Книга: Сила мысли
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Венеция, Италия
22:58
Стоя у главного входа, Маршалл обвивал рукой Лэйси – его ладонь покоилась на ее обнаженной талии. Кожа девушки была теплой, несмотря на прохладный воздух. Он мог чувствовать трепет ее тела, когда они так прогуливались, и это пьянило.
Маршалл не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь так нервничал. Те дополнительные охранники снаружи были чем-то совершенно неожиданным. И так было, скорее всего, у каждого входа. Несомненно, сначала казалось, что все будет прекрасно, но теперь вышло так, что они выступили против целой небольшой армии. И мало того, что он должен был постоять за себя, так теперь ему еще нужно защищать Лэйси, пока она с ним. Даже если она действительно думает, что владеет карате.
Он посмотрел на свою спутницу.
Она улыбалась так, будто шла по красной дорожке на торжественном приеме в честь премьеры в Голливуде, и казалась абсолютно безмятежной. Маршалла удивило, что он действительно никогда раньше не ценил эту девушку. Он никогда бы ей в этом не признался, но именно ее храбрость воодушевляла его, когда они достигли двери.
Охранники едва взглянули на Маршалла – все их внимание было приковано к Лэйси. Цыганский наряд подчеркивал каждую линию ее загорелого тела, и пристальный взгляд охранников, казалось, танцевал в такт мелодии, которую вызванивал ее костюм, когда она скользнула через контрольно-пропускной пункт безопасности.
Задачей Маршалла было найти, где располагался офис администратора, чтобы взломать компьютерную сеть Баттисты и узнать, где удерживают Джейка. Марио говорил, что офис был на втором этаже, к западу от главного танцевального зала.
Лэйси обвила руку Маршалла своей, и они пробрались через толпу танцоров, а потом стали подниматься по широкой лестнице.
По лбу у друга Бронсона бежала маленькая капля пота. Впервые с тех пор, как он надел этот костюм, он был рад, что носил полностью закрывающую лицо маску.
* * *
Баттиста обычно наслаждался великолепием и торжественностью ежегодного бала, но сегодня вечером музыка, гости и его собственный костюм с маской были опасными отвлекающими факторами. Бегство американца могло разрушить все. Его нужно было найти прежде, чем он покинет палаццо, и теперь Лучано обозревал толпы людей со своего места наверху широкой лестницы.
Американец где-то здесь. Должен быть здесь.
Карло стоял около своего шефа, одетый в черное, как королевский палач. Он на время снял свою клювастую маску, хотя Баттиста думал, что его испещренное шрамами лицо и блестящая лысина тоже прекрасно подходят к костюму. Минео стоял позади них как каменная стена. Он был одет в традиционную форму швейцарской гвардии Ватикана. Лучано знал, что портному пришлось сшить ему костюм из двух обычных униформ, чтобы он смог влезть в него. Несмотря на это, пистолет все равно выпукло выступал под красочными полосатыми складками. Минео покровительственно возвышался над двумя своими боссами.
Баттиста знал, что Карло разъярен не меньше, чем он сам. Его помощник хотел убить американца немедленно после исследования, а Лучано остановил его руку, в чем теперь глубоко раскаивался. Как только ему стало известно, что американец исчез из больницы, одурачив их всех своим предсмертным состоянием, он развязал Карло и его людям руки, отдав приказ сразу стрелять в беглеца на поражение.
Но сначала его нужно было найти, и Баттиста точно знал, как это сделать.
– Мы должны выманить его, Карло, – сказал он.
– Да, синьор, но как?
– Вы разве не заметили? Ради чего – или, вернее сказать, ради кого – американец готов пожертвовать своей жизнью?
– Ну конечно! – Карло заулыбался, добавляя последний штрих к своей естественной посмертной маске.
Баттиста повернулся к Минео:
– Приведите обоих. Немедленно.
Минео повернулся и исчез в двойных дверях позади них.
Снова оглядывая толпу, Лучано наблюдал за мушкетером и цыганкой, которые двигались вверх по лестнице по направлению к ним. Сразу сбрасывая со счетов мушкетера, так как он был для американца слишком тщедушен, он вместе с тем не мог отвести глаз от белокурой цыганки, шедшей рядом с ним. Она была само очарование.
Лучано заметил, что Карло тоже уставился на ее плавные движения, привлеченный не только тихим перезвоном ее бубенчиков. Баттиста по опыту знал, что его помощнику будет трудно проигнорировать такой вид. Топорные методы Карло в этой сфере жизни были прекрасно известны его шефу, хотя он лично находил их отвратительными. Своим извращенным разумом Карло мнил себя художником. Он испытывал сексуальное удовлетворение, делая росчерк своим особым тонким ножом на холсте человеческого тела – оттачивая детали с не меньшей тщательностью, чем Микеланджело долотом на мраморе.
Это была поблажка, которую Баттиста с явным неудовольствием позволил своему человеку. Дорого это обходилось, что и говорить. Чего это стоило ему – покупать молодых женщин два или три раза в год. Но это был лучший способ держать Карло в тонусе и готовым к его основным обязанностям.
Цыганка замешкалась, когда достигла верхней ступеньки. Она, казалось, все неотступнее смотрела на Карло в ответ.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26