто не разговаривал. Настроение у всех было мрачное. Мы остались наедине со своими воспоминаниями, бесчисленными «а вдруг?..» и гаданиями, что произойдет сегодня вечером с Доусоном и Блейком. Когда мы проехали Винчестер, пересекли реку и перед нами встали темные громады Голубого хребта, обстановка резко изменилась.
В парнях так и бурлил адреналин. Я нервничала, хотелось побыстрее все закончить. Глянула на часы: без двадцати девять.
– Сколько еще? – спросил Доусон.
– Время есть.
Дэймон сбавил скорость, и машина поползла в гору. Мэтью ехал позади нас. Дорогу он знал. До главного входа оставалось около полумили. Дэймон попробовал ввести данные в навигатор, но запрос был отвергнут. Зазвонил телефон. Блейк достал свой сотовый, посмотрел на экран и сказал:
– Это Люк. Интересуется, успеваем ли мы.
– Ответь, что успеваем, – отозвался Дэймон.
– Ты уверен? – Голова Доусона показалась в просвете между передними сиденьями.
– Абсолютно, – фыркнул Дэймон.
– Просто спросил, – проворчал Доусон и сел обратно.
Но его место тут же занял Блейк.
– У Люка тоже все в порядке, он готов. Напоминает, что у нас будет всего пятнадцать минут. Если что-то пойдет не так, мы должны уйти и попытаться в другой раз.
– Не собираюсь я ничего пытаться еще раз, – запротестовал Доусон. – Нам надо идти до конца.
– Парень, я, так же как и ты, хочу их освободить, но времени у нас мало.
– Будем действовать по плану. – Дэймон поймал отражение взгляда Доусона в зеркале. – И хватит об этом. Не хочу потерять тебя снова.
– Успокойтесь, все будет хорошо, – поспешила вставить я, желая предотвратить перебранку. – Уверена, все пойдет по плану.
Дорога, по которой мы ехали, была четырехполосной. На обочинах высились вековые деревья, и, казалось, мы пробирались по темному туннелю. Я понятия не имела, как Дэймон находил путь, но на развилке он уверенно свернул налево.
Теперь мы двигались по едва различимой тропе, и мне стало страшно. Не было ни разметки, ни дорожных указателей, но дорога существовала, хотя под колесами чувствовался не асфальт, а смешанный с грязью гравий. Фары машины Мэтью неотрывно держались за нами. Метров через двести в бледном свете луны показалась заброшенная ферма. Крыша наполовину обвалилась, вокруг все заросло сорняками.
– Прямо мороз по коже, – прошептала я. – Небось там и привидения водятся.
– Говорят, – осклабился Дэймон, – привидения живут везде. Я их обожаю.
– Враки все это, – заявил Доусон.
Дэймон и Мэтью остановили машины и погасили фары. Воцарилась непроглядная тьма. Мне окончательно стало не по себе. Без пяти девять. Все пути назад были отрезаны.
Снова зазвонил сотовый Блейка.
– Люк спрашивает, готовы ли мы.
– Господи, что за приставучий пацан, – проворчал Дэймон и повернулся к машине Мэтью. – Да готовы мы, готовы. Эндрю, а вы как?
Тот вышел из машины, сказав что-то вполголоса Эш и Ди. Потом повернулся к нам:
– Мы тоже в полной боевой готовности, – ухмыльнулся он, делая вид, словно стреляет из пистолета.
– О боги, – пробормотал Блейк.
– Действуем строго по плану. Никакой отсебятины! – Дэймон выразительно взглянул на брата. – Мы должны вернуться без потерь.
Возражений не последовало. С колотящимся сердцем я открыла дверцу, но Дэймон удержал меня за руку.
– Кэти, не отходи от меня ни на шаг.
Горло у меня перехватило, поэтому я просто кивнула в ответ.
Вчетвером мы вышли из машины. Воздух снаружи был таким холодным, каким бывает только в горах. Дорога еле виднелась в неверном свете луны. За ближайшим деревом мог прятаться медведь, но я бы его даже не увидела. Я обошла автомобиль и встала поближе к Дэймону. К нам подошел еще кто-то, оказалось – Блейк.
– Пора, – произнес Дэймон.
– Еще минута, – возразил Блейк. В темноте загорелся экран его телефона.
Я попыталась вздохнуть и не смогла. Кровь оглушительно стучала в висках. Дэймон нащупал мою руку и сильно сжал ее. У нас все получится, мы справимся, твердила я себе.
– Тридцать секунд, – сказал Блейк.
Я продолжала повторять свою мантру, вспоминая прочитанное о законах вселенной и о том, что вера предопределяет успех. Господи, очень надеюсь, так оно и есть.
– Десять секунд.
Дэймон сильнее сжал мои пальцы, и до меня дошло, что он не собирается их отпускать. Я же его буду задерживать! Но протестовать было поздно. Дрожь прокатилась по моей руке, я почувствовала пробуждающуюся силу Источника. Мое тело само непроизвольно наклонилось вперед. То же самое произошло с Блейком.
– Три! Два! Один! Пошли!
Я сорвалась с места, позволяя Источнику беспрепятственно литься через меня, наполняя каждую клеточку светом. Никто из нас не светился, но наш бег больше напоминал полет. Подошвы моих кроссовок едва касались земли. Мы взбирались все выше, держась обочины и избегая освещенных участков. Я с удивлением поняла, что мне не составит труда не отставать от остальных. Путь был ясно виден.
Тем не менее, Дэймон не выпускал мою руку. Впрочем, он скорее направлял меня, чем тянул за собой, уберегая от глубоких ям и резких поворотов горной дороги. Я насчитала семьдесят пять секунд, прежде чем перед нами возник забор двадцати футов высотой. Мы затормозили, остановившись у последнего ряда деревьев.
Я выдохнула воздух и широко открыла глаза. Красно-белые значки указывали, что забор находился под напряжением. За ним виднелось пустое пространство размером с футбольное поле и вдалеке – внушительное здание.
– Время? – спросил Дэймон.
– Одна минута десятого, – Блейк провел рукой по взъерошенным волосам. – Вижу у ворот одного охранника. Кто-нибудь видит других?
Мы подождали с минуту, проверяя, не появятся ли еще охранники, однако, как и предупреждал Люк, это, видимо, было временем пересменки. Охранялись только ворота. Больше ждать было нельзя.
– Погодите-ка, – сказал Эндрю.
Выскользнув из-за деревьев, он подкрался к охраннику, одетому во все черное. «Что, черт побери, ты делаешь?» – хотела уже закричать я, когда Эндрю упал на землю, вытянув руку. Полетели голубые искры, человек в черном начал поворачиваться, но тут его настиг электрический разряд. Охранник затрясся, уронил оружие, а секунду спустя уже лежал на земле.
Парни направились вперед. Я последовала за ними. Проходя мимо поверженного охранника, бросила взгляд на тело. Видно было, что человек дышит, хотя находится без сознания.
– Он даже не понял, что его ударило, – ухмыльнулся Эндрю, дуя на свои пальцы. – Я отключил его минут на двадцать.
– Отлично, – сказал Дэймон. – Если бы это делал я, боюсь, поджарил бы ему мозги.
Я так и вытаращила глаза вслед ему. Между тем Дэймон направился к воротам. Белая клавиатура выглядела буднично, и тем н е менее это было наше первое испытание. Оставалось надеяться, что Люк действительно отключил камеры слежения и дал нам правильные коды.
– «Икар», – тихо подсказал Блейк.
Дэймон кивнул, но я заметила, как он напрягся, набирая пароль. Раздался щелчок, затем – низкое гудение, и ворота открылись, словно перед нами расстелили красную ковровую дорожку. Вот только куда она нас заведет?
Дэймон первым шагнул вперед. За пару секунд мы пересекли поле и остановились перед дверями, о которых говорили Люк с Блейком. Я стояла за спиной Дэймона, а они осматривали стену в поисках другой клавиатуры.
– Где эта чертова штуковина? – шипел Дэймон, расхаживая туда-сюда.
Я отступила немного назад и присмотрелась.
– Да вот же! – и ткнула пальцем вправо, где виднелась небольшая панель, прятавшаяся под козырьком.
Эндрю подскочил к ней.
– Готовы? – оглянулся он.
– Да. – Доусон посмотрел на нас и перевел взгляд на дверь.
– «Лабиринт», – прошептал Дэймон. – Только не ошибись, пожалуйста.
Эндрю осклабился и набрал пароль. Мне ясно представился десяток стволов, направленных нам в грудь, и захотелось зажмуриться. Дверь медленно открылась. Ни оружия, ни людей. Я перевела дыхание.
Перед нами простирался широкий туннель, выкрашенный оранжевой краской, в его конце виднелись лифты. Каких-то сто футов – и мы спустимся на шесть уровней вниз. Где именно находятся камеры, знает Блейк. Мы действительно готовы были сделать это.
Ширина дверного проема позволяла пройти сразу двоим. Доусон шагнул первым. Учитывая то, чего он рассчитывал добиться, нетерпение было вполне объяснимо. Я последовала за ним. Как только Доусон вошел в коридор, раздался звук выпускаемого воздуха, словно лопнул бумажный пакет. Доусон упал как подкошенный, хотя выстрела не было. Только что он стоял – и уже лежит на полу, рот открыт в беззвучном крике.
– Никому не двигаться! – приказал Эндрю.
Время остановилось. Волосы у меня встали дыбом. Я подняла голову. Наверху виднелся ряд крошечных, едва различимых сопел. Но было слишком поздно. С ужасом я услышала тот же похожий на выдох звук. Кожу ожгло болью, будто тысячи ножей кромсали меня на части. Попыталась вздохнуть, и тело словно взорвалось. Мои ноги подогнулись, я рухнула вниз. Ударилась щекой о бетон, но эта боль не шла ни в какое сравнение с той, которая уже терзала меня.
В голове помутилось. Мышцы свело панической судорогой. Глаза распахнулись, а легкие изо всех сил пытались вдохнуть, но с воздухом что-то случилось, от него горело во рту и горле. Уже находясь на грани потери сознания, я поняла, что это за дрянь. Оникс. Распыленный оружейный оникс.