Книга: Арктика-2020
Назад: Глава четырнадцатая Накануне грядущих событий
Дальше: Глава шестнадцатая Когда свои не свои

Глава пятнадцатая
Побег

24 августа. 2020 г. Архипелаг Шпицбергена. Остров Вильгельма, утро.
Полицейский Ларс Доккен шёл уверенно, не оглядываясь и ни на секунду не сомневаясь в собственном решении. Как человек, который вдруг осознал, что плаха – это ещё не самое страшное. Палач на плахе, лишая жертву головы, отнимает у неё лишь самое малое. Главные же ценности, такие, как честь, совесть, достоинство, незамаранное имя – жертва уносит с собой.
Не смущаясь металлического лязга стальных ступеней, ведущих вдоль уровней всё глубже в шахту, он решительно открывал одну дверь за другой, но перед дверью, открывающей доступ на минус третий уровень, замер. Показалось, что кто-то идёт за спиной, стараясь шагать с ним след в след. Ларс прислушался, всмотрелся в тёмный зев тоннеля, затем, списав всё на эхо, нащупал рычаг замка и решительно толкнул решётчатую дверь. Где-то вдалеке, в конце коридора, освещая трап на минус четвёртый уровень, тускло мерцал фонарь. Он был единственным, что хоть как-то разгоняло мрак, навеянный узкими каменными стенами. Ларс шёл на свет, ощупывая руками холодные выступы, чередующиеся со стальными рёбрами дверей. Первая дверь оказалась сразу за входом, и Ларс был уверен, что это не та. Тогда они прошли не меньше двух десятков шагов. За второй громко жужжали блоки, и, взглянув сквозь вентиляционные щели на их мерцающие лампы, Ларс пошёл дальше. А вот третья дверь ему показалась знакомой. Даже несмотря на отсутствие армейского фонарика, который в прошлый раз был у сержанта, он узнал квадрат электронного замка. Всё ещё сомневаясь, он поднёс к замку магнитный ключ и, услышав сработавшее реле, улыбнулся – он не ошибся. Катков сидел, уткнувшись в колени, точно так же, как в прошлый раз, когда за ним приходил Баррет. Только в этот раз его лицо заросло щетиной, щёки впали, в глазах уже не горел тот самый сатанинский блеск, которому, несмотря на тусклый свет, удивлялся Ларс. Теперь это был сломленный человек, способный вызывать разве что жалость.
«И это диверсант?» – сглотнул ком в горле Доккен.
Нащупав в кармане переводчик, через ткань нажал кнопку включения.
– Катков, у меня мало времени. У вас тоже. Бегите. Дальше по коридору лестница на четвёртый уровень. Там внизу есть выход. У ворот стоят укрытые от глаз снегоходы. Я их видел. Загляните за платформу у разделительной сваи рядом с рельсами и найдёте спрятанными под целлофановыми чехлами. Увидите на свае стрелу вглубь холма. Вам в другую сторону. Выберете снегоход с полным баком, рабочим компасом и бегите. Сейчас наверху идёт снег, а ещё будет метель. Пролив замёрз. Это шанс для вас. Держите курс на север, потом восточней. Как только выедете за ворота, сразу берите в сторону от причалов. Сейчас там два парохода, так что с какого-нибудь из них вас могут заметить. Я не обещаю вам путь легче, чем тот, который вы проделали, прибыв сюда. И шансов на успех у вас будет гораздо меньше. Но они будут. Сейчас на севере лёд подошёл вплотную к островам Шпицбергена. Не угодите в полынью и доберётесь до широт, где сможете встретить русских. Где-то там есть дрейфующие метеостанции, да и ваши ледоколы не редкость. Это самое большее, что я могу для вас сделать. Дальше всё зависит только от вашего везения.
Катков смотрел на него безучастно, и Ларсу показалось, что он его не понимает. Он пощупал переводчик, решив, что с ним что-то не так. Но Кирилл вдруг заговорил:
– Вас быстро вычислят. Зачем вам это надо?
– Обо мне не беспокойтесь. Пока кинутся за вами, я успею уплыть на одном из этих пароходов. А вернувшись в Лонгьир, я буду под защитой законов Норвегии. Там Баррет сможет мне навредить разве что ещё одним выговором. А дальше Шпицбергена у нас не посылают. А вот вам уготована роль жертвы на заклание. Если не хотите ею стать, то поторопитесь.
Но Кирилл не двинулся с места, и Доккен удивился:
– Вы меня понимаете?
– Здесь тоже Норвегия, но вы боитесь Баррета?
– Ошибаетесь, остров Вильгельма уже как два года взят в аренду Америкой, хотя об этом знают немногие. Несмотря на нашу базу, Баррет чувствует себя здесь в полной безнаказанности. Как хозяин. То, что не дали бы ему сделать в норвежском Лонгьире, здесь сойдёт с рук. Почему вы меня не слушаете? – заволновался Ларс, видя, что Катков по-прежнему сидит без движения. – Не теряйте время, вам пора!
– Зачем? – поднял глаза Кирилл.
– Зачем? – не понял Ларс. – Вы не хотите жить?
– Зачем вы это делаете?
– Понимаю, – кивнул Ларс. – Вы мне не доверяете. Думаете, ещё одна провокация, а внизу вас ждёт засада. Но вам придётся мне поверить, если хотите дожить время, отмеренное вам Господом, а не господином Барретом. Мне всё равно, кто вы и зачем сюда приплыли. Вы, Катков, не сделали ничего, за что бы вас стоило считать врагом и убить как врага. Но вас могут использовать, чтобы разжечь между нашими государствами войну, и на этот раз не странную, а самую настоящую, ужасную войну. А я один из тех, кто хотел бы, не начиная, побыстрей её закончить. Так что поторопитесь, Катков. И если вам повезёт и вы всё же доберётесь домой, то передайте, что таких, как я, в Норвегии большинство, чтобы там не говорили наши политики. Обязательно передайте, и пусть ваши политики меня тоже услышат. Услышат и протянут руку. Ну, а мы уж своих заставим её пожать!
Доккен оглянулся – ему вновь послышался шорох. Он выглянул вдоль тоннеля и, никого не заметив, решительно сломал магнитный ключ пополам, швырнул на пол, рядом с ногами Кирилла, словно призывая таким жестом ему довериться. Ларс хотел ещё и произнести что-нибудь к жесту, но услышав, как тихо зафонил микрофоном переводчик, передумал. Он выключил прибор, приложил к губам палец и показал в конец коридора на лестницу четвёртого уровня, а сам пошёл в другую сторону.
Кирилл поднял сломанную магнитную карту, затем встал на затёкших ногах и недоверчиво выглянул в открытую дверь. Длинный тёмный тоннель тянулся в обе стороны. Слева тускло излучал свет плафон над поручнями уходящего вниз трапа, справа был едва различим удаляющийся силуэт полицейского. У выхода на второй уровень Доккен долго возился с замком, лязгая металлом о металл, затем исчез. Но Кирилла не покидало ощущение присутствия ещё кого-то, третьего. Кто-то глядел на него из темноты, и этот тяжёлый взгляд чувствовался кожей. Даже показалось, что спрятавшийся неизвестный пытается задержать в груди содрогающиеся спазмы лёгких запыхавшегося человека.
Всё ещё не разобравшись до конца в собственных ощущениях, Кирилл рванул пучок проводов над головой, после чего вышел и, будто невзначай, оставил стальную дверь настежь открытой. Она перегородила половину узкого прохода и закрыла его спину от выстрела, если такой кем-то планировался. Но кем? Чьё дыхание он слышит обострившимся в тишине камеры слухом? Полицейский не ушёл и сейчас скрывается за уступом тоннеля? Зачем? Застрелить его Доккен мог в камере, не опускаясь до игр в шпионские прятки. Или притащил хвост? Странный этот Доккен! Когда они первый раз встретились, Кириллу он показался занудой, у которого никак не получалось совладать с переводчиком. Полицейский постоянно тыкал пальцем в клавишу и по нескольку раз требовал повторить одну и ту же фразу. При этом смотрел на горящий огонёк с такой тоской, словно видел там собственную старость.
Ничем не выдавая накатившее волнение, Кирилл медленно пошёл вдоль стены, чётко отсеивая шорох собственных шагов от посторонних звуков. Лёгкий шаг с пятки на носок. Лёгкий и бесшумный, как кошачья поступь. Третий, четвёртый, пятый… и вдруг вот он! Отчётливый шелест одежды, откликнувшийся на его движение где-то в двадцати шагах за спиной. Тот, кто следил, боялся его потерять и, не выдержав, переметнулся из одного тёмного угла в другой. Но столько же, не меньше двух десятков шагов, Кириллу оставалось пройти и до круто уходящего трапа на четвёртый уровень. Если тот, кто прятался за спиной, поймёт, что раскрыт и увидит путь к бегству, он не даст ему уйти. Шестой, седьмой, восьмой шаг… шаркающей походкой Кирилл тянул ногами по бетону и прижимался к стене, прикрытой дверью. Плафон над лестницей уже казался рядом. Блоки оборудования станции торчали вдоль стен, соединяясь между собой переплетающимися рукавами кабелей. Вдоль них, покрытых пылью стальных коробов, тянулись шурфы воздуховодов. Здесь же лежали на полу отодвинутые к стене, чтобы не мешать проходу, открытые и закрытые ящики с запасными частями. Они висели между блоков, стояли на тонких треногах, выстроились ровными вертикальными рядами. Если происходил отказ блока, инженер не должен был искать к нему ЗИП, всё, что нужно, всегда находилось рядом, под рукой, с пронумерованной биркой на коробке. Словно нехотя, Кирилл качнулся, облокотился на деревянный ящик, с выпиравшими шляпками болтов, нащупал ладонью изогнутую ручку и вдруг, размахнувшись, швырнул контейнер с запчастями в плафон и тут же бросился, перекувыркнувшись, к трапу. Тотчас в наступившей темноте в спину ему грохнул выстрел. Пуля с визгом отрикошетила от бетонной стены, вспышка выстрела выхватила пляшущую в беге тень, затем Кирилл врезался в стальные поручни и покатился вниз, на минус четвёртый уровень…
Харрис Озолс развлекался джойстиком, переводя изображение с одной камеры на другую. Он приблизил картинку и хмыкнул, увеличив плешь на голове Доккена на весь экран. Было в этом что-то притягивающее соблазнительной непристойностью, словно подглядывание в женской раздевалке – тебе доступно видеть всех, тебя же не видит никто. Полицейский вышел из метеослужбы, и Харрис тут же переключился на другую камеру. После того, как Баррет приказал следить за норвежцем, он делал это с особым удовольствием.
Теперь Доккен спускался вниз, на минус первый уровень.
– И куда это собрался наш норвежский друг? – промурлыкал он, разворачивая вектор фокуса.
– На первом уровне объекты обеспечения, – послушно отозвался сидевший рядом солдат, отвечающий за видеонаблюдение. – Продуктовые склады, обеденный зал, системы водоснабжения.
Доккен шёл по лестнице, озираясь, и периодически замирал, чтобы прислушаться.
– Не иначе наш полицейский решил украсть в столовой пончик, – улыбнулся Харрис.
Ему нравилось подглядывание. Нет, скорее его будоражила возможность подсматривания за всеми, словно у него прозрел во лбу третий глаз бога Шивы! Он испытывал наслаждение, азарт, от волнения вспотели ладони. Доккен прошёл мимо двери на первый уровень и теперь спускался вниз.
– Что у нас на втором?
– Спальные и сантехнические помещения, – казённо ответил солдат.
– Наш норвежский друг передумал воровать пончик и решил принять душ или вздремнуть, – комментировал Харрис, упиваясь властью.
Но Доккен неожиданно прошёл мимо входа на второй уровень и продолжал спускаться по лестнице всё глубже. Через секунду он исчез. Харрис привстал и дёрнул джойстик, словно пытаясь заставить камеру заглянуть за угол.
– Где переход на следующую цепочку? – он нервно ткнул в первую попавшуюся клавишу, потеряв Доккена из виду.
– Видеонаблюдение только до второго уровня, – невозмутимо констатировал солдат. – Просматриваются лишь обитаемые блоки. Ниже вход исключительно специалистам по указанию майора Юнссона! Я немедленно поднимаю тревогу!
– Погоди, – остановил его Харрис. – Наш норвежский друг не так прост. Вспугнуть мы его всегда успеем. А пока понаблюдаем.
– Наблюдение за ним невозможно. В сложившейся ситуации я обязан объявить тревогу, – упорствовал солдат. – Нарушен периметр, и здесь приказ не терпит двух толкований.
– Сейчас приказы отдаём мы – я и мистер Баррет! – Харрис встал и снисходительно похлопал солдата по плечу. – Если вспугнёшь Доккена раньше времени, он скажет, что всего лишь заблудился, а ты получишь такой разнос, что не забудешь его до конца жизни. Это я тебе обещаю. Так что сиди смирно и убери руки от кнопок.
Харрис деловито оглянулся, заметил на полке тяжёлый армейский фонарь в титановом корпусе, сгрёб и воткнул за пояс. Затем ловким движением пальцы расстегнули кобуру на ремне солдата, и пистолет оказался в его руке.
– Но, сэр!.. – возмутился было солдат.
– Верну позже, – заверил его Харрис. – Умолкни – это в интересах государственной безопасности.
Поспешно покинув комнату наблюдения, находившуюся рядом с кабинетом майора Юнссона, Харрис пробежал по коридору и выскочил на лестничный пролёт. Поднимавшийся навстречу сержант Мосол удивлённо посторонился и спросил:
– Что-то случилось?
– Нет- нет, – заверил его Харрис. – Не обращай внимания – я всегда такой торопливый. Запомни, сержант, – жизнь коротка! – вдруг потянуло его на пророчество. – Хочешь везде успеть, так стирай подошвы!
Запыхавшись, Харрис остановился перед лестницей на минус третий уровень и, обернувшись к глазу камеры, показал кулак. Оператор видеонаблюдения пока что тревогу не поднимал, но лишняя угроза не помешает. Внизу ступени не освещалась, и Харрис этому был только рад. Он бесшумно проскользнул, держась за поручни, к распахнутой двери на третий уровень и замер. Теперь в его крови бурлил адреналин охотника. Он щекотал нервы, гнал по телу волнующую дрожь, переполнял мышцы силой. Всё точь-в-точь, как тогда в Афганистане…
…Их патрульный «Хаммер» попал в засаду на узкой улочке Кабула под перекрёстный огонь сразу из нескольких точек. Под днищем лопнула противопехотная мина, и тяжёлые пули крупнокалиберного пулемёта в упор забарабанили по корпусу, разрывая лёгкую броню как бумажную салфетку. Вдребезги разлетелось лобовое стекло, а вслед за ним голова водителя. Сидевший на заднем сиденье пулемётчик успел вскочить к установленному в крыше М-60, но даже не смог передёрнуть затвор. Навалившись безжизненной массой на Харриса, он принял в спину ещё порядочную порцию свинца, чем, впрочем, дал тому спасительное мгновенье. Оглушённый Харрис вывалился в сорванную взрывом дверь и бросился в окно полуразрушенной пятиэтажки с обгоревшими стенами и грудами битого кирпича. Решив, что дело сделано, три афганца вышли из укрытий и, заглянув в исковерканный автомобиль, принялись вытряхивать трофеи из бардачков и карманов. Но тут же один из них заметил, что в машине не хватает третьего. И вот тогда началась охота. Афганцы понимали в ней толк и разошлись в разные стороны, сразу заблокировав из дома все выходы. Они чувствовали своё превосходство, и это их подвело. Первого Харрис подстрелил, когда тот зашёл ему со спины. Бравирующий накачанными мышцами душман с голым торсом и цитатами из Корана, выколотыми на груди арабской вязью, заметил его первым. Но в узких проходах полутёмного здания, накоротке решающим фактором становится не калибр, не огневая мощь оружия и даже не личная сила противника. Всё решает скорость, реакция и чувство пространства. А перевязанный пулемётными лентами афганец, легко бравируя в одной руке десятикилограммовым пулемётом, не оставлял сомнений в собственной силе, но далеко не в сообразительности и скорости. Даже увидев спину Харриса, он сначала презрительно сплюнул, а затем медленно поднял ствол, наслаждаясь воображаемым видом со стороны, тем, как он выглядит в глазах Аллаха. То, что он увидел, заставило его затрепетать в религиозном экстазе и прежде, чем нажать на курок, зареветь хвалу во славу Аллаха – таким, как он, воином Аллах будет очень доволен. Реакция Харриса была мгновенной, к тому же он не отвлекался на самолюбование и выстрелил первым. Выстрелил коварно, целясь в низ живота. Афганец выронил пулемёт, взвыв от боли, упал и, забившись в конвульсиях, поднял в воздух столбы цементной пыли. Он орал, захлёбываясь проклятиями и ругательствами на всех известных ему языках. Добивать его Харрис не торопился. Он спрятался под обрушившимся перекрытием и терпеливо ждал. Вскоре на крик прибежал второй афганец. Вот тогда он положил их обоих. Выследить третьего не составило особого труда. Потеряв товарищей, он струсил, а трусость ещё хуже, чем самоуверенность. Стоя над ним и глядя, как с каждым ударом пульсирующего фонтана из простреленной шеи выходит жизнь очередного воина Аллаха, Харрис обратил внимание, как дрожат его собственные руки. Они тряслись крупной дрожью, грудь разрывалась от переполнявшей радости, от волнения перехватило горло, и тогда он не сдержался и закричал! Это был крик победителя! Рёв переборовшего страх и одержавшего победу крохотного Давида над гигантом Голиафом. Он часто вспоминал этот бой на узкой улочке Кабула. С гордостью пересказывал его другим. Перестал бояться опасности, вдруг уверовав в то, что у него, как у кота – девять жизней. Но самое главное, он понимал, что это и есть самые яркие моменты его бытия. То, что будоражит кровь и тянет пережить это снова и снова. И вот теперь, замерев перед открытой дверью третьего уровня, он вновь почувствовал такое незабываемое ощущение, идущего по следу охотника.
Полицейский Доккен стоял у открытой настежь камеры и говорил, то наклоняя голову к спрятанному в кармане переводчику, то оборачиваясь в сторону выхода. Харрис вжался в стену, напрягая слух. Разобрать слова мешала наслаивающаяся норвежская речь полицейского и русская, монотонно произносимая переводчиком. Но и обрывочных фраз хватило понять, что Доккен предлагал Каткову бежать.
«Так вот ваша истинная сущность, господин констебль! – ухмыльнулся Харрис. – Баррет будет рад узнать, что опять интуиция его не подвела».
Впрочем, сам Харрис давно не доверял норвежцу. Стоило послушать его нытьё о мире во всём мире и о том, что все люди братья, как тут же накатывала тошнота.
Вдруг Доккен вышел из камеры и направился в сторону Харриса. Харрис вжался в стену между блоков, перестав дышать. Если бы он захотел, то запросто мог бы постучать по спине пробежавшего рядом полицейского. Но затем на мгновение Харрис растерялся. Доккен возвращался наверх, а так как Баррет требовал следить за ним, то логично было идти следом. Но в тёмном проёме коридора появился Катков и шёл он не к нему, а в противоположную сторону. Тогда, решив, что полицейский может подождать, первой целью Харрис определил Каткова. Тем более что нужно было поторопиться, потому что русский удалялся.
Накрыв полой куртки затвор, Харрис бесшумно отправил патрон в ствол и переметнулся к противоположной стене. Отсюда видимость закрывала открытая дверь камеры, зато он приблизился к Каткову на пару метров. Русский не оборачивался, и создавалось впечатление, что он ничего не подозревает, тогда Харрис решился ещё на один рывок. Но тут вдруг тень Каткова метнулась от стены к стене, ярко вспыхнул и погас плафон под потолком, и Харрис словно ослеп. С досады он выстрелил вдогонку, но понял, что промахнулся. На железной лестнице загремели шаги убегающего Каткова. Уже не прячась, Харрис бросился следом.
Выхватив фонарь, он осветил уходящий вниз шурф и скрипнул зубами – о нём он даже не догадывался. Тогда, подсвечивая себе под ноги, он осторожно спустился на минус четвёртый уровень. Четвёртый казался гораздо просторней третьего, даже дышалось здесь свободней, хотя он был такой же чёрный, с неясными силуэтами подпирающих свод столбов. Луч фонаря выхватил желоб рельсовой узкоколейки, исчезающей в глубине холма, затем из темноты выплыл остов контейнера с ребристыми стенами. Харрис прижался к его холодному железу и выключил фонарь. Сместившись на пару шагов в сторону, он прислушался. Катков был где-то рядом. Затаился, боясь выдать себя неосторожным движением. В звенящей тишине, под высокими сводами даже шорох разносился будто в горах эхо. Так прошла минута, вторая, пятая… Но Катков никак себя не выдавал. Харрис понял, что так ничего не добьётся, и решил избрать другой путь. Он попытался вызвать Каткова на разговор.
– Кирилл, – тихо шепнул он в темноту. – Ты же меня слышишь?
Он прислушался, затем поднял пистолет на уровень глаз, готовый выстрелить на любой шорох или вздох.
– Может, поговорим? Нам ведь есть что вспомнить. Ты ещё не забыл, как нас спеленали тогда в Тромсё в камере для буйных? Признаться, я не ожидал, что так легко отделаемся. Но Баррет всё держал под контролем. Ты тогда догадался, что это я вырубил жирного копа. Правильно догадался. Он мне был противен с первой встречи. Должен был устроить так, чтобы это я тебя спасал от чёрных, а получилось наоборот. Где он только нашёл таких трусливых нигеров?
Харрис прислушался, затем прополз спиной по ребристой стене ещё пару метров и, нащупав угол контейнера, выглянул. Катков никак себя не выдал, и тогда он начал ещё раз:
– Ты, наверное, на меня в обиде за то, как я приложился тебе в грудь тогда, после уколов Филиппа? Забудь, это была просто дружеская оплеуха. Думаешь, я хочу тебя убить? Если я что-то такое и говорил, так это же так… потрепаться. И вообще я люблю повалять дурака, даже если это не сильно-то и нужно. Вспомни, как я упирался, когда мы приплыли сюда, на Вильгельма, хотя сам должен был тебя уговаривать здесь остаться. Но знал, что всё будет как надо, и не смог отказать себе в удовольствии подурачиться. А хочешь, я сам помогу тебе сбежать? Где-то здесь есть выход наружу, выходи, и вместе мы его за минуту найдём.
Харрису вдруг показалось, что он здесь один. Катков сумел ускользнуть, а он разговаривает сам с собой. От такого предположения стало не по себе. Он решительно включил фонарь и вышел на центр ангара. Впереди луч выхватил стену с дверями в жёлтую полоску и предупреждающими об опасности молниями, позади рельсы, уходящие в обе стороны, куда только доставал глаз. Нет, не мог Катков убежать! Расстояния не те, чтобы исчезнуть за те секунды, которые Харрис спускался вниз. Здесь где-то прячется!
– Кирилл, признайся, ты ведь догадывался, кто я? Когда это случилось? Тогда у магазина с этими дурацкими чипсами? Или ещё раньше? Может, тогда, когда так неожиданно встретил у собора Баррета? А я говорил ему, что здесь мы переигрываем, но он торопил, говорил, что тебя надо направить в нужное русло. Спешил подсунуть тебе приманку. Он никогда не воспринимал тебя всерьёз, а я знал, что с тобой так грубо играть нельзя. Ты смышлёный и ещё себя покажешь.
Харрис приблизился к одиноко застывшей на рельсах платформе. Он представил, где бы сам спрятался на месте Каткова, и понял, что лучше места не придумать.
– Кирилл, это не может продолжаться до бесконечности. Скоро здесь всё оцепят солдаты, и ты снова окажешься там, откуда сбежал. Рядом, в соседнюю келью, упрячут Доккена, и вы будете с ним перестукиваться в перерывах между допросами. А так как Тейлор уже улетел, то проводить их буду я.
Вдруг за спиной отчётливо брякнул и покатился камень по бетону. Харрис резко обернулся, и прежде, чем понял, что перед ним продолговатая тень подпирающей потолок сваи, успел в неё выстрелить. Но не упала ещё, кувыркаясь, дымящаяся гильза, как Харриса внезапно осенило – его обманули! Он попался на детский трюк с брошенным за спину камешком. Черкнув обратно лучом фонаря, он увидел рядом с собой замахивающегося Каткова. В руках у русского блестел тяжёлый разводной ключ, которым завинчивают гайки на колёсах железнодорожных вагонов. Харрис рванул пистолет навстречу и вдруг понял, что не успевает…
Говорят, что в такие мгновения перед тобой пролетает вся жизнь. Ничего подобного у Харриса Озолса не было. Сноп искр из глаз, мерзкий хруст раздробленных костей, вонзающихся в мозг, и пустота.
Подняв выдержавший удар о бетон фонарь и освещавший узким лучом всё ещё подёргивающиеся пальцы Харриса, Кирилл повёл им вокруг, разыскивая вылетевший из рук латыша пистолет. Далеко улетел, через оба рельса узкой железнодорожной ветки. Одной стороной узкоколейка упиралась в ворота, от которых веяло холодом и ползущим по полу сквозняком. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, что в той стороне выход к причалу, а вот другая сторона манила своей неизвестностью. Рельсы уходили в темноту, вглубь холма, скрываясь за плавным поворотом тоннеля. Как и предупреждал Доккен, в том направлении указывала жёлтая стрела на щите, закреплённом на одной из столбов. Весь он был исписан предупреждающими и запрещающими надписями. Кирилл постоял перед ним, водя по восклицательным знакам лучом, а потом пошёл искать снегоходы. Они оказались недалеко от входа, в кармане стены, отгороженном стальной сеткой. И здесь полицейский не обманул. Двенадцать снегоходов, все в отличном состоянии, каждый сверкал, отражая луч фонаря, как зеркало. На приборной панели табло GPS, индикаторы температуры, топлива, расстояния. Вдоль полированных бортов фирменные знаки с головами несущихся огненных драконов. Невольно залюбовавшись, Кирилл нажал кнопку запуска – и двигатель тут же откликнулся, оживляя огнями приборную панель. Мечта! Заманчивая игрушка для любого уважающего себя мужчины. Оседлай её и гони по снежной пустыне, никем не недосягаемый и свободный, словно птица. Беги, спасайся, мчись по бескрайним просторам до самой России! Кирилл улыбнулся, представив себя несущимся средь ледяных торосов, погладил круглые бока бензобака, затем решительно нажал кнопку, и двигатель послушно смолк – есть ещё нерешённые загадки. И самая манящая из них – уходящая в неизвестность узкоколейка. Там, словно в пасти прожорливого зверя, исчезали грузы прибывавших пароходов. Кто бы что там ни говорил, но их было слишком много для маленькой норвежской базы.
Узкий тоннель с низким сводом, ровно вырубленный строго по размерам проползающего в нём поезда, сделал небольшой поворот, затем потянулся прямой линией, прочерченный под линейку твёрдой рукой не знающего компромиссов инженера. Луч света терялся в темноте, так и не найдя опору, а Кирилл всё шёл и шёл, отсчитывая расстояние, по бетонным опорам рельсов. По расчётам норвежская база на холме давно осталась позади, как и сам холм. Теперь колея тянулась где-то под утыканной антеннами ложбиной, а ей всё не было конца. Судя по пройденному расстоянию, она уже должна была упереться в ледник. Луч всё метался между опор, и вдруг путь ему преградила стена. Потрясённый Кирилл замер, глядя на рельсы, уходящие в каменную стену с выпуклыми поверхностями гранитных булыжников. Но осветив по периметру углы между стеной и обрывающимся тоннелем, он понял, что это всего лишь муляж. И довольно грубый. Не более как стальные ворота, облепленные бетоном с вкраплениями каменной крошки. Целью этой декорации было не скрыть ворота, сделать это было невозможно, а скорее предупредить в бесполезности дальнейшего пути. Да и табло над рычагом в стене предупреждало о том же. А взявшись за его стальной крюк, не заметить оранжевый прямоугольник с красными буквами было невозможно. Кирилл с трудом прочёл надпись, мобилизовав весь свой словарный запас английского, спрятал фонарь за пояс, вытащил пистолет, затем рванул рычаг.
Шумно сработала пневматика, уводя ворота в сторону. Кирилл вжался в стену, приготовившись к самому худшему, но ничего не произошло. Предупреждающая надпись гласила о том, что по любому, кто пересечёт линию ворот, будет открыт огонь на поражение, но за колеёй, в которой двигалась дверь, всё так же продолжали тянуться рельсы. Тоннель стал немного шире, затем и вовсе стены его полезли в стороны, образуя расширяющийся зал, равномерно подсвечиваемый из потолка бледным и тусклым светом. Прислушиваясь, Кирилл продолжал идти вперёд. Скоро вырубленные в каменном грунте стены сменились на белые, покрытые кафелем, свет стал ярче, а пол под ногами завибрировал, передавая в подошвы мелкий зуд.
Рельсы узкоколейки вдруг разделились на два пути, и каждый побежал своей дорогой. А зал всё расширялся, становился выше и глубже, гул усиливался, превращаясь в нарастающее жужжание перегруженного трансформатора. Теперь Кирилл мог идти, не опасаясь выдать себя шагами – всё вокруг заполнял монотонный вибрирующий гул. Что его издаёт, он разгадал, когда прошёл рядом с отсвечивающей полированной сталью колонной, уходящей основанием в грунт. Кирилл протянул руку к её дрожащей поверхности и поспешно отдёрнул, ощутив в пальцах покалывание, словно от лёгкого электрического разряда. В десяти шагах показалась ещё одна колона, затем ещё. А вскоре он понял, что весь огромный подземный зал, размерами теперь превратившийся в стадион, наполнен такими же блестящими колонами. Их было десятки. Они отличались диаметром, формой выступающей поверхности, некоторые обвивали свинцовые кабели, но все они уходили вниз, вонзаясь в грунт, как в доску гвозди. Между ними стояли тумбы с циферблатами контрольных приборов, под сводами тянулись провода, их огибали трубы с шипящим воздухом и бурлящие охлаждающей жидкостью. И повсюду этот невыносимый гул. Неудивительно, что здесь никого нет. Кирилл чувствовал, как в унисон с вибрацией начинает сбоить сердце, становится тяжело дышать, волосы потрескивают статическими разрядами, голова закипает, в глазах запрыгали фиолетовые зайчики. Но даже это гудящее поле не смогло затмить его волнение. Он вдруг понял, где находится. Понял и тут же повернул обратно, бросившись бежать прочь от жужжащих столбов в тёмный тоннель.
По ту сторону зала, наверное, тоже был тоннель, по всей вероятности, он был шире, светлее, возможно, даже оборудован лифтом, пронизывающим горы у ледника с таинственными огнями. Мосол утверждал, что там маяк. Сто к одному, что он не врал, так как сам был в этом уверен. Но Кирилл вдруг осознал, носителем какой тайны он стал. Жизнь его теперь взлетела до такой цены, что рисковать ею он не имеет права… Даже на то, чтобы неосторожно оступиться на рельсах, прав у него отныне нет.
Остановился он у ворот и закрыл их. Лишь после этого позволил себе перевести дух.
Вернувшись в ангар минус четвёртого уровня, он запустил снегоход и, шелестя гусеницей по бетону, подвёл к воротам, выходящим к причалу. Снаружи шёл снегопад. Крупные хлопья щедро валились на голову, вырастали сугробами вдоль узкоколейки, засыпали следы. Белая стена скрывала всё вокруг, и лишь два парохода маячили, едва-едва пробиваясь сквозь снег тёмными силуэтами. Подъехав к причалу, Кирилл увидел, что на одном из них идут работы. Удерживали его всего два оставшихся конца, на палубе метались матросы, из трубы валил дым. Пароход явно готовился к отплытию. Второй же словно спал. Накрепко пришвартованный, он укрывался снегом, превращаясь в гигантский сугроб, молчал, и лишь мерцающий огонь на корме говорил, что экипаж всё ещё находится на судне. Набежавший с залива ветер закрутил хоровод, норовя швырнуть снегом в глаза, вонзить ледяные иглы в лицо, спрятать пароходы. Не доезжая до кормы ближайшего судна, Кирилл остановился, поднял воротник, выключил двигатель, затем столкнул снегоход с причала в воду…
Ларс Доккен шёл к Нилу Баррету. Нет, он не изменил вдруг своё решение и взгляды на жизнь. Не превратился из миролюбивого пацифиста в разжигателя войны. И даже не соблазнился на перспективу превратиться в героя Норвегии. Просто он был воспитанным человеком и не мог покинуть остров, не попрощавшись. Пусть даже вежливость требует сделать это против собственной воли, подавляя отвращение к англичанину.
– Вы всё-таки отбываете? – не удивился, зевнув Баррет.
– Да, «Генерал Грант» отплывает через полчаса. Я договорился с капитаном, он возьмёт меня до Лонгьира. На мою удачу, перед переходом в Америку они заходят в Лонгьир.
– Все пароходы заходят в Лонгьир, – заметил англичанин.
– Да, конечно, вам виднее, – согласился Ларс, не опуская тяжёлую сумку через плечо на пол. – Я на секунду. Не буду вас отвлекать от работы, сэр. Надеюсь, мы больше не увидимся, потому мне уместно будет вам сказать – прощайте, господин Баррет.
– Прощайте, Ларс. Кстати, я бы вам не советовал плыть на «Генерале Гранте». Дождитесь отхода «Скотии». Она отчалит сегодня к вечеру.
– Благодарю вас, сэр, но я больше к вашим советам не прислушиваюсь, – важно кивнул Ларс, решив, что на этом неприятную церемонию прощания можно окончить. – Пожалуй, мне пора, – и он с наслаждением захлопнул дверь.
Нил Баррет глядел на Доккена в окно, на то, как ветер играет, швыряя снегом норвежцу в лицо и заметая тропу к причалу с пароходами. Но вдруг его словно что-то растрогало. На лице мелькнула жалость, и он печально произнёс, обращаясь к удаляющемуся Доккену через покрывшееся морозными узорами стекло:
– Напрасно, Ларс, к этому совету стоило бы прислушаться.
Назад: Глава четырнадцатая Накануне грядущих событий
Дальше: Глава шестнадцатая Когда свои не свои