Книга: Убийца Войн
Назад: 52
Дальше: 54

53

 

 

Вивенна ждала Вашера. Он не вернулся.
Она мерила шагами тесное однокомнатное убежище – шестое по счету. Они никогда не проводили на одном месте больше нескольких дней. В невзрачной клетушке лежали только их постельные принадлежности и котомка Вашера да мерцала одинокая свеча.
Вивенне досталось бы от Вашера за то, что ее зажгла. Он был на удивление скуп для человека, по-королевски богатого дохами.
Она все расхаживала, понимая, что лучше, наверное, лечь спать. Вашер мог сам о себе позаботиться. Похоже, в городе это не по плечу только самой Вивенне.
И все же он заявил, что идет всего лишь на короткую разведку. Хотя Вашер предпочитал действовать в одиночку, ему, очевидно, было понятно ее желание участвовать, а потому он обычно делился своими намерениями и говорил, когда вернется.
Того же Дента она никогда не ждала по ночам, а с Вашером пробыла далеко не так долго, как с наемниками. Почему она так за него беспокоилась?
Дент казался ей другом, но она не тревожилась на его счет. Он был забавен и мил, но далек. А Вашер… самим собой. В нем не было коварства. Он не носил масок. Вивенна знала лишь одного человека, похожего на него: свою сестру, которая вынашивала ребенка от Бога-короля.
«Повелитель цветов! – подумала Вивенна, продолжая расхаживать. – Откуда взялась эта путаница?»
* * *
Сири проснулась от криков, доносившихся из коридора. Она мигом вскочила, подбежала и приложила к двери ухо. Расслышала шум схватки. Если бежать, то сейчас. Она толкнула створку в надежде, что окажется не заперто. Напрасный труд.
Сири ругнулась. Ей уже приходилось слышать крики умирающих, и вот опять. «Может быть, кто-то идет мне на выручку? – мелькнула обнадеживающая мысль. – Но кто?»
Дверь неожиданно дрогнула, и королева отскочила. Створки распахнулись, на пороге нарисовался Треледиз, первосвященник Бога-короля.
– Живо, дитя мое! – махнул он ей. – Тебе придется идти со мной.
Сири заполошно высматривала, куда бы податься. Она попятилась от жреца, и тот, глухо выругавшись, махнул паре солдат в мундирах городской стражи. Они ворвались в опочивальню и схватили Сири. Королева закричала, зовя на помощь.
– Тише, дуреха! – осадил ее Треледиз. – Мы и стараемся помочь!
Его ложь была очевидна, и Сири забилась в руках солдат, выводивших ее наружу. Там валялись трупы: одни в мундирах, другие не поймешь в чьих доспехах, а третьи – с серой кожей.
Из коридора летели звуки сражения, и она крикнула в ту сторону. Солдаты грубо поволокли ее прочь.
* * *
Дедок – так его называли. Те, кто вообще удосуживался как-то назвать.
Его лодчонка медленно плыла в темных водах бухты. Ночная рыбалка. Днем за нее в Т’Телире приходилось платить подать. Если честно, то ночью – тоже.
Но ночь хороша тем, что тебя не видать. Ухмыльнувшись, Дедок спустил за борт сеть. Вода, плескавшаяся о лодку, издавала привычный звук. Плюх-плюх. Темная. Он любил ее такой. Плюх-плюх-плюх.
Иногда ему поручали работенку получше. Забирать трупы у городского авторитета и сбрасывать в бухту, упаковав перед этим в нагруженный камнями мешок. Их, верно, набрались сотни – стояли торчком, притянутые тяжестью ко дну и колеблемые течением. Тусовка пляшущих скелетов. И – раз, и два, и три…
Правда, сегодня трупов не было. Очень прискорбно. Трупы означали рыбу. Бесплатную, свободную от налогообложения. А если рыба бесплатная, то она и хороша.
«Нет, – произнес голос. – Справа кое-что есть».
Бывало, что море с ним разговаривало. Улещивало то так, то этак. Он радостно повел лодку в указанном направлении. Он выходил на промысел почти каждую ночь, и вода его отлично запомнила.
«Молодец. Бросай сеть».
Он так и сделал. Здесь было не очень глубоко. Можно протащить сеть за лодкой, чтобы она, отягощенная грузами, волочилась по дну и захватывала кормящуюся на мелководье рыбешку. Нелучшая добыча, но небо выглядело слишком грозным, и удаляться от берега не хотелось. Близилась буря?
Сеть что-то зацепила. Дедок ворчливо рванул ее вверх. Иногда она застревала средь мусора или кораллов. Сеть отяжелела. Не на шутку. Он вытянул ее полностью и поднял на фонаре щиток, рискнув немного посветить.
В сети на дне лодки покоился меч. В серебряных ножнах и с черной рукоятью.
Плюх, плюх, плюх.
«До чего же здорово! – сказал голос уже намного внятнее. – Терпеть не могу воду. Там мокро и вообще паскудно».
Ошеломленный Дедок поднял оружие. Оно оказалось увесистым.
«Насколько я понимаю, ты не собираешься истреблять зло? – осведомился голос. – Честно сказать, я толком не знаю, что это такое. Доверяю твоему решению».
Дедок улыбнулся.
«О, будь по-твоему, – согласился меч. – Повосхищайся мною еще, если надо. Но потом нам нужно вернуться на берег».
* * *
Вашер очнулся. В голове стоял туман.
Его подвесили за руки к крюку, вбитому в потолок каменной камеры. Он обратил внимание, что веревка – та самая, которой он связал служанку. Она полностью обесцветилась.
Да и все вокруг было одинаково серым. Его раздели, оставив в коротком белом исподнем. Он застонал. Руки онемели – висел он под неудобным углом.
Рот ему не заткнули, но дохи кончились – он использовал остаток в бою, пробуждая плащ сраженного противника. Вашер вновь издал стон.
В углу горел фонарь. Рядом маячила фигура.
– Вот мы оба и вернулись, – негромко произнес Дент.
Вашер не ответил.
– За мной остается должок еще и за гибель Арсталя, – продолжил Дент, не меняя спокойного тона. – Я хочу знать, как ты его убил.
– На дуэли, – хрипло ответил Вашер.
– Нет, ты его не на дуэли завалил, – возразил Дент, шагнув вперед. – Это я знаю.
– Тогда, наверное, подкрался и пырнул в спину. Он другого и не заслуживал.
Дент ударил его по лицу, и Вашер закачался на крюке.
– Арсталь был хорошим человеком!
– Когда-то, – согласился Вашер, ощущая вкус крови. – Когда-то мы все были хорошими, Дент. Давным-давно.
Дент сохранил невозмутимость.
– Думаешь, твои жалкие потуги исправят содеянное?
– Все лучше, чем стать наемником, – ответил Вашер. – Работать на всех подряд, лишь бы платили.
– Я тот, кем ты меня сделал, – спокойно парировал Дент.
– Девчонка тебе верила. Вивенна.
Дент отвернулся. Фонарь не полностью освещал лицо, и глаза скрыла тень.
– Так и было задумано.
– Ты ей нравился. А потом взял и убил ее друга.
– Ситуация малость вышла из-под контроля.
– С тобой иначе и не бывает, – заметил Вашер.
Дент выгнул бровь. На тускло освещенном лице отразилось веселье.
– Так это я распоясался, Вашер? Я?! Когда же я развязывал войну? Может быть, это я перебил десятки тысяч людей? Это ты предал лучшего друга и убил женщину, которая его любила!
Вашер безмолвствовал. А чем он мог оправдаться? Тем, что Шашара должна была умереть? Достаточно того, что она научилась создавать безжизненных единичным дохом. А если бы в Панвойну вступила пробужденная сталь вроде Ночного Хищника? И чудища, ходячие мертвецы, принялись бы разить людей пробужденными мечами, жаждущими крови?
Все это не имело значения для человека, который видел, как его сестра пала от руки Вашера. К тому же Вашер понимал, что не заслуживает доверия. В той войне он создал собственных монстров. Не стальных, как Ночной Хищник, но достаточно смертоносных.
– Я собирался передать тебя Тонку Фаху, – сообщил Дент и снова отвернулся. – Ему нравится делать больно. Это его слабость. У всех нас есть слабости. Под моим началом он сумел ограничиться животными. – Дент повернулся к Вашеру, держа в руке нож. – Меня всегда занимало, что он находит приятного в чужой боли.
* * *
Близился рассвет. Вивенна отшвырнула одеяло, не будучи в силах заснуть. Она оделась, злясь неизвестно на что. С Вашером наверняка ничего не стряслось. Скорее всего, он где-то загулял.
«Конечно загулял, – подумала она с мрачной иронией. – Целиком и полностью в его духе».
Он еще ни разу не исчезал на всю ночь. Что-то пошло не так. Подпоясываясь, Вивенна помедлила. Она оглядела котомку Вашера с переменой одежды.
«С той минуты, как я покинула Идрис, меня преследуют сплошные позорные провалы. – Она продолжила одеваться. – Революционер из меня не вышел, попрошайка – тоже, и я никудышная сестра. Что мне делать? Искать его? Я даже не знаю, с чего начать».
Она отвернулась от котомки. Фиаско. В Идрисе ничего подобного не случалось. Дома все, что она делала, выходило на славу.
«Может быть, в том и дело, – предположила она, садясь. – В моей ненависти к Халландрену. В упорном желании спасти Сири и занять ее место». Когда отец выбрал Сири, Вивенна впервые в жизни почувствовала, что недостаточно хороша. И вот она явилась в Т’Телир, исполненная решимости разобраться в чужих проблемах. В чьих угодно, только не в своих. Поскольку Вивенна непогрешима.
Но Халландрен неоднократно доказал: это не так. И провалом закончилось столько попыток, что ей стало трудно действовать. Ее до того страшила возможность очередной неудачи, что правильнее казалось не предпринимать ничего.
Это был пик высокомерия в жизни Вивенны. Она понурила голову. Последний ханжеский штрих к ее королевской шевелюре.
«Хочешь быть дееспособной? – подумала она. – Управлять событиями и не попадаться на удочку? Тогда научись проигрывать».
Перспектива пугала, но было ясно, что иначе не выйдет. Вивенна встала и подошла к котомке. Достала измятую сорочку и брюки. Тесемки болтались там и там.
Она их надела. Следом накинула запасной плащ Вашера. Тот сохранил его запах и очертаниями, как и другой, смутно напоминал человеческую фигуру. Вивенна поняла по крайней мере одну причину изношенности его нарядов.
Она взяла пару цветастых носовых платков.
– Защищай меня, – скомандовала плащу, представив, как тот хватает воображаемого противника. Затем положила ладонь на рукав рубашки. – Когда скажу, стань моими пальцами и держи, что мне нужно.
Вивенна всего пару раз слышала из уст Вашера эту команду и до сих пор не до конца понимала, как визуализировать желаемое действие. Она представила тесемки, обвивающие ее руку, – так они отзывались на слова Вашера.
Дальше она пробудила брюки и приказала укреплять ноги. Ножные тесемки заизвивались, и она поочередно оторвала пятки от пола, чтобы обмотать ступни. Брюки плотно облегли кожу, выправка стала тверже.
Последним она нацепила меч, который вручил ей Вашер. Вивенна так и не научилась им пользоваться, но держала правильно. И это было кстати.
Покончив со сборами, она вышла.
* * *
Плачущая богиня – редкое зрелище для Жаворонка.
– Это полная неожиданность, – сокрушалась Рдянка, не заботясь о струившихся по щекам слезах. – У меня было все под контролем!
Темница под дворцом Бога-короля представляла собой тесную камеру. У стен стояли клетки, где впору держать животных. Они были достаточно велики, чтобы поместился и бог. Жаворонок не знал, случайно ли это.
В соседней клетке Рдянка шмыгнула носом.
– Я думала, что жрецы Бога-короля на моей стороне. Мы действовали вместе.
«Не скажи», – подумал Жаворонок, глядя на стайку жрецов, встревоженно переговаривавшихся в стороне. Лларимара также заперли в отдельной клетке по соседству с Жаворонком – жрец сидел с опущенной головой.
Жаворонок перевел взгляд на Рдянку.
– И давно? – спросил он. – Сколько времени ты с ними сотрудничала?
– С самого начала. Мне поручили выведать кодовые слова. Мы вместе разрабатывали план!
– Почему же тебя схватили?
Она покачала головой, глядя в пол:
– Они заявили, что я не выполнила условия и многое скрыла.
– Это правда?
Рдянка со слезами на глазах отвернулась. Было очень странно видеть ее в клетке. Красивая, божественно сложенная женщина сидит в тонкой шелковой рубашке на полу, за решеткой. И плачет.
«Надо выбираться», – решил Жаворонок.
Не обращая внимания на боль в бедре, он подполз к прутьям, которые отделяли его от клетки Лларимара.
– Шныра! – прошипел он. – Шныра!
Лларимар поднял глаза. У него был измученный вид.
– Чем отмыкают замки? – спросил Жаворонок.
– Что? – моргнул тот.
– Мне нужно знать, чем отмыкают замки, – показал Жаворонок. – Может быть, я умею. Я так и не понял, почему так плохо фехтую. Но с этим обязательно справлюсь, если вспомню, чем воспользоваться.
Лларимар уставился на него.
– Возможно, я… – начал Жаворонок.
– Вы спятили? – прошептал жрец.
Он осекся.
– Вы спятили?! – взревел Лларимар, вставая. – Вы были писцом, Жаворонок! Цветами проклятым писцом! Не солдатом. Не сыщиком. Не вором. Вы служили счетоводом у местного ростовщика!
«Что?» – пронеслось в голове у Жаворонка.
– Вы были таким же идиотом, как сейчас! – орал Лларимар. – Хоть раз вы подумали, что собираетесь учинить? Нет! Шли себе вразвалочку и делали! Почему вы не в состоянии хоть иногда остановиться и спросить у себя, не полный ли вы придурок? А я вам намекал! Ответ обычно утвердительный – полный!
Потрясенный Жаворонок попятился от решетки. Лларимар. Лларимар сорвался.
– И каждый раз в беду заодно попадаю я, – сказал тот, отворачиваясь. – Ничего не изменилось. Вы становитесь богом, а я все равно оказываюсь в тюрьме!
Тучный жрец обмяк и сел на пол, хватая ртом воздух и тряся головой в откровенном негодовании. На обоих вытаращилась Рдянка. Как и жрецы.
«Они какие-то странные. В чем дело?» – подумал Жаворонок, пытаясь разобраться в мыслях и чувствах, когда жрецы подступили ближе.
– Жаворонок, – нагнулся к клетке один. – Нам нужны ваши кодовые слова.
Он фыркнул:
– Очень жаль, но я их забыл. Вы же знаете, что я слабоумный. В смысле, каким надо быть дураком, чтобы сюда залезть и с легкостью сдаться?
Он улыбнулся.
Жрец вздохнул и подал знак коллегам. Те отперли клетку Рдянки и поволокли богиню наружу. Она вопила и упиралась, и Жаворонок с улыбкой смотрел на то, как солоно им приходится. Но жрецов было шестеро, и они сумели вытащить богиню.
Затем один выхватил нож и перерезал ей горло.
Жаворонка словно ударили. Он замер с округлившимися глазами и в ужасе смотрел, как хлещет и марает красивую рубашку алая кровь.
– Нет!!! – крикнул Жаворонок и бросился на прутья, тщетно пытаясь дотянуться.
Он напряг божественные мускулы и втискивался в сталь, пока не затрясся всем телом. Без толку. Даже совершенному телу не удалось протолкнуться сквозь прутья.
– Сволочи! – заорал он. – Уроды, проклятые цветами!
Он принялся колотить по решетке. Глаза Рдянки тускнели.
А потом и ее биохрома померкла. Так гаснет костер, уменьшаясь до огонька свечки. Пыхнула – и все.
– Нет… – выдавил Жаворонок. Он медленно опустился на колени и оцепенел.
Жрец посмотрел на него:
– Вот вы о ней и позаботились. Жаль, что нам пришлось так поступить. – Он с мрачным видом присел рядышком. – Но мы, Жаворонок, решили ее убить, чтобы вы поняли: шутки кончились. Мне известна ваша репутация, и я знаю, что вы привыкли относиться ко всему легкомысленно. Во многих случаях это прекрасное качество. Сейчас же вам следует осознать, насколько опасно положение. Мы показали, что будем убивать. Если вы не выполните наше требование, умрут и другие.
– Гад… – прошептал Жаворонок.
– Мне нужны ваши кодовые слова, – повторил жрец. – Это важно. Важнее, чем вы способны понять.
– Попробуйте выбить их из меня, – прорычал Жаворонок, чувствуя, что потрясение сменяется яростью.
– Нет, – покачал тот головой. – Нам все это, вообще-то, в новинку. Мы плохо разбираемся в пытках, и на то, чтобы вас разговорить, уйдет слишком много времени. Зато у нас под рукой есть те, кто в них очень искусен. Никогда не платите наемнику, пока не выполнит заказ.
Жрец подал знак, и остальные, бросив тело Рдянки на полу, направились к клетке Лларимара.
– Нет! – крикнул бог.
– Мы не шутим, Жаворонок. Ни секунды. Мы знаем, как ты дрожишь за своего первосвященника. Теперь ты понимаешь, что мы убьем его, если не подчинишься.
– Зачем? – спросил Жаворонок. – В чем дело? Бог-король, которому вы служите, мог бы заставить нас, захоти он этого, оживить войска. Мы бы послушались. Зачем вам так понадобились вдруг кодовые слова?
Жрецы вытащили Лларимара из клетки и швырнули на колени. Один приставил к горлу нож.
– Красная пантера! – со всхлипом выкрикнул Жаворонок. – Вот вам слова. Прошу, оставьте его в покое.
Жрец кивнул, и Лларимара водворили обратно. Рдянку оставили лежащей ничком в крови.
– Надеюсь, вы не солгали нам, Жаворонок, – сказал главный жрец. – Мы не в игрушки играем. Будет очень печально, если выяснится, что вы еще в ползунках. – Он покачал головой. – Мы не жестоки, но занимаемся очень важным делом. Не испытывайте наше терпение.
С этими словами он удалился. Жаворонок едва заметил его уход. Он продолжал смотреть на Рдянку, пытаясь убедить себя, что ему чудится, или она притворяется, или хоть что-то изменится, и он поймет: все это лишь ловкое мошенничество.
– Прошу вас, нет… – прошептал он.
Назад: 52
Дальше: 54

Alina
Здравствуйте! Вполне характерная для Сандерсона книга. Необычная, сложная система магии, несколько героев, мир на пороге перемен. Точнее не мир, а только два государства. Масштаб действия не самый эпичный.