Книга: Турнир четырех стихий
Назад: Глава 41. Пятая игра
Дальше: Глава 43. Копия Великой пятерки

Глава 42. Экзамены

Эйфория после победы длилась недолго. Когда они радостные и уставшие добрались до Академии Айрис первым, кто их встретил, был Родерик. Оливер надеялся на то, что он отметит то, как круто он справился с поставленной перед ним задачей, но вместо этого Родерик строгим голосом сказал:
— Вы задержались.
— Мы решили отметить победу, — сказал Оливер и, увидев нахмуренное лицо Родерика, поспешил добавить. — В тихом, командном кругу. Без приключений. Слово даю.
— Хорошо, — кивнул Родерик.
— Ты видел нашу игру? — спросила его Фанни.
— Да, — ответил Родерик. — Вы были за полшага от поражения.
— Можно подумать, — фыркнул Оливер. — Мог бы сказать: «Молодцы, справились». Ты ничего не знаешь в том, как мотивировать людей.
— Молодцы, справились, — неожиданно произнес Родерик.
— Что ты сказал? — не поверил своим ушам Оливер.
— Меньшего я от вас и не ожидал, — сказал Родерик. — Именно то, что вы были так близки от проигрыша, помогло вам выиграть.
— Знаешь что, а ты не мог бы изъясняться понятнее? — спросил его Оливер. — А то как скажешь что-то не знаешь, радоваться или огорчаться.
— Понятнее? — спросил его Родерик. — Хорошо. Через неделю — экзамены. Нужно подготовиться.
Оливер услышал, как вместо победных фанфар над его головой зазвучал похоронный марш. Все-таки лучше, чтобы Родерик изъяснялся менее понятно, в этом случае был небольшой шанс понять его неправильно. А так перед его глазами отчетливо возникло страшное слово: «экзамены».
Жалко, что Родерик не поехал с ними на игру. Это время он потратил на то, чтобы разработать многоступенчатый план того, как усложнить жизнь членам своей команды. Все, за что бы ни брался Родерик, у него получалось хорошо. С этой задачей он тоже справился отлично.
За усложненными в два раза тренировками следовали утомительные часы подготовки к экзаменам.
Жизнь Оливера состояла из тренировок, древних книг, задач по стратегическому планированию (чтоб им сквозь землю провалиться), по его мнению он на пятой игре отлично доказал утверждение, что стратегия и он понятие несовместимые. Но магистр Астериус, видимо, исключительно из научного интереса, все же желал эти понятия совместить, и поблажек ему не давал.
От сумасшедшего темпа жизни у Оливера не было времени на то, чтобы думать о новых противниках, ни о том, как он будет сдавать экзамены. Когда казалось, что тренироваться и учиться интенсивней просто невозможно, жизнь ему на практике показывала, что можно.
Оливер пришел к вполне логичной мысли, что если он завалит экзамены, то ничего плохого не случится, как магистр Астеруис подготовил для него еще один неприятный сюрприз.
Чем ниже ты будешь находиться в списке успеваемости, тем больше часов общественной нагрузки получишь. А так как Оливер прекрасно знал, что значит проводить выходные в деревне, решил сделать все возможное и невозможное, если потребуется, чтобы получить этих часов как можно меньше.
Оливер уже хотел побыстрее сдать экзамены, чтобы тешить себя мыслью, что он к этому не скоро вернется.
— Мы можем готовиться к экзаменам вместе, если хочешь, — неожиданно для Оливера сказала Рина, когда они сидели в столовой за завтраком.
Оливер бросил беглый взгляд на Родерика, который уже достал его своими нравоучениями. Мысль о том, что кому-то при рождении достается огромное поместье и титул в придачу, а кому-то хорошая память, категорически не хотела доходить до Родерика. Он считал, что Оливер должен был запоминать все так же быстро, как это делает он. А это было невозможно для 99 % людей.
— Отлично, — Оливер обрадовался предложению Рины. Он был готов заниматься с кем угодно, даже с Химом, лишь бы избавиться от Родерика.
За завтраком случилось еще одно неожиданное событие. Одна из студенток подошла к Оливеру и, краснея, сказала:
— Меня зовут Розмари, ты бы не хотел сходить со мной… ну… куда-нибудь?
Оливер чуть было не подавился яичницей с беконом. Конечно, он знал о том, что пользуется интересом у девушек, но так же он знал и то, что все студенты Академии Айрис воспринимают его, как экзотическое животное, от которого стоит держаться подальше.
Видимо, в этом мире что-то переменилось.
Оливер посмотрел на Розмари изучающим взглядом. Она была очень даже ничего, хорошенькая.
В этот момент Рина неожиданно громко ударила ножом по тарелке и с особым усердием стала разрезать яичницу на много маленьких кусочков. На ее странности он уже не обращал внимания, но вот взгляд Родерика красноречиво говорил: «Посмеешь обидеть кого-то из Академии — утоплю».
— Извини, но у меня сейчас совсем нет времени, — поспешил ответить Оливер. И это было правдой.
— Понимаю, — сказала Розмари. Девушки за соседним столиком, видимо ее подруги, внимательно следили за происходящим и перешептывались. — Ну, я тогда пойду. И удачи в следующей игре.
— Спасибо, — ответил Оливер, и только когда Розмари заняла место за своим столом, вздохнул спокойно.
Закончив с завтраком, Оливер послушно поплелся в библиотеку, чтобы взять там несколько книг и потратить прекрасные часы своей молодости на учебу. Делать этого не хотелось категорически. Но студенческий долг был превыше всего.
Радовала только одна мысль: ближайшие несколько часов он проведет в компании Рины, у которой не было плохой привычки, интересоваться тем, сколько он выучил каждые полчаса. Этим Родерик просто выводил его из себя.
Рина комфортно расположилась возле дерева. В одной руке она держала книгу, а в другой — крутила железные шарики.
— О, ты пришел, — сказала она, не поднимая взгляда. — А я подумала, что ты пошутил. Тяжело понять, когда ты шутишь, а когда серьезен.
Оливер ничего не сказал и присел рядом. Настроение у Рины менялась часто, от «я тебе благодарна за все, что ты для меня сделал», до «у меня нет настроения, убирайся». Он старался не обращать на это внимания.
— Поделись книгой, — сказал Оливер. — Считай, что в этот раз я не шутил. А вот что буде завтра — не знаю.
Рина ничего не ответила, но пододвинула книгу ближе к нему. Оливер пытался сосредоточиться на написанном, но получалось это у него неважно. Он думал о том, какая сегодня прекрасная погода, о том, что в волосах Рины блестят солнечные зайчики, о том, кто будет их новыми соперниками. Пожалуй, учиться вместе с Родериком было правильным выбором. Он не вдохновлял на лишние размышления, в его компании можно было делать только одно — учиться. С Риной это получалось неважно.
— Часто ты здесь занимаешься? — спросил ее Оливер.
— В Академии слишком много людей, — ответила Рина.
Вместо того, чтобы постичь суть написанного в книге, Оливер перевел взгляд на Рину. Солнце пробивалось сквозь крону деревьев. На ее бледной коже появились яркие блики. Оливер никогда не считал ее красивой. Курносая, с тонкими губами она была далека от его идеала красоты. Добавить к этому вечно спутанные черные волосы и лохмотья, которые делали ее и без того тонкую фигуру еще более хрупкой, портрет получается не сильно привлекательный.
Оливер задумался. Интересно, если сейчас, в эту самую секунду он считает ее красивой, свидетельствует ли это о временном помутнении рассудка или все можно списать на предэкзаменационный психоз?
— Почему ты на меня так смотришь? — спросила Рина, отрывая взгляд от книги.
— Мне всегда было интересно, какого цвет у тебя глаза, — признался Оливер.
— Зачем тебе это? — спросила Рина.
— Картину хочу нарисовать, — ответил Оливер.
Рина стала перебирать в руках шарики гораздо быстрее. По опыту Оливер знал, так она делала, когда начинала злиться.
— Ты же понимаешь, что это очень глупое объяснение, — сказала она после паузы.
— Конечно, понимаю, — рассмеялся Оливер. — Ты меня раскусила.
— Не хочу, чтобы ты на меня смотрел, — неожиданно сказала Рина.
— Почему? — удивился Оливер.
— Я просто не хочу, чтобы на меня смотрел, кто бы то ни было, — ответила Рина.
— Ты меня обижаешь, — сказал Оливер. — Я тебе не чужой человек. Я доверил тебе свою энергию.
Рина молчала, но Оливер знал, что этот способ действовал безотказно.
— Это правда, — ответила Рина с какой-то странной интонацией.
Оливер расценил ее ответ, как знак согласия, и осторожно убрал челку с лица.
Он увидел темные подрагивающие ресницы, а потом — огромные глаза. Они были светлые, почти прозрачные, но фиолетовый ободок делал их выразительными. Рина выглядела совсем иначе. Наверное, так чувствует себя человек, когда собирает пазл и всего несколько элементов не хватает для того, чтобы увидеть всю картину в целом. Но когда все элементы, наконец, располагаются на своих местах, ощущение целостности и красоты накрывает тебя с головой. Примерно так чувствовал себя Оливер сейчас.
Не понимая, что делает, он протянул руку, и прикоснулся к ее щеке. Еще мгновение и он бы ее поцеловал, но услышал хруст ветки. На поляне появилась Лея.
Оливер покраснел, так, будто он только что чуть было не совершил преступление.
— У нас тренировка, — сказала Лея своим обычным, спокойным голосом.
— Сейчас? — переспросил Оливер. Уходить ему не хотелось совсем.
— Сейчас, — ответила Лея.
Оливер нехотя встал и потопал за ней. Когда они отошли на достаточное расстояние для того, чтобы их не было слышно, Лея остановилась и сказала:
— Я видела, что между с вами с Риной что-то происходит.
Оливер вначале хотел возмутиться и отрицать все до последнего, но прекрасно знал, что на Лею эта тактика не подействует. Она всегда видела его насквозь.
— И что теперь? — спросил Оливер.
— Это я у тебя хотела спросить, — сказала Лея. — Я не против ваших взаимоотношений. Но ты должен понимать, что Рина не та девушка, которую ты сможешь легко бросить. Никто из нас тебе этого не простит. Если ты хочешь быть вместе с ней, то должен быть с ней до конца.
В голове Оливера сразу возник похоронный, в смысле, свадебный марш. И по коже пошел озноб. Он прекрасно понял к чему вела Лея. Конечно, в чем-то она была права. Рина ему правда понравилась, но жениться он не собирался в ближайшие 10 или 20, а то и 50 лет. От одной мысли об этом ему становилось нехорошо.
— Ок, — в итоге сказал Оливер. — Я все понял.
Лея посмотрела на него своими серыми глазами, которые, казалось, в душу проникали. И кивнула.
Когда они подошли к Академии, Оливер спросил:
— Я так понимаю, тренировки не будет?
— Не будет, — ответила Лея.
Оливер вздохнул. Все-таки жизнь очень сложная штука. Он вошел в комнату, и, судя по напряженному выражению лица Родерика, он думал также.
— Что у тебя случилось? — спросил Оливер, садясь на кровать. — Что задачку по стратегическому планированию решить не можешь?
— Я получил информацию о наших новых противниках, — сказал Родерик. — Это Академия Игнус. Капитан их команды — маг огня Патрик. Из Великой пятерки.
Оливер привык все трудности встречать с улыбкой на губах. Но эта новость полностью выбила его из колеи. Он, конечно, понимал, что рано или поздно это должно было произойти, но оказался к этому не готов. Похоже, Родерик полностью разделял его чувства.
Назад: Глава 41. Пятая игра
Дальше: Глава 43. Копия Великой пятерки