26
— Да брось ты! — говорю. — Не можешь же ты менять правила игры! Так не бывает.
— Тебе нельзя уходить, — повторил Спорк. — Игра продолжается до захода солнца. — И смотрит на меня не мигая.
Я гляжу на небо. Фиолетовый цвет сменился серым. До ночи не так уж много времени. Но и немало.
Я не хотела снова стать водой!
Можно, скажем, спрятаться до темноты. Но где?
— Не стой колодой! — предостерег меня Спорк. — Тебя могут осалить.
— Ни за что! — твердо заявила я. — Чтоб мне провалиться!
Но не успела я и шагу сделать, как из-за дерева появляется Флег. Голые складки у него под подбородком так и ходили из стороны в сторону.
За ним тащился Глиб.
— Она осалила меня! — закричал Спорк.
— Так я и знал, — прорычал Флег, пристально глядя на меня. — Я же говорил, что ты уже играла в нее.
Я сжала кулаки. Я по-настоящему разозлилась. Нет уж, хватит! Они силой заставили меня играть в эту дурацкую игру, но теперь я ни за что не попадусь!
Флег махнул мне лапой.
— Беги, пока я считаю до трел. А потом мы будем искать тебя.
Он отвернулся, закрыл глаза и начал считать:
— Глиб… пру… зи… фрин… трел.
Думать было некогда. Я дунула.
«Только не останавливаться, — твердила я себе. — Ни о чем не думать. Бежать. Найти, где спрятаться».
— Кто не спрятался, я не виноват. Мы идем искать, — загудел Флег.
За спиной раздались возбужденные крики животных.
Я свернула с тропы и побежала по высокой, жёсткой траве между деревьями. Я прыгала через капустные грядки. Ноги болели. Ступни горели.
Но нельзя было останавливаться.
Не раньше, чем найду хорошее укрытие.
Я резко остановилась: впереди послышалось журчание воды. Я чуть не угодила в ручей. Большущая рыбина выплеснулась из воды и шмякнулась прямо у моих ног. Здесь, пожалуй, не спрячешься. И я повернула обратно в лес.
Мне в лицо задул холодный ветер. Тыквы высвистывали свою чудную музыку.
— А вот и я! — раздался рев Спорка.
Я припустила еще быстрее. Не хватало только, чтоб он осалил меня.
Я оглянулась на бегу. Куда бежать?
Каменный тоннель! Я только что его видела.
Я нырнула во тьму. Сейчас без жуткого гиканья и топанья зверей здесь было пугающе тихо. Я замедлила бег и дальше двигалась уже на цыпочках.
Добравшись до противоположного выхода, я шмыгнула под сень деревьев. Прижавшись к первому стволу, я постаралась передохнуть. Я так тяжело дышала, что боялась, как бы преследователи не услышали.
Я немного переждала.
Земля загудела, и я поняла, что звери приближаются. Затаив дыхание, я нырнула под зонтичные кусты. И тут же из тоннеля вывалились Флег, Спорк и Глиб и ринулись в лес по тропе. Позади топали еще четверо. Они промчались мимо кустов, где я укрывалась, и с грохотом углубились в лес. Я еще немного переждала, чтобы убедиться, что они действительно скрылись.
Тихо.
Я с облегчением вздохнула. Выбралась из кустов, выпрямилась и потянулась.
Вдруг на меня набросились сзади.
— Нет! — заорала я от неожиданности.
Две руки схватили меня за талию. И какое-то существо повалило меня на землю.