Глава 23
По мере того как мы приближались к ухмыляющейся клоунской голове, которая была входом в комнату смеха, отдаленные крики стихли и сменились ужасающего качества карнавальной музыкой из автомата, доносящейся из недр аттракциона.
Я вошла через рот клоуна, и земля под ногами сдвинулась. Я пыталась удержаться вертикально, хватаясь за стены, но опора выскальзывала, постоянно меняя направление движения. Когда мои глаза приспособились и я смогла что-то видеть в слабом свете, идущим изо рта клоуна позади меня, я поняла, что нахожусь внутри крутящейся бочки, которая, казалось, была бесконечной. Бочка была выкрашена красными и белыми полосами, за счет вращения они смешивались в тошнотворный розовый.
— Сюда, — сказал Риксон, ведя меня через бочку.
Я ставила одну ногу перед другой, подскальзываясь и с трудом продвигаясь вперед. Этому, казалось, не будет конца, но все же я ступила на твердую землю. И тут же из-под моих ног вырвалась струя ледяного воздуха. Холод обжег мне кожу, и я отпрыгнула в сторону с испуганным выдохом.
— Это все ненастоящее, — успокоил меня Риксон. — Нужно идти дальше. Если Скотт решит искать нас в туннелях, нам нужно уйти как можно дальше.
Воздух здесь был застоявшимся, влажным и пах ржавчиной. Голова клоуна осталась далеко позади. Единственным источником света были тускло мерцающие красные лампы, которых хватало лишь на то, чтобы осветить свисающий с потолка скелет, растрепанного зомби или встающего из гроба вампира.
— Далеко еще? — спросила я Риксона, перекрикивая какофонию из совиного уханья, гоготания и воплей различных инфернальных созданий, раздававшихся со всех сторон.
— Машинный зал прямо впереди. Сразу за ним начинаются туннели. Скотт ранен, он истекает кровью. Он, конечно, не умрет. Патч ведь тебе все рассказал о нефилимах, верно? Но он может потерять сознание от потери крови. Есть шанс, что это случится раньше, чем он найдет вход. Мы поднимемся наверх быстрее, чем ты успеешь испугаться.
Почему-то его уверенность показалась мне наигранной.
Мы прибавили ходу. И вдруг меня охватило зловещее ощущение, что нас преследуют. Я оглянулась, но сзади было совершенно темно и ничего не видно. Даже если кто и прятался в этой кромешной мгле, я не смогла бы ничего разглядеть.
— Думаешь, Скотт преследует нас? — тихо спросила я Риксона.
Риксон остановился, оглядываясь. Прислушался. Потом уверенно сказал:
— Там никого нет.
Мы продолжали торопливо продвигаться к машинному залу, когда я снова почувствовала чье-то присутствие за спиной. Меня что-то как будто кольнуло в затылок, и я резко оглянулась. В этот раз в темноте материализовались черты чьего-то лица. Я почти закричала, но, вглядевшись, узнала то самое любимое лицо.
Мой отец.
Его светлые волосы выделялись на темном фоне, глаза горели, но были грустными.
Я люблю тебя.
— Папа? — прошептала я. Но машинально отшатнулась и напомнила себе то, что происходило в прошлые разы, когда он являлся мне. Это был трюк. Обман.
Мне так жаль, что пришлось оставить вас с мамой.
Я хотела, чтобы он исчез. Он не настоящий! Он — угроза. Он хочет мне навредить. Я вспомнила, как он схватил тогда мою руку, как тащил меня через окно таунхауса, пытался всадить в меня нож. Я вспомнила, как он преследовал меня в библиотеке.
Но сейчас голос его звучал нежно и успокаивающе, как в первый раз в таунхаусе. Это не был тот резкий, холодный голос, который заменил его потом. Это был его голос. Голос моего отца.
Я люблю тебя, Нора. Что бы ни случилось, обещай, что будешь помнить об этом. Мне все равно, как или почему ты появилась в моей жизни. Важно, что это случилось. Я не помню всего, что делал неправильно. Я помню, что сделал правильно. Я помню тебя. Ты наполняла мою жизнь смыслом. Ты делала мою жизнь особенной.
Я потрясла головой, пытаясь избавиться от его голоса, гадая, почему Риксон ничего не говорит. Неужели он не видит моего отца? Может, он знает способ, как прогнать его? Но правда была в том, что я не хотела, чтобы этот голос замолкал. Не хотела, чтобы он уходил. Я хотела, чтобы он был настоящим. Мне бесконечно необходимо было, чтобы он обнял меня и сказал, что все будет хорошо. Больше всего на свете я мечтала, чтобы он вернулся домой.
Пообещай, что не забудешь.
По моим щекам потекли слезы. «Обещаю», — подумала я в ответ, хотя знала, что он меня не услышит.
Ангел смерти помогает мне встретиться с тобой. Он удерживает время для нас, Нора. Он помогает мне говорить с твоим разумом. Мне нужно сказать тебе нечто очень важное, но у меня мало времени. Мне скоро нужно назад, поэтому слушай внимательно.
— Нет! — задохнулась я. — Я пойду с тобой. Не оставляй меня здесь. Я пойду с тобой! Не бросай меня снова!
Я не могу остаться, милая. Мое место теперь в других мирах.
— Пожалуйста, не уходи! — я всхлипывала, прижимая кулаки к груди, будто могла остановить нараставший стук сердца. Меня охватили паника и отчаяние при одной мысли о том, что он снова оставит меня. Я чувствовала себя брошенной, и это чувство затопило меня. Он оставит меня здесь. В комнате смеха. В темноте, где никто не поможет мне, кроме Риксона.
— Почему ты снова бросаешь меня? Ты мне нужен!
Дотронься до шрамов Риксона. Правда в них.
Лицо отца поплыло назад в темноту. Я протянула руку, чтобы остановить его, но от моего прикосновения оно растворилось, превратилось в ленты дымчатого, серебристого тумана. Серебряно-белые нити растаяли во тьме.
— Нора?
Голос Риксона резко вернул меня к действительности.
— Надо торопиться! — сказал он, словно прошло не больше секунды. — Мы же не хотим встретиться со Скоттом во внешнем кольце туннелей, где все выходы заварены.
Отец исчез. Откуда-то изнутри ко мне пришло понимание, что я видела его в последний раз. Боль утраты была невыносима. Почему именно сейчас, в тот момент, когда он был больше всего нужен мне, когда я, потерянная и испуганная, шла по этим туннелям навстречу неизвестности. Почему он оставил меня одну лицом к лицу с этим?
— Я не вижу, куда иду, — выдохнула я, вытирая мокрые глаза, изо всех сил пытаясь сконцентрироваться на одной определенной мысли: мне нужно выбраться из туннелей и встретиться с Ви на той стороне. — Мне надо за что-то держаться.
Риксон нетерпеливо протянул мне подол своей рубашки:
— Держись за мою рубашку и иди следом. Быстрее. У нас мало времени.
Я сжала мятую хлопковую ткань пальцами, сердце забилось сильнее. Его спина… вот она. Папа велел мне дотронуться до его шрамов. Сейчас это было так просто. Все, что нужно сделать, это протянуть руку и…
Дать затянуть себя целиком в темный водоворот…
Я мысленно вернулась к тем моментам, когда дотрагивалась до шрамов Патча. Вспомнила, как меня мгновенно засасывало внутрь его памяти. Я не сомневалась, что прикосновение к шрамам Риксона сделает то же самое.
Я не хотела. Сейчас я хотела удержаться на ногах, выбраться из туннеля и убраться из Дельфик. Вот и все.
Но отец вернулся специально из мира мертвых, чтобы сказать мне, где искать правду. Что бы я ни увидела в прошлом Риксона, это было крайне важно. Как ни больно мне было знать, что отец оставил меня, я должна была доверять ему. Должна верить тому, что он сказал мне, рискуя всем.
Я скользнула рукой по рубашке Риксона. Под моей ладонью оказалась сначала гладкая кожа… а потом пальцы нащупали бугристые шрамы.
Я пробежалась рукой по шраму, и меня тут же затянуло в сумрачный, незнакомый мир.
Улица была темной и тихой. Стоящие по обеим сторонам дома выглядели ветхими и заброшенными. Маленькие дворики, обнесенные заборами. Окна закрыты или заколочены. Тяжелый холод будто вонзил в меня зубы.
Тишину прорезали два громких хлопка. Я повернулась лицом к зданию напротив. «Выстрелы?» — в панике подумала я и сразу стала искать в карманах телефон, чтобы позвонить 911, но вспомнила, что заперта в памяти Риксона. Все, что я видела, происходило в прошлом. Сейчас я ничего не могла изменить.
В ночи послышался топот чьих-то бегущих ног, и я с ужасом смотрела, как мой отец вбегает в калитку дома напротив и исчезает на заднем дворе. Я без промедления последовала за ним.
— Пап! — закричала я, не в силах сдерживаться. — Не ходи туда!
Он был в той же одежде, что и в ночь, когда был убит. Я пробежала через калитку, нагнала его на углу дома и, всхлипывая, обхватила руками:
— Нам нужно вернуться. Нужно выбраться отсюда. Сейчас произойдет что-то ужасное!
Но отец прошел прямо сквозь мои руки и направился к небольшой каменной ограде, шедшей по периметру участка. Пригнувшись, он осторожно двигался вдоль нее, не сводя взгляда с задней двери дома. Я прислонилась к дому, прижала ладони к щекам и разрыдалась. Я не хочу этого видеть. Зачем отец попросил меня дотронуться до шрамов Риксона? Я не хочу. Он что, не понимает, через какую боль мне уже пришлось пройти?
— Последний шанс.
Дверь была открыта, поэтому слова беспрепятственно долетали до моих ушей.
— Иди к черту.
Еще один хлопок, и я упала на колени, прижимаясь к стене, желая только одного: чтобы это воспоминание как можно скорее закончилось.
— Где она? — вопрос прозвучал так тихо, так спокойно, что я едва услышала его за своим почти беззвучным плачем.
Краем глаза я увидела, как двигается мой отец. Он пробрался через двор, приближаясь к двери. В его руке был пистолет, и он поднял его, прицеливаясь. Я подбежала к нему, хватая его за руки, пытаясь забрать у него пистолет, оттолкнуть его обратно в тень. Но с таким же успехом я могла попытаться подвинуть собственную тень: мои руки просто проходили прямо через него.
Папа спустил курок. Выстрел прорезал ночь, разрезая тишину надвое. Он выстрелил снова и снова.
Против собственной воли я повернулась лицом к дому и увидела молодого человека, в спину которого папа стрелял. Прямо за ним еще один мужчина сидел, сгорбившись, на полу, прислонившись спиной к дивану. Он истекал кровью, в глазах у него метались боль и ужас.
На мгновение сбитая с толку я вдруг поняла, что это Хэнк Миллар.
— Беги! — крикнул моему папе Хэнк. — Оставь меня! Беги и спасайся!
Папа не побежал. Он крепко сжимал пистолет, стреляя снова и снова, посылая пули в открытую дверь, где стоял молодой человек в синей кепке. Выстрелы не причиняли ему ни малейшего вреда.
А потом, очень медленно, он повернулся лицом к отцу.