Ф
Фабрика смерти.
Заглавие очерка В. Г. Короленко о Чикагских бойнях (1896). С 1945 г. «фабрики смерти» – наименование нацистских лагерей уничтожения.
Факты – упрямая вещь.
Обычно это выражение приводится со ссылкой на английского публициста Юстаса Баджелла, который 1732 г. писал: «Факты – ужасно упрямая вещь» («Свобода и прогресс», II, 76). Однако оно появилось в Англии несколько раньше.
Факультет ненужных вещей.
Заглавие романа Юрия Домбровского (1978). В романе (ч. I, гл. 2): «Вы ведь тоже кончали юридический? <…> Так вот, ваш факультет был в то время факультетом ненужных вещей».
Фантомас разбушевался.
Название французского к/ф (1965), реж. Андре Юнбель, сцен. Ж. Аллена и П. Фуко.
Фасадная империя.
Выражение из книги французского публициста Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году» (1843), письмо ХХIХ. ➞ Потемкинские деревни
Фашизм не пройдет!
Лозунг, выдвинутый лидером испанской компартии Долорес Ибаррури в речи по мадридскому радио 19 июля 1936 г., на третий день после начала франкистского мятежа. ➞ Но пасаран!
Февраль. Достать чернил и плакать!
1-я строка стихотворения Бориса Пастернака (1912).
Фигаро здесь, / Фигаро там!
Каватина Фигаро из оперы «Севильский цирюльник» (1816), муз. Джоаккино Россини, либретто Чезаре Стербини, д. I, карт. 1.
Физики и лирики.
Заглавие стихотворения Бориса Слуцкого («Литературная газета», 13 окт. 1959). Здесь же: «Что-то физики в почете. / Что-то лирики в загоне». Стихотворение положило начало широкой дискуссии о «физиках и лириках».
Физики шутят.
Заглавие сборника научного юмора (М., 1966). Восходит к названию рубрики журнала «Наука и жизнь» «Ученые шутят», появившейся в 1963 г.
Философия – служанка богословия.
Этот тезис обычно связывается с именем итальянского богослова Петра Дамиани (1006 или 1007–1072). Согласно Дамиани, «школьная наука» (т. е. философия) «не должна дерзко присваивать себе право главенства; но, подобно служанке, <…> выполнять распоряжения госпожи» («О божественном всемогуществе», ок. 1067). Однако впервые это положение выдвинул Климент Александрийский (? – до 215): «[Христианская] мудрость – госпожа философии»; «Мирское знание <…> я <…> ценю <…> не больше, чем простую служанку» («Строматы», I, 5, 28, 1; I, 5, 32, 1).
Философский пароход.
Заглавие статьи философа Сергея Хоружего («Литературная газета», 9 мая и 6 июня 1990 г.). Здесь говорилось о высылке группы ученых-гуманитариев из Советской России осенью 1922 г. Основная их часть была вывезена на двух пароходах из Петрограда в Штеттин.
Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобыизменить его.
К. Маркс, «Тезисы о Фейербахе» (1845, опубл. в 1888 г.), 11.
Финита ля комедия! (Комедия окончена!; Представление окончено!) ♦ Finita la commedia (ит.).
Выражение возникло не позднее XVI в.; в России известно с XIX в. Это калька с латинского «Acta est fabula» («Представление окончено»).
Формалистические извращения.
Формулировка из постановления ЦК ВКП(б) от 10 фев. 1948 г. «Об опере “Великая дружба” В. Мурадели».
Формально правильно, а по существу издевательство.
Видоизмененное высказывание Ленина: «Нечто формально правильное, а по сути издевательство» (заключительное слово по докладу о продовольственном налоге на Х Всероссийской конференции РКП(б) 27 мая 1921 г.).
Формула любви.
Название телефильма (1984) по мотивам повести А. Н. Толстого «Граф Калиостро», реж. Марк Захаров, сцен. Г. Горина. Выражение встречалось и раньше.
Французик из Бордо.
А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. III, явл. 22: «Французик из Бордо, надсаживая грудь, / Собрал вокруг себя род веча / И сказывал, как снаряжался в путь / В Россию, к варварам, со страхом и слезами; / Приехал – и нашел, что ласкам нет конца».
Фронтовики, наденьте ордена!
Название и строка песни (1965), слова Владимира Сергеева, муз. О. Фельцмана.