Книга: Турнир четырех стихий
Назад: Глава 39. Это еще труднее, чем казалось
Дальше: Глава 41. Пятая игра

Глава 40. Сплетни

— Привет, — сказал Оливер. Он присел рядом с Риной, и стащил у нее из тарелки кусочек сардельки. Она, добрая душа, всегда это позволяла. Оливер знал почему, и беззастенчиво этим пользовался. Рина чувствовал свою вину за то, что ему из-за не приходилось переносить, то есть ужас, страдания и физическое недомогание.
Оливер решил не вдаваться в тонкости и не рассказывать Рине о том, что процесс передачи энергии не только перестал вызывать у него чувство дискомфорта, так еще и понравился. Но признаться в этом и отказаться от добавки на завтрак?! Да ни за что.
Чем больше Оливер думал о своем плане, тем больше проникался верой в собственный гений. Тренировки с Риной проходили отлично. Маги очень редко имеют достаточно хороший уровень совместимости для того, чтобы проводить совместные атаки. Но так как Рина получила его магию, они могли проводить атаки вместе, усиливая их в два раза. Видеть, как твой фаербол становится в два раза мощнее — это было ни с чем не сравнимое ощущение. И Оливер об этом расскажет Рина, обязательно, когда-то потом.
Оливер долго думал, какой прием лучше использовать в этой игре и выбрал «огненную стену», со времен первой игры она стала получаться у него гораздо лучше. На вопрос: «Почему?», он, конечно, мог ответить, что провел многофакторный анализ и пришел к одному возможному варианту, но нагло соврал бы. Оливер выбрал этот прием интуитивно, как говорится «методом научного тыка», но признаваться в этом как-то не хотелось.
Оливер размышлял о предстоящей игре, поглощая дополнительную порцию завтрака, когда в столовую вошли Фанни и Лея, выглядели они сонными и обеспокоенными.
— Вы чего? — удивился Оливер.
— Завтра игра, — сказала Фанни тоном, которым возвещают о конце мира.
— Вот значит что, — ответил Оливер. — Совсем вы не верите в мои навыки капитана, значит.
— Еще пару недель назад ты в них тоже не верил, — сказала Фанни.
— Но сейчас все изменилось, — ответил Оливер. — По-моему, мы неплохо подготовились.
— Неплохо, — фыркнула Фанни. — Я до сих пор не понимаю, что мне на игре делать.
— Ворота охранять, — ответил Оливер. — Как мы и решили.
— Да, но вы с Риной действуете в паре, — сказала Фанни. — А значит, один игрок не будет закрыт, и он сразу до меня доберется.
— Ты его и задержишь, — улыбаясь, ответил Оливер. — А мы с Риной к тебе на помощь подоспеем.
— Что-то слабо мне в это верится, — покачав головой, сказала Фанни. — Это не план, а какое-то отсутствие плана и меня это беспокоит.
— А вот не надо было соглашаться на предложение Родерика, — ответил Оливер. — Но вы меня выбрали капитаном, вот теперь и расхлебывайте.
Фанни с недовольным видом принялась кушать свою яичницу, бурча себе под нос разные вариации фраз «все пропало», «мы проиграем» и т. д.
— Ты тоже на стороне этой пессимистки? — спросил Оливер у Леи.
— Нет. Я сделала метеопрогноз. Ветер будет хороший, а значит, я смогу взять у него немного силы, — сказала она скромно.
Было решено, что Лея на этой игре будет создавать ураган. На одной из тренировок она взяла совсем немного силы у ветра, и все это закончилось десятками выкорчеванных из земли деревьев. Оливер и Рина тренировались неподалеку, и если бы не огненная стена, которую они своевременно создали, предыдущие переломы показались бы им пустяковыми. В ответ на обвинения Оливера, Лея, только скромно потупив глаза, сказала: «Извините, перестаралась».
— Вот видишь, бери пример у здравомыслящего человека, — сказал Оливер, обращаясь к Фанни.
— Я тоже создала метеопрогноз, — ответила Фанни. — И знаю, камнепада не будет. Кроме земли, мне черпать силу не откуда.
— Ах, вот оно в чем дело, — сказал Оливер. — Теперь все понятно. Ты боишься.
— Да, — честно призналась Фанни. — А ты бы не боялся, если бы тебя поставили на Ворота и натравили на тебя мага 5 уровня!? Это вы можете проиграть. А если проиграю я, все, игра закончена. Да я из-за этих мыслей спать вообще не могла.
— Когда ты не выспишься, разговаривать с тобой решительно невозможно, — ответил Оливер. — Лучше съешь и мою пироженку, успокойся.
Фанни что-то недовольно пробурчала себе под нос, но предложенную сладость взяла.
— Ну что, — сказал Оливер вставая. — Корн уже подготовил ветроход, поехали.
Через полчаса, они взлетели. Оливер сел возле Рины и положил руку ей на плечо. Зачем он это сделал, он объяснить не мог. В последнее время это стало слишком привычным и нормальным. Когда стена «маг огня против мага энергии» была разрушена, Оливер почувствовал себя гораздо лучше и свободней.
Оливер не понимал, что с ним происходит. Проблема «как сделать все для того, чтобы не прикоснуться к Рине», плавно трансформировалась в проблему «как бы почаще к ней прикасаться».
У него было только одно объяснение происходящему. Все дело в их тренировках. Процесс отдачи энергии не может происходить без доверия. Они проводили так много времени в компании друг друга, что просто не могли не сблизиться.
Оливер старался придерживаться этой версии, потому что вторая казалось ему слишком фантастической, и звучала так: «Рина ему нравится», а это противоречило здравому смыслу, его вкусами и вообще всему мироустройству. Быть этого просто не могло. Оливера всегда привлекали высокие девушки, а Рина была коротышкой, еле до плеча ему доставала. Это не говоря о том, что красавицей ее нельзя было зазвать даже с натяжкой. А на лохмотья, которые она всегда надевала, эстету, к числу которых он себя причислял, смотреть было вообще противопоказано.
Оливер сделал единственно возможный вывод — все дело в тренировках и пройдет само собой. Сейчас это просто временное наваждение и все.
Но почему-то от того, что Рина задремала на его плече, ему стало совсем чуть-чуть приятно.
Город, где проходил Турнир, встретил их дождем и сильным ветром. Любимая погодка Родерика, но никак не Оливера. Он хотел быстро смотаться в центр регистрации, закрыться в комнате и принять теплую, расслабляющую ванную. Не получилось.
Двадцать минут он простоял в очереди, и думал — черканет пару строчек и все — дело в шляпе. Но Оливеру вручили тысячи каких-то бумажек, которые он должен был заполнить. Пока он разбирался, что к чему, прошло еще полчаса, и он осознал, что не помнит и половины нужных данных. Пришлось звать девушек. Совместными усилиями им удалось заполнить бланки. Оливер добросовестно выстоял в очереди еще полчаса, перед глазами уже маячило приятное слово «ванна», но девушка, принимающая документы, разбила его мечты в пух и прах. Оказывается, он перепутал несколько колонок, и нужно было заполнять все заново. Пока Оливер переписывал эти бумажки, он успел проклясть всех, эту девушку, организаторов Турнира и Родерика в придачу. Жаль только, что его проклятья не сбываются, иначе его сосед уже давно ходил бы зеленым в малиновую крапинку, как минимум.
Только через два часа им удалось выбраться из этого филиала ада на земле. Идти в отель было уже поздно, а значит, ванна откладывалась. Холодные, голодные и продрогшие, они, наконец, добрались до трактира.
Конечно, по закону вселенской подлости, свободных столиков не нашлось. Оливер решил действовать радикально. Пока он решал, что лучше: подкуп или драка, Рина привлекла всеобщее внимание. Она успела надеть маску, которая скрывала ее лицо. Посетителям трактира не нужно было быть гениями, чтобы понять — перед ними находится маг энергии.
Стоило им подойти к столику, у людей, которые сидели за ним, сразу же появились более срочные дела, они резко встали и вышли из трактира. Правда, правильнее было бы сказать — выбежали. Многие последовали их примеру сразу, а более стойкие покинули трактир через 10 минут.
Прогулка под проливным доджем казалась им предпочтительней ужина в компании мага энергии. Еще месяц назад Оливер их бы понял, а сейчас почему-то у него возникло непреодолимое желание притащить всех обратно и заставить извиниться.
Трактирщик и раньше не блистал дружелюбием, но увидев, что они разогнали всех клиентов, вообще озверел. Он очень старался это не показывать, но тарелки опускались на стол с ужасным грохотом. Удача, что посуда не разбилась. Правда, на качестве блюд его настроение не отразилось, похлебка, мясо и жареная картошка были очень вкусными. Хотелось верить, что все дело в вовремя проснувшейся совести, но Оливер понимал: страх поразительным образом меняет человека.
Умеет Рина производить впечатление. Ничего не скажешь.
Было странно находиться здесь без Родерика. Одна часть Оливера кричала: «Свобода», а вторая непрерывно сигнализировала: «Опасность». Если с девушками что-то случится, Родерик его на куски покромсает. Он может.
Помня их недавний поход в трактир, который закончился полным разгромом последнего, Оливер надеялся быстро поесть и уйти прежде, чем приключения сами их найдут.
Ужин прошел отлично, Оливер уже хотел встать и забаррикадироваться в комнате, чтобы точно не вляпаться в неприятности, но Фанни сказала:
— Давай еще десерт закажем.
Оливер прекрасно осведомленный о том, что ее ужасное настроение может поднять только вкусный торт, обреченно кивнул. Как выяснилось, сделал он это зря.
Двери трактира открылись и внутрь зашли те, кого они хотели видеть меньше всего: Элиус, Ингур в компании сестер Райд, Мирры и Дорры.
Не заметить их в пустом трактире было невозможно. Сестры обрадовались и быстро подсели к ним за столик, не спрашивая разрешения.
— Мы и предположить не могли, что встретим вас здесь, — сказала Мирра, а потом кивнула, подзывая трактирщика.
— Да, но очень на это рассчитывали, — продолжила Дорра. — У вас, что ни игра, то настоящее шоу.
— Точно, — подтвердила Мирра. — Скучно не бывает.
— Сигме очень понравился Родерик в последней игре, — сказала Дорра. — Но вот он почему-то не хочет отвечать на ее письма. Странно.
Для Оливера в этом ничего странного не было. Родерик не открыл ни одного письма от поклонниц, которых с каждой игрой становилось все больше и больше. Судя по дешевой бумаге, почти все они были от жительниц деревни. Правда, письмо, написанное на хорошей бумаге с гербом рода Райд, тяжело было не заметить, но Родерик сжег его прежде, чем Оливеру удалось узнать о его содержимом.
— Ничего странного, — ответил Оливер, просчитывая пути к бегству. — Его сейчас свидания не интересуют.
— А кто говорил о свидании? — удивилась Мирра. — Может, она хотела ему о последних сплетнях рассказать.
— Его это тоже не интересует, — ответил Оливер.
— Правда!? — рассмеялась Дорра. — Ты, наверное, тоже ничего не знаешь о светской жизни. А там столько всего интересного происходит.
— Вот именно, — подтвердила Мирра. — Знаешь, ходит слух, что герцог Аквитонский не может иметь детей. И сын, который должен был унаследовать все его состояние, не является его кровным родственником. Ты не представляешь, какой разразился скандал. Теперь младший брат герцога Аквитонского хочет отнять у него титул и все земли. А сам сын спрятался и не выходит из своего укрытия.
— Да и другие родственники не промах, — продолжила Дорра. — Каждый хочет отхватить себе лакомый кусочек и оставить бедного сынишку без денег к существованию. Грустная история, неправда ли!? Это если рассматривать ее с точки зрения внебрачного сына, естественно.
— Ничего нового, — пожав плечами, сказал Оливер. Его хорошее настроение быстро улетучилось. — Меня это не интересует.
— Неужели? А по тебе не скажешь, — лукаво улыбнулась Мирра. — А как тебе такая история? Все знают историю герцога Сантарийского. Знатный и богатый род, ничего не скажешь. Все члены его семьи приближены к престолу. Вот уже больше двадцати лет они прячут своего наследника. Ходили слухи, что он немой, у него заячья губа, что он заикается, или у него есть еще какие-то дефекты. Ведь должны быть причины тому, почему его так тщательно скрывали. И вот, представляешь, герцог Сантарийский сказал, что готов представить свету своего наследника.
Оливер молчал, изучая потолок.
— Затевается огромный праздник. Предполагается, что прибудет вся высшая знать, — продолжила Дорра. — Это будет незабываемое зрелище. Вся наша семья в предвкушении. А ты бы хотел пойти?
— Что мне там делать? — ответил Оливер. — На таких сборищах скука смертная. Но если останется лишний пригласительный, можете мне его прислать, я подумаю. Если совсем будет нечем заняться, схожу.
— Лишний пригласительный? — рассмеялась Мирра. — Ты сам должен прекрасно знать, что на такие мероприятия все пригласительные — именные.
— Значит, не судьба, — ответил Оливер, пожав плечами.
— Жалко, — сказала Дорра, пристально его разглядывая. — Думаю, если бы ты пришел, было бы весело.
— Я люблю веселье, — сказал Оливер. — Но только в том случае, когда мне самому смешно, а не другим.
— Какой ты оказывается эгоист, — рассмеялась Мирра и отпила вино из своего бокала. Трактирщик очень быстро исполнил их заказ, и теперь они пили отборное вино и ели хорошо прожаренное мясо. — По твоему кислому лицу сразу видно, что тебе эта новость тоже не понравилась.
— Но есть еще одна, последняя, — со странной улыбкой сказала Дорра. — Тоже касается сына герцога. Может, хотя бы она тебя повеселит.
— Говорят, что сын герцога Морланского пропал, — начала рассказывать Мирра. — Никто не знает где он, жив он или нет. Исчезли деньги и драгоценности. Кто-то думает, что это — ограбление, кто-то, что его уже нет в живых. Зато неожиданно явился внебрачный сын герцога с явным намерением — получить право на наследование и титул. Многие думают, что он убийца. Только об этом и судачат на каждом углу. Герцог Морланский уже совсем отчаялся, потратил на поиски сына огромное состояние. Но ты же знаешь, чары иллюзии у нас действуют хорошо. Либо сынишка хорошо спрятался, либо его действительно нет в живых.
— Да, действительно неприятная история, — сказал Оливер.
— Вот именно, — подтвердила Мирра. — С сыновьями герцогов сейчас одни проблемы. Поэтому мы посовещались на семейном совете и решили выбрать знатный род, который сулит нам минимум неприятностей. Правда, дорогой? — Мирра демонстративно положила свою руку на руку Элиуса, но тот ее резко сбросил.
— Ты же знаешь, мне это не нравится, — резко сказал Элиус. Все это время он не сводил внимательного взгляда с Фанни. Она старалась смотреть на потолок, на обои, минуя взглядом то пространство, где сидел Элиус. Но это было сложно сделать.
— Да, характер у тебя не сахар, но ничего, я тоже не подарок, — рассмеялась Мирра. — Как-нибудь договоримся.
Оливер понял, что все зашло слишком далеко. Но сестры Райд, наверное, обладали какой-то особой магией. Стоило им заговорить и человек, прекрасно понимая, что логичней всего было уйти, оставался и слушал все, что они хотели ему сказать.
— У нас завтра сложная игра, — сказал Оливер вставая. — Нам пора. Не могу сказать, что эта встреча меня порадовала.
— Так быстро? — с притворной досадой в голосе сказала Дорра. — А мне бы хотелось, чтобы ты сказал, какую из этих трех сплетен Сигма хотела рассказать вашему капитану.
— И мне, — поддержала сестру Мирра. — Конечно, не думаю, что два сына герцога его заинтересовали бы, но вот историю одного, он точно бы послушал с огромным интересом. Разве ты так не думаешь?
— Не думаю, — резко оборвал ее Оливер. — Члены моей команды не любят слушать разные сплетни, — добавил он, развернулся и вышел. По крайней мере, ему очень хотелось в это верить.
Оливер уже много раз думал о том, как бы лучше рассказать о своем прошлом. Но как только собирался, не знал с чего начать и чем закончить, фразы разваливались, и голова начинала болеть. Каждый раз он думал: «я сделаю это потом». Тем более, сейчас жизнь наладилась. Его, наконец, признали частью команды, выказали доверие, сделав капитаном. Ему нравилось разговаривать с Леей обо всем на свете, дурачиться с Риной, подшучивать над Фанни, донимать Родерика. Он мог бы делать это бесконечно. Было бы несправедливо, если бы все это у него забрали. Оливер даже смирился с необходимостью изучать «стратегическое планирование» и делить комнату с магом воды.
Рине не стоило переживать о том, примет ли он тот факт, что она является магом энергии. Она бы продолжила жить и учиться в Академии Айрис.
А вот, узнав правду о нем, его могут выгнать и из Академии, и из команды. От одной мысли об этом внутри что-то неприятно покалывало.
Грань между «обманом» и «утаиванием правды», была очень тонка, и Оливер не знал, перешел он ее или нет. А узнать наверняка — боялся.
— Странные эти сестры, — сказала Фанни, стараясь сделать вид, что все хорошо, и она не знает, кто тот привлекательный блондин, который сидел рядом с ними. — Наговорили кучу всего, я так и не поняла, что они имели в виду.
— Действительно, — ответил Оливер и посмотрел на Лею. Вот она прекрасно поняла, на что они намекали. Лея поняла, что одна из историй имеет к Оливеру непосредственное отношение, но не стала спрашивать какая. У нее было одно хорошее свойство, все свои мысли и подозрения она держала при себе, если и высказывала их, то непосредственно человеку, о котором шла речь. За это ее Оливер и ценил.
Но проблемы на сегодня не закончились. Дверь трактира резко хлопнула.
— Фанни, нужно поговорить, — услышали они у себя за спиной голос. Ни у кого не было и тени сомнения относительно того, кому он принадлежит.
— Идите вперед, — сказала Фанни. — Я вас догоню.
— Мы будем ждать тебя за поворотом, — ответила Лея.
— Как капитан я должен призвать тебя к ответственности, напомнить о контракте, сказать, что ты должна быть внимательной, осторожной и прочую чепуху, — сказал Оливер. — Но я в таких штуках не силен, поэтому просто не делай то, чтобы сделал я.
Сказав это, Оливер с остальными скрылся за поворотом.
Фанни медленно подошла к Элиусу, стараясь вспомнить все то, о чем говорилось в контракте, а также то, чем ей грозило нарушение хотя бы одного пункта. Пожалуй, она все же поспешила с его подписью, ибо последствия ей не нравились.
Элиус стоял под козырьком, с которого лились потоки воды. При таком освещении его кожа приобрела красивое голубоватое свечение. Фанни увидела его, покраснела и отвела глаза. Так, ей нужно быть уверенной. Она знала, что эта встреча рано или поздно должна произойти, и нужно решить все, раз и навсегда. Фанни тысячу раз мысленно прокручивала у себя в голове то, как она должна поступить. Но сделать это все равно оказалось тяжелей, чем она предполагала.
— Ты не отвечаешь на мои письма, — сухо сказал Элиус.
— Да, — согласилась Фанни.
— И возвратила все мои подарки, — продолжил Элиус и в его голосе прозвучали гневные нотки.
— Верно, — ответила Фанни, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
— Ты обещала приехать ко мне в поместье и не сдержала обещание. Почему? — сказал он с нажимом и схватил ее за руку.
— Ты женишься, — ответила Фанни, высвободив свою руку.
— Ах, вот в чем дело, — чуть ли не с облегчением сказал Элиус. — Это несерьезно. Я думал, мы решили этот вопрос.
— Обстоятельства изменились, — сказала Фанни.
— Каким образом? — гневно спросил Элиус, и она почувствовала прикосновение холодных пальцев на своей коже. Он обхватил ее лицо руками и поднял его вверх так, чтобы она смотрела ему прямо в глаза. Шепотом он спросил. — Тебе заплатили?
Фанни задумалась, плата, конечно, была внесена. Правда, не деньгами, но это нюансы. Она кивнула.
— Сколько? — спросил Элиус каким-то глухим, охрипшим голосом.
Фанни не знала, сколько может стоить транспортировка Леи до ветрохода. Учитывая то, что в роли транспортного средства выступал Ингур, наверное, немало.
— Много, — честно призналась она.
— Я заплачу больше, — сказал Элиус, и его лицо стало подозрительно близко от ее собственного. Еще чуть-чуть, и он бы ее поцеловал.
Фанни отвернулась и резко сказала:
— Хватит. Ты правильно тогда сказал, что не стоит верить в сказки. С нами этого бы никогда не случилось. Так что давай закончим все здесь и сейчас.
Элиус отошел, посмотрел на нее высокомерным взглядом и сказал:
— Зря ты это сделала. Могла написать мне письмо. Я бы заплатил больше.
— А я обычная деревенская девушка. У меня запросы маленькие. Главное, чтобы было что надеть и сладостей побольше. Мне много денег не надо, — ответила Фанни и собиралась уйти, но Элиус снова схватил ее за руку.
— Отпусти, — сказала она.
— Не хочу, — ответил Элиус. — Я из знатного рода, и у меня большие возможности. Я не привык слышать «нет».
Он резко потянул ее к себе. Но Фанни не собиралась оставить это так. Зря, что ли, она так много тренировалась!? Пару движений и она освободилась от его хватки, а потом толкнула его к стенке.
— У нас, деревенских девушек, нет никаких манер, если ты не знал, — сказала Фанни. — Так что лучше общайся с кем-то из своего круга. Я буду стараться поступать также, — договорив фразу, она быстро побежала и свернула за поворот, где ее ждали друзья.
Этот разговор дался ей нелегко. Несмотря на все доводы разума, сердце больно сжималось от одного взгляда на Элиуса. И она ничего не могла с этим поделать. Но ощущение того, что она поступила правильно должно помочь справиться с болью. И это точно произойдет, когда-нибудь.
Назад: Глава 39. Это еще труднее, чем казалось
Дальше: Глава 41. Пятая игра