Книга: Зверёк с востока
Назад: 24
Дальше: 26

25

— Ты осалила меня с запада, — прошептал Спорк. — Это не считается.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от щек.
— Нечестно! Я осалила тебя! Я осалила тебя!
Спорк пожал плечами.
— Ты должна осалить меня с востока. Забыла, что ли? — Глазки у Спорка превратились в две щёлочки. Он зашелся от смеха. — Так что ты все еще Зверек с востока!
Я застонала.
И как это я забыла? Это же самое важное правило. Голова у меня раскалывалась. Все тело болело. Я совсем вымоталась и ужасно хотела есть.
А Спорк так и возвышался надо мной глыбищей, содрогаясь от безмолвного смеха.
Я взглянула на темнеющее небо.
Подождите!
Я взобралась на валун. Солнце садилось у меня за спиной. Там был запад. Я стояла лицом к востоку. И внимательно смотрела на Спорка. Один, без Флега, он не казался особенно страшным. Даже, можно сказать, совсем безвредный.
В конце концов, ему поручили следить за младенцем. А что случилось? Он умудрился потерять своего поднадзорного.
А сейчас он так веселится над моей ошибкой, что обо мне практически забыл.
— Послушай, Спорк, — обратилась я к нему. — Не хочешь поиграть в мою игру?
— Но мы ещё играем в эту, — удивился Спорк и даже заморгал.
— Эту мы ненадолго прервем. Уж очень она скучная, — говорю. — А моя страшно забавная.
Спорк поковырял в своей пустой глазнице, выковырял оттуда жучка и швырнул его в кусты.
— А как твоя игра называется?
— «Замри!» — не задумываясь сказала я. Нат с Патом любили играть в нее. — Мы вертимся волчком, а когда я говорю: «Замри!» — каждый замирает в той позе, в какой он был, и мы смотрим, сможет ли он сохранить равновесие в этой позе, понятно?
— Звучит смешно, — согласился Спорк. — А что, давай!
— Отлично, — говорю. — Давай попробуем. Вертись! — кричу.
Мы оба стали крутиться.
Я верчусь, а сама поглядываю на Спорка. Лапы у него вытянулись и качаются.
— Быстрее! — кричу. — Еще быстрее!
Спорк действительно завертелся волчком. Хвост у него вжик-вжик по кустам. Он уже еле на ногах держится.
— Главная игра продолжается! — кричу я.
Но Спорк меня явно не слышит. Он уже еле дышит и стукается о дерево.
— Замри! — ору я.
Спорк застывает на месте.
Я прыгаю к нему и салю его.
Со всей силы.
С востока.
— Тебе водить! — кричу и отскакиваю. — Я осалила тебя с востока! На сей раз ты действительно вода!
Спорк схватился обеими передними лапами за голову и закрыл глаза. Видать, голова у него все еще шла кругом. Он с трудом держался на ногах.
Он с размаху врезал себе лапой по морде.
— Ты это сделала! — признался он и облизнул губы своим бугристым языком. Затем тяжело вздохнул. — Я вода! Мне водить, — смиренно заявил он.
— Вот именно! Вот именно! Вот именно! — вне себя от радости подпрыгивала я.
Спорк плюхнулся на землю около валуна.
— Я свободна! — завопила я. — Игра окончена. — Я сжала кулак и подняла руку. — Ура! Надо бежать спасать Ната! В какой он стороне?
Спорк поднял коготь и указал в сторону от меня.
— Бежим туда! — заторопила я его.
Это был самый счастливый миг в моей жизни.
— Ну, Спорк, добрый малый, — говорю я ему, и вся так и сияю, — прощай. До лучшего!
— Ишь, разбежалась, — вдруг говорит Спорк. — Не торопись! Тебе уходить нельзя.
Назад: 24
Дальше: 26