Книга: Турнир четырех стихий
Назад: Глава 4. Первые противники
Дальше: Глава 6. А мы, разве, знакомы!?

Глава 5. Ветроход и другие неприятности

Оливер проснулся с мыслью: «Сегодня первый матч Турнира, а я еще ни разу не создал огненную стену». Захотелось сделать две вещи: прибить Родерика или вернуться в прошлое, изменить его и… прибить Родерика. Пункт, который касался их капитана, был обязателен к исполнению.
Оливер бы это даже сделал, если бы Родерику не нужно было защищать их ворота. Покалеченный член команды не приведет ее к победе. Надо обязательно выиграть этот матч, а потом вмазать ему хорошенько, чтобы знал, как ставить людей в сложное положение. Правда, если он опозориться, у него не будет такого права. Он должен выиграть хотя бы ради того, чтобы сказать Родерику все, что он о нем думает. А еще лучше… показать.
Оливер повернул голову и уставился на своего соседа, который напялил на себя унылые черные штаны и синюю рубашку простого кроя, застегнув ее на все пуговицы. Он был похож на учителя деревенской школы.
— Ты в этом пойдешь? — спросил Оливер.
— Что не так? — нахмурился Родерик, и внимательно осмотрел свою одежду, пытаясь найти там пятна или что-то вроде этого.
— Что это за унылый, траурный наряд? — спросил Оливер.
— Нормальная, — сухо ответил Родерик.
— Мог бы что-то и повеселее надеть, — сказал Оливер.
— Не хочу, — ответил Родерик.
— Все с тобой ясно, — сказал Оливер, надевая ярко оранжевую рубашку и синий жилет с фиолетовой вышивкой. — Хорошо, что хоть костюм для приемов не напялил.
— У меня его нет, — ответил Родерик.
Оливер мысленно сделал пометку: если у Родерика появится костюм для приемов, надо его сразу же утилизировать. Его сосед и так занимает первое место в списке Самых угрюмых людей в мире, а если еще напялит на себя строгий черный костюм, безупречного покроя, с идеально белой рубашкой, где даже узел галстука — само совершенство, то будет выглядеть как холодная и мрачная статуя. Этого он допустить, конечно, не может.
Оливер ненавидел костюмы для приемов, они были очень неудобными, казалось, что на тебя смирительную рубашку напялили, а ты еще должен двигаться, изящным движением брать бокалы с напитками, и улыбаться, когда у тебя на шее галстук-удавка.
Оливер внимательно посмотрел на Родерика и представил, как он выглядел, если бы оделся по последней моде. Эта мысль вызвала у него взрыв хохота.
— Что такое? — спросил Родерик.
— Да так, ничего, — ответил Оливер, отсмеявшись. — Просто в голову пришла одна забавная мысль.
— На завтрак идем, а то опоздаем, — ответил Родерик в своей привычной манере.
Ели они в полном молчании. Каждый думал о своем и эти мысли не были радужными. Фанни очень долго ждала этого момента, и вот, когда до первой игры осталось всего ничего, ей казалось, что кто-то у нее в желудке танцует канкан. Кусок в горло не лез, ладони вспотели, вилка в руках дрожала. Это уже не говоря о том, что она не спала полночи. В ее мечтах все это выглядело как-то иначе. Она понимала, что переживать — это нормально. Но не так же сильно.
Неожиданно Фанни услышала взрыв. Выглянув в окно, она увидела облако клубящейся пыли. Все сразу выбежали во двор, чтобы разобраться в чем дело.
Когда слой пыли улегся, Фанни увидела ветроход. К кабине цилиндрической формы были приделаны крылья. Управляли ветроходами специально обученные маги ветра. Мало кто мог позволить себе такой транспорт. Но участники Турнира жили в разных местах, некоторым нужно было добираться по несколько недель, поэтому в качестве транспорта выбрали ветроходы. Это было быстро и эффективно.
Фанни присмотрелась к их транспортному средству и вздохнула. Эта модель была популярна лет так 50 назад и не рассыпалась на части только благодаря чуду.
Из ветрохода вылез чумазый мальчишка, в коричневой кожаной куртке, которую носили все пилоты. Широкая улыбка, щербинка между двумя передними зубами, загорелое лицо — лукавое и проказливое, копна спутанных, вьющихся волос. Ему можно было дать лет 14, не больше.
— Приветики, — сказал он, улыбаясь. — Транспорт прибыл. Я Корн, пилот, доставлю вас на первую игру Турнира. Эй, кто там играет?
Родерик сделал шаг вперед и все последовали его примеру. Улыбка на лице Корна померкла.
— Да, дела, — расстроено сказал он, и почесал голову. — А я-то думал, что вы выиграете, и я смогу полетать хотя бы еще один раз. А тут, гляжу, совсем беда. Меня точно снимут с этого маршрута.
— Эй, мелкий, — возмутилась Фанни. — Ты вообще школу закончил?
— Школу? — на чумазом лице проступили красные пятна. — Да я закончил Академию для пилотов ветроходов. Вот! — и подсунул им какую-то бумажку. — Никакой я не мелкий, просто роста низкого.
— Ты больше на школьника похож, чем на пилота, — сказала Фанни, пожимая плечами.
— Мне между прочим, 26! И ни годом меньше. Поняли!? — возмущенно сказал он.
— Это твой первый официальный полет? — спросил его Родерик.
Мальчишка покраснел.
— Ну да, первый, — нехотя признался Корн и поспешно добавил. — Но это еще ничего не значит. Я отличный маг ветра и хороший пилот.
— Лея, помнишь, в 8 лет ты тоже хотела стать пилотом? — спросила Фанни.
— Это было очень давно, — ответила Лея.
— Короче, мы летим или прохлаждаться здесь будем? — спросил Корн.
— А мы долетим? — поинтересовалась Фанни, изучая ветроход, который не был похож на надежное транспортное средство. Она, как маг земли, не любила находиться на большой высоте, но еще больше — падать с нее. Ее опасения были обоснованными.
— Обижаете, — сказал Корн, гордо выпятив грудь. — Я сам чинил этот ветроход. Пусть он и старенький, не спорю, но даст фору некоторым молодничкам.
— Сколько раз он падал? — спросил Родерик.
— Ну, — Корн замялся. — Несколько раз, конечно, случалось.
— Точные цифры, — строго сказал Родерик.
Корн смутился, и тихо сказал:
— Раз 30 или 40.
— Что? — ужаснулась Фанни.
— Но после последней починки, он работает отлично, зуб даю, — поспешил их уверить Корн. — Сюда я долетел без проблем. Конечно, пару раз пришлось снизиться, но до падения не дошло, точно.
Фанни в панике посмотрела на Родерика. Тот о чем-то размышлял.
— Хорошо, — в итоге сказал он. — Берите вещи и полетим.
— Ты это серьезно? — удивилась Фанни. — Ты что не слышал, что он сказал?
— Слышал, — спокойно ответил Родерик. — Иначе мы не доберемся.
— Да не стоит так паниковать, — широко улыбаясь, сказал Корн. — Я вас мигом доставлю, и глазом не успеете моргнуть.
Фанни нервно сглотнула. Оказавшись в кабине, она вцепилась руками в кожаное сидение. Корн приложил свои руки к крыльям и замахал ими. Ветроход постепенно набирал высоту, а потом сделал резкий рывок, и Фанни прижало к сидению, ей казалось, что ее тело взмыло вверх, а внутренности остались где-то внизу.
— Смотрите, как я могу, — сказал Корн. Ветроход совершил пике, и быстро довернув по курсу уверенно продолжил свой путь по точной, незримой дороге.
Лея не сводила заинтересованного взгляда с картин, меняющихся за окном. Фанни же наоборот закрыла глаза, чтобы не видеть всего этого кошмара. У нее была только одна мысль: «Когда это, наконец, закончится».
Но Корн облегчать ей жизнь не собирался. Вместо того, чтобы спокойно, как и полагается нормальному пилоту, лететь по курсу, он совершал резкие отклонения, то в левую, то в правую сторону, делал невообразимые виражи. Фанни, конечно, понимала, что не каждый пилот на это способен и все такое. Но ей нужно было только одно — спокойно долететь до места назначения, а не находится в положении «вниз головой».
Когда они приземлятся, она точно прибьет этого мальчишку. И пусть он ее старше, если судить по предоставленной лицензии, но ведет он себя, как проказливый ребенок.
У Фанни даже промелькнула мысль, что конкуренты специально дали им такого пилота, чтобы сразу вывести их игры. Правда, для таких мыслей не было никаких оснований. Скорее всего, причина была в другом. Их команда была из простой деревенской академии, поэтому им дали самого плохого пилота из всех возможных. Конечно, никому и в голову не пришло доверить Корну перевозку кого-то из членов Великой пятерки.
Фанни зажмурила глаза, но со слухом у нее все было в порядке. Она слышала, как тарахтели какие-то приборы. Ей все время казалось, что ветроход рассыплется на части.
— Земля, — сказала Фанни, выбегая из ветрохода, когда они приземлились. — Наконец-то, земля.
— Чего это с ней? — удивленно сказал Корн, чеша голову.
— Ты, маленький паршивец, — сказал Фанни, беря его на ворот куртки. — Ты захотел меня со свету сжить? Признавайся.
— Я? — удивился он. — Нет, конечно, я постарался привезти вас как можно быстрее. Свой личный рекорд поставил. Не все новые модели на такое способны. Вот.
— А почему по твоей милости я висела вниз головой? — продолжала негодовать Фанни.
— Ну, я как бы хотел показать вам свое мастерство, — сказал Корн, смущаясь. — Не хотел, чтобы вы думали, что вам попался какой-то пилот недоучка, который толком-то и управлять ветроходом не умеет. А я умею, и даже очень хорошо. А вы на рост не смотрите, не виноват же я, что низкий такой. Это ведь, как с магией, она либо есть, либо нет. Здесь уж ничего не поделаешь. Но дело свое я знаю, не хуже других, а может, даже и лучше. Вот.
Говорил Корн сбивчиво, и при этом на его загорелом лице проступили красные пятна. Видно, он часто сталкивался с недоверием со стороны заказчиков, поэтому от его услуг часто отказывались, вот он и дожил до того, что получил ветроход-развалюху и перевозит слабых деревенских магов, которые со 100 % вероятностью вылетят в первом же туре.
— Я сделал что-то не так? — робко спросил он.
Фанни посмотрела в его отрытое, слегка испуганное лицо и вздохнула. Ну, вот как можно на него обижаться!?
— Нет, все нормально, — сказала Фанни, отпуская его ворот. — Ты уже свое мастерство доказал, просто в следующий раз летай более… просто.
Корн услышал только первую часть фразы:
— Спасибо. Я еще и не такое могу. Вот увидишь.
Фанни вздохнула. Очевидно, от этих полетов ей ничего хорошего ждать не приходится. Но мысли об ужасном полете быстро выветрились из ее головы. Сейчас она была там, где мечтала оказаться последние несколько лет.
Назад: Глава 4. Первые противники
Дальше: Глава 6. А мы, разве, знакомы!?