26
Проснувшись, Жаворонок немедленно выбрался из постели. Он встал, потянулся и улыбнулся.
– Замечательный денек, – сказал он.
Слуги неуверенно стояли по углам, наблюдая.
– В чем дело? – осведомился Жаворонок, простирая руки. – Давайте одеваться.
Те бросились вперед. Вскоре после этого вошел Лларимар. Жаворонок часто удивлялся, как рано жрец встает, ибо каждое утро, стоило Жаворонку подняться, Лларимар уже топтался рядом.
Лларимар смотрел на него не без удивления.
– Сегодня вы ранняя пташка, ваша милость.
Он пожал плечами:
– Я почувствовал, что пора вставать.
– На целый час раньше обычного.
Жаворонок призадумался, пока слуги шнуровали его одежды.
– Серьезно?
– Да, ваша милость.
– Чушь какая-то, – сказал Жаворонок и кивнул слугам, когда те отступили, одев его.
– Тогда перейдем к вашим снам? – спросил Лларимар.
Жаворонок помедлил, в голове вспыхнул образ. Ливень. Буря. Шторм. И ярко-красная пантера.
– Не, – отказался Жаворонок, направляясь к выходу.
– Ваша милость…
– О снах поговорим в другой раз, Шныра, – сказал Жаворонок. – У нас есть дела поважнее.
– Дела поважнее?
Жаворонок улыбнулся, дошел до двери и обернулся.
– Я хочу вернуться во дворец Милосердной.
– Зачем, помилуйте?
– Не знаю! – радостно ответил он.
Лларимар вздохнул:
– Отлично, ваша милость. Но, может быть, сначала хоть посмотрим картины? Они от людей, хорошо заплативших за ваше мнение. Некоторых просто распирает от нетерпения – так хотят услышать, что вы думаете об их шедеврах.
– Ладно, – согласился Жаворонок. – Но покончим с этим быстрее.
* * *
Жаворонок всмотрелся в картину.
Красное на красном; оттенки столь тонкие, что живописец, должно быть, достиг как минимум первого повышения. Свирепые, ужасные багровые тона, набегающие друг на дружку волнами, которые только смутно напоминали людей, но этим передавали бой лучше, чем всякое реалистичное и подробное изображение.
Хаос. Кровавые раны на таких же мундирах поверх окровавленной кожи. Как много насилия в красном! Его собственном цвете. Он ощутил себя на картине – почувствовал, как его затягивает в водоворот сражения, дезориентирует, потрясает.
Волны мужчин указывали на одну фигуру в центре. Женщину, небрежно выписанную парой кривых мазков. И все же вышло очевидное. Она стояла высоко и с воздетой рукой, на гребне всесокрушающей волны солдат – откинув голову, уловленная на пике движения.
Держа черный, подобно ночи, меч, из-за которого темнело красное небо вокруг.
– Битва при Сумеречном водопаде, – тихо произнес Лларимар, стоявший рядом в белом коридоре. – Последнее сражение Панвойны.
Жаворонок кивнул. Откуда-то он это знал. Лица многих солдат подернула серая дымка. Это были безжизненные. Панвойна стала первым конфликтом, где их в больших количествах использовали на поле боя.
– Я знаю, что вы не жалуете военных сцен, – сказал Лларимар. – Но…
– Эта мне нравится, – перебил жреца Жаворонок. – Очень нравится.
Лларимар затих.
Жаворонок изучал картину с ее водопадами красного, выписанными так тонко, что они передавали ощущение, а не просто образ войны.
– Возможно, это лучшее, что проходило через мою галерею.
Священники, стоявшие у противоположной стены, принялись яростно записывать. Озабоченный Лларимар только смотрел на него.
– Что такое? – спросил Жаворонок.
– Пустяки, ничего, – ответил тот.
– Шныра… – настойчиво повторил Жаворонок, сверля его взглядом.
Жрец вздохнул:
– Я не могу высказываться, ваша милость. Я не вправе влиять на ваше впечатление от картин.
– А ведь в последнее время многие боги благосклонно отзывались о батальной живописи, – заметил Жаворонок, возвращаясь к прежней теме.
Лларимар не ответил.
– Наверное, в этом нет ничего особенного, – сказал Жаворонок. – Думаю, это лишь реакция на придворные споры.
– Вероятно, – кивнул Лларимар.
Жаворонок умолк. Он знал, что для Лларимара это вовсе не «пустяки». По его мнению, Жаворонок не просто отзывался о картинах, а предсказывал будущее. Что за пророчество в том, что ему понравилось столь красочное, брутальное изображение войны? Была ли то реакция на сон? Но минувшей ночью ему не снилась война. Наконец-то. Правда, приснился шторм, но это другое дело.
«Мне следовало помалкивать», – подумал он. И все же оценка картин была единственным важным делом, которым он занимался.
Он изучал смелые мазки. Каждая фигура – лишь пара треугольников. Красиво. Бывает ли война красивой? Как смог он увидеть прекрасное в серых лицах, схватившихся с живой плотью; в безжизненных, убивающих людей? Этот бой не имел никакого значения. Он не решил исхода войны даже притом, что в битве погиб главнокомандующий Панским Союзом – королевствами, объединившимися против Халландрена. С Панвойной покончено благодаря дипломатии, а не кровопролитию.
«Мы затеваем это заново? – подумал Жаворонок, по-прежнему завороженный красотой. – Не приведут ли мои действия к войне?»
«Нет, – сказал он себе. – Нет, я осторожничаю. Помогаю Рдянке укрепить политическую фракцию. Всяко лучше, чем предоставить вещам идти своим ходом. Панвойна началась из-за беспечности королевской семьи».
Картина притягивала его.
– Что это за меч? – спросил Жаворонок.
– Меч?
– Черный. В руке у женщины.
– Я… я не вижу меча, ваша милость, – сказал Лларимар. – Откровенно говоря, я не вижу и женщины. Для меня все это сплошь дикие мазки краски.
– Ты назвал это «Битвой при Сумеречном водопаде».
– Так она называется, ваша милость, – ответил Лларимар. – Я предположил, что вы тоже оказались в замешательстве, как и я, вот и сообщил, как назвал ее художник.
Оба умолкли. Наконец Жаворонок повернулся и двинулся прочь от картины.
– На сегодня с осмотром все. – Он помедлил. – Эту картину не сжигать. Сохраните ее для моей коллекции.
Лларимар кивнул. Выйдя из дворца, Жаворонок попытался частично восстановить свой задор и преуспел в этом, хотя воспоминание об ужасной и прекрасной сцене его не покинуло. Слившись с памятью о последнем сне, полном порывов ветра.
Но даже это не омрачило его настроения. Что-то изменилось. Что-то разволновало его. При Дворе богов произошло убийство.
Он не понимал, почему счел это настолько захватывающим. Уж если на то пошло – событие было трагичным или хотя бы грустным. Но до сих пор он жил на всем готовом. Ответы на вопросы, развлечения по любому капризу. Почти случайно он стал обжорой. Ему запрещали только две вещи: знать свое прошлое и свободно покидать двор.
Ни одно из этих ограничений не собирались отменять. Но здесь, в пределах двора – безопасного и избыточно уютного места, – что-то пошло не так. Мелочь. Событие, на которое большинство возвращенных не обратило бы внимания. Всем было наплевать. Никто и знать ничего не хотел. Кто же тогда воспротивится расспросам Жаворонка?
– Ваша милость, вы ведете себя очень странно, – заметил Лларимар, догнавший его, когда они пересекали газон.
Сзади беспорядочно следовали слуги, старавшиеся развернуть большой красный зонт.
– Я знаю, – ответил Жаворонок. – Однако мне кажется, мы сойдемся в том, что я всегда был странноватым богом.
– Вынужден признать вашу правоту.
– В таком случае и на самом деле я веду себя вполне обычно, – заявил Жаворонок. – И все в порядке во вселенной.
– Мы действительно возвращаемся во дворец Милосердной?
– Именно так. Как по-твоему, она на нас рассердится? Это было бы занятно.
Лларимар только вздохнул:
– Вы уже готовы обсудить ваши сны?
Жаворонок ответил не сразу. Слуги наконец справились с зонтом, который теперь раскинулся над его головой.
– Мне приснилась буря, – в итоге сообщил Жаворонок. – Я стоял в самой гуще без всякой опоры. Лил дождь, а ветер дул в лицо и заставлял пятиться. Буря была настолько сильна, – казалось, земля колышется под ногами.
Лларимар слушал встревоженно.
«Новые знаки войны, – подумал Жаворонок. – Или, по крайней мере, ему так кажется».
– Что-нибудь еще?
– Да, – кивнул Жаворонок. – Красная пантера. Она блестела, отражала свет, словно была из стекла или чего-то похожего. И караулила в гуще бури.
Лларимар присмотрелся к нему:
– Вы сочиняете, ваша милость?
– Что? Нет! Я именно это и видел.
Лларимар вздохнул, но кивнул младшему жрецу, который поспешил все записать. В скором времени они достигли изжелта-золотого дворца Милосердной. Жаворонок помедлил перед зданием, сознавая, что раньше никогда не посещал богов, не выслав предварительно гонца.
– Желает ли ваша милость, чтобы я отправил кого-нибудь доложить о вашем приходе? – спросил Лларимар.
Жаворонок поколебался.
– Нет, – отказался он в итоге, заметив двух стражей у главного входа.
Эта пара выглядела намного крепче обычных слуг и была вооружена мечами. Дуэльными клинками, предположил Жаворонок, хотя в жизни не видел ни одного.
Он подошел к мужчинам:
– Дома ли ваша госпожа?
– Боюсь, что нет, ваша милость, – ответил один. – Она отправилась с дневным визитом ко Всематери.
«Всематерь, – подумал Жаворонок. – Еще одна с распоряжениями для безжизненных. Дело рук Рдянки?» Возможно, позднее заглянет и он – соскучился по болтовне с Всематерью. Она его, к сожалению, терпеть не могла.
– Ах вот как, – сказал он стражу. – Что ж, мне нужно только осмотреть коридор, где прошлой ночью совершили преступление.
Охранники переглянулись.
– Я… не знаю, можно ли вам это позволить, ваша милость.
– Шныра! – позвал Жаворонок. – Они могут мне запретить?
– Только по прямому распоряжению Милосердной.
Жаворонок снова взглянул на мужчин. Те нехотя расступились.
– Все в полном порядке, – заверил он их. – Она попросила меня присматривать. Вроде того. Заходим, Шныра?
Лларимар последовал за ним в коридоры. Жаворонка окатила волна странного удовлетворения. Неведомые инстинкты толкали его на поиски места гибели слуги.
Дерево заменили – взор Повышенного легко различил разницу между старой и новой древесиной. Он прошел немного дальше. Участок, где дерево стало серым, тоже исчез, его незаметно заменили свежим материалом.
«Интересно, – подумал он. – Но ожидаемо. Хотелось бы знать, есть ли другие пятна?» Он углубился еще чуть-чуть и обнаружил очередную вставку древесины. Квадратную.
– Ваша милость? – произнес новый голос.
Подняв глаза, Жаворонок увидел немногословного молодого жреца, с которым разговаривал накануне. Жаворонок улыбнулся:
– А, замечательно. Я надеялся, что вы придете.
– Ваша милость, это крайне неприлично, – заявил тот.
– Я слышал, что, если съесть побольше фиг, все как рукой снимет, – ответил Жаворонок. – Теперь мне нужно переговорить с охранниками, которые видели злоумышленника.
– Но зачем, ваша милость? – спросил жрец.
– Потому что я эксцентричен. Пошлите за ними. Мне надо побеседовать со всеми слугами и стражниками, кто видел убийцу.
– Ваша милость, – неловко проговорил жрец. – Городские власти уже разобрались. Они установили, что это был вор, который хотел похитить картины Милосердной, и они обязались…
– Шныра, – кликнул Жаворонок, – может ли этот человек игнорировать мое требование?
– Только в случае величайшей опасности для его души, ваша милость, – ответил Лларимар.
Жрец окинул обоих злобным взглядом, после чего повернулся и отправил слугу выполнять просьбу Жаворонка. Жаворонок опустился на колени, и слуги зашептались в тревоге. Они, очевидно, сочли, что богу не подобает согбенная поза.
Не обращая на них внимания, Жаворонок рассматривал квадрат нового дерева. Тот был больше двух других, взломанных, но оттенок подходящий. Всего лишь квадратный участок древесины, который цветом только слегка отличался от соседних. Без доха – без многих дохов – он не заметил бы разницы.
«Люк, – внезапно и потрясенно сообразил он. Жрец пристально за ним наблюдал. – Этот участок не такой свежий, как те, что сзади. Он новый лишь по сравнению с другими досками».
Жаворонок пополз по полу, намеренно не обращая внимания на потайную дверь. И вновь неожиданные инстинкты предупредили его: нельзя говорить о находке. Откуда такая настороженность? Может быть, повлияли беспокойные сны и живописные образы? Или дело в чем-то большем? Он словно погружался в глубины своей психики, извлекая наружу бдительность, в которой ранее не нуждался.
Так оно было или иначе, но он удалялся от квадрата, притворяясь, что не заметил люк и ищет взамен ворсинки, которые могли остаться на дереве. Он подобрал и высоко поднял одну, слетевшую, очевидно, с одежды слуги.
Священник слегка успокоился.
«Значит, ему известно о люке, – сделал вывод Жаворонок. – И… может быть, знал и преступник?»
Жаворонок поползал еще немного, смущая слуг, пока не собрались призванные им люди. Он выпрямился, позволил паре своих служителей отряхнуть с его одежды пыль и направился к новоприбывшим. В коридоре стало очень тесно, и он выставил всех на свежий воздух.
Снаружи он занялся группой из шести человек.
– Назовитесь. Вот ты, который слева, кто такой?
– Меня зовут Отрыгун, – ответил мужчина.
– Соболезную, – сказал Жаворонок.
Тот зарделся.
– Это в честь отца, ваша милость.
– А его в честь чего? Слишком подолгу просиживал в местной таверне? Ладно, какова твоя роль в этом безобразии?
– Я был привратником, когда вломился злоумышленник.
– Ты стоял один? – спросил Жаворонок.
– Нет, – подал голос другой человек. – С ним был я.
– Хорошо. Давайте-ка вы оба, идите куда-нибудь туда. – Он махнул рукой в сторону лужайки.
Мужчины переглянулись, затем пошли, как было велено.
– Подальше, чтобы не слышать нас! – крикнул Жаворонок.
Те кивнули и продолжили путь.
– Отлично, – ободрил остальных Жаворонок. – А вы четверо, кто будете?
– Тот человек напал на нас в коридоре, – сообщил один слуга. Он кивнул на двоих товарищей. – На всю нашу троицу. И… еще на одного. Того, который погиб.
– Ужасное невезение, – заметил Жаворонок, указывая на другой конец лужайки. – Ступайте. Идите, пока не перестанете меня слышать, потом ждите.
Все трое побрели прочь.
– А теперь твой черед, – сказал Жаворонок, уперев руки в бока и рассматривая последнего – жреца-коротышку.
– Я видел, как злодей убегал, ваша милость, – доложил тот. – Смотрел в окно.
– Очень своевременно с твоей стороны, – оценил Жаворонок, указывая на третий участок лужайки, достаточно удаленный от других.
Коротышка ушел. Жаворонок вновь повернулся к жрецу, который, очевидно, был за главного.
– Ты сказал, что преступник выпустил безжизненное животное?
– Белку, ваша милость. Мы поймали ее.
– Сходи за ней.
– Ваша милость, она совершенно дикая и… – Он осекся под взглядом Жаворонка и махнул слуге.
– Нет, – возразил Жаворонок. – Не слуга. Ты пойдешь и принесешь ее сам.
Жрец не поверил ушам.
– Да-да, – кивнул бог и помахал ему, чтобы шел прочь. – Я понимаю. Это оскорбляет твое достоинство. Быть может, ты подумываешь о переходе в остризм. Пока же ступай.
Жрец с ворчанием удалился.
– Все остальные ждут здесь, – объявил Жаворонок, обратившись к собственным слугам и жрецам.
У тех был смиренный вид. Наверное, они постепенно привыкали к тому, что он пренебрегал их услугами.
– Шныра, идем, – позвал Жаворонок, направившись к первой отосланной на лужайку группе – двоим охранникам.
Лларимар заспешил, стараясь не отставать от Жаворонка, который широкими шагами приближался к этой паре.
– Теперь, – обратился к ним Жаворонок так, чтобы другие не слышали, – расскажите, что видели.
– Он подошел, ваша милость, прикидываясь безумцем, – сообщил один страж. – Выполз из тьмы, бормоча под нос невнятицу. Но это было притворством, и он вырубил нас обоих, как только приблизился.
– Как? – спросил Жаворонок.
– Обвил мне шею кисточками пробужденного плаща, – сказал один и кивнул на товарища. – А его ударил в живот эфесом меча.
Второй охранник задрал рубаху и продемонстрировал большой синяк на животе. Потом склонил голову набок и показал на шее второй.
– Придушил нас обоих, – заключил первый охранник. – Меня кисточками, а Франу поставил на шею сапог. Это последнее, что мы помним. Когда очухались, его уже след простыл.
– Он придушил тебя, но не убил, – заметил Жаворонок. – Ровно настолько, чтобы ты отключился?
– Именно так, ваша милость, – кивнул страж.
– Будь добр, опиши этого человека.
– Крупный, – ответил тот. – Всклокоченная борода. Не очень длинная, но и не стриженная.
– От него ничем не разило, и грязным он не был, – подхватил второй. – Похоже, ему было плевать, как он выглядит. Волосы длинные, почти до плеч, и щетки давненько не знали.
– Одежда драная, – продолжил первый. – Местами залатана, ничего яркого, но ничего и по-настоящему темного. Она просто… блеклая. Не очень-то халландренская – скажу теперь, когда об этом задумываюсь.
– И он был вооружен? – спросил Жаворонок.
– Мечом, которым ударил меня, – сказал второй охранник. – Здоровая штука. Не дуэльный клинок – скорее, восточный. Прямой и страсть какой длинный. Был спрятан под плащом, а шел этот тип так затейливо, что меча мы не увидели.
– Спасибо, – кивнул Жаворонок. – Останьтесь здесь.
С этими словами он развернулся и пошел ко второй группе.
– Это очень интересно, ваша милость, – заметил Лларимар. – Но я искренне не понимаю смысла.
– Я любопытен, – ответил Жаворонок.
– Прошу прощения, ваша милость, но вы не из любопытных.
Жаворонок продолжил идти. Все свои поступки он совершал в основном бездумно, но ощущая их правильность. Он подошел к следующей компании.
– Значит, это вы увидели преступника в коридоре? – спросил у них Жаворонок.
Мужчины кивнули. Один быстро оглянулся на дворец Милосердной. Лужайка перед ним теперь заполнилась пестрой толпой жрецов и слуг – как хозяйкиных, так и Жаворонка.
– Расскажите, что случилось, – потребовал Жаворонок.
– Мы шли по служебному коридору, – ответил один. – Нас отпустили на вечер, и мы собирались сгонять в городскую таверну, тут неподалеку.
– Потом увидели, что в коридоре кто-то есть, – подхватил другой. – Пришлый, не из наших.
– Опишите его, – велел Жаворонок.
– Здоровый мужик, – сказал один. Остальные кивнули. – В лохмотьях и с бородой. С виду – неряха.
– Нет, – возразил третий. – Одежда старая, но грязным этот человек не был. Просто неопрятным.
– Продолжайте, – кивнул Жаворонок.
– Так больно-то много и не расскажешь, – отозвался один. – Он напал на нас. Набросил пробужденную веревку на беднягу Таффа и мигом связал. Рарив и я побежали за подмогой. Беблин остался.
Жаворонок посмотрел на третьего мужчину.
– Ты остался? Почему?
– Помочь Таффу, конечно, – ответил тот.
«Лжет, – подумал Жаворонок. – Слишком волнуется».
– Серьезно? – произнес он, подступая ближе.
Беблин потупился:
– Ну, в основном. То есть там еще был и меч…
– О, точно, – спохватился другой. – Он бросил в нас меч. Престранная штука.
– Не выхватил? – уточнил Жаворонок. – Он именно бросил его?
Слуги затрясли головами.
– Он запустил им в нас, вместе с ножнами. Беблин его поднял.
– Я думал сразиться с ним, – объяснил Беблин.
– Интересно, – сказал Жаворонок. – Значит, вы двое остались?
– Ага, – поддакнул один. – Когда мы вернулись с подмогой, обойдя стороной эту бешеную белку, то нашли Беблина на полу, без сознания, а бедный Тафф… ну, он лежал по-прежнему связанный, хотя веревка уже не была пробужденной. Его проткнули насквозь.
– Вы видели, как он умер?
– Нет, – сказал Беблин, вскидывая руки, будто защищаясь. Жаворонок заметил, что одна рука у него забинтована. – Преступник вырубил меня, ударил кулаком по башке.
– Но у тебя же был меч, – напомнил Жаворонок.
– Слишком большой, чтобы воспользоваться, – ответил тот, глядя в землю.
– Значит, он запустил в тебя мечом, затем подбежал и ударил?
Слуга кивнул.
– А что у тебя с рукой? – осведомился Жаворонок.
Беблин замялся, спрятав кисть.
– Вывих. Ничего особенного.
– А при запястном вывихе нужен бинт? – удивился Жаворонок. – Ну-ка, покажи.
Мужчина колебался.
– Показывай, сын мой, иначе потеряешь душу, – проговорил Жаворонок, надеясь, что глас его звучит достаточно божественно.
Слуга медленно вытянул руку. Лларимар шагнул вперед и снял повязку.
Кисть была совершенно обесцвеченной, серой.
«Невозможно, – подумал потрясенный Жаворонок. – Пробуждение не делает подобного с живой плотью. Оно не может высосать цвет из живого существа – только из вещи. Из половиц, одежды, мебели».
Слуга отдернул руку.
– Что это? – спросил Жаворонок.
– Не знаю. Я очнулся, и она была такой.
– Ой ли? – бесстрастно осведомился Жаворонок. – И я должен верить, что больше ты не имел к этому ни малейшего отношения? Не сотрудничал с преступником?
Слуга вдруг упал на колени, залившись слезами:
– Прошу, повелитель! Не забирай мою душу. Я не самый хороший человек. Хожу по борделям. Жульничаю в игре.
Двое его товарищей ошеломленно вздрогнули.
– Но я ничего не знаю об этом убийстве, – продолжил Беблин. – Пожалуйста, вы должны мне поверить! Я просто хотел этот меч. Такой прекрасный черный меч! Мне хотелось извлечь его, взмахнуть им, наброситься на того человека. Я потянулся за ним и отвлекся, а тот напал на меня. Но я не видел, как он убил Таффа! Клянусь! И раньше никогда не видел этого злодея! Вы должны мне поверить!
Жаворонок выдержал паузу.
– Верю, – изрек он в итоге. – Пусть это будет предупреждением. Будь благочестив. Прекрати мошенничать.
– Да, мой повелитель.
Жаворонок кивнул, и они с Лларимаром оставили слуг.
– Я и впрямь себя чувствую богом, – заявил Жаворонок. – Ты видел, как я заставил каяться этого человека?
– Поразительно, ваша милость, – отозвался Лларимар.
– И что ты думаешь об их показаниях? Что-то странное все-таки происходит, согласись?
– Я продолжаю, ваша милость, недоумевать, с чего вы решили, что именно вам нужно вести расследование.
– Да мне и заняться-то больше нечем.
– Кроме того, чтобы быть богом.
– Эта роль переоценивается, – ответил Жаворонок, направляясь к последнему человеку. – Есть свои плюсы, но будни ужасны.
Лларимар тихо фыркнул, когда Жаворонок взялся за последнего свидетеля – жреца-коротышку в желтом с золотом одеянии. Тот был заметно моложе другого жреца Милосердной.
«Не выбран ли он из-за кажущейся невинности, чтобы лгать мне? – лениво прикинул Жаворонок. – Или я попросту фантазирую?»
– Что можешь рассказать? – осведомился Жаворонок.
Юный жрец поклонился.
– Я собирался исполнить мои обязанности – отнести в святилище, где хранятся отчеты, несколько пророчеств, которые изрекла госпожа. Вдали я услышал шум. Выглянул из окна на звук, но ничего не увидел.
– Где ты находился?
Юноша указал на окно:
– Вон там, ваша милость.
Жаворонок нахмурился. Жрец был на стороне дворца, противоположной той, где произошло убийство. Однако преступник вошел в здание именно оттуда.
– Ты видел вход, у которого злодей обездвижил охранников?
– Да, ваша милость. Правда, заметил их не сразу. Я почти отошел от окна, чтобы поискать источник шума, но в этот миг при свете фонаря у входа действительно увидел нечто странное: движущуюся фигуру. Тогда-то я и приметил лежащих стражей. Я решил, что они покойники, и испугался призрачного силуэта, который плыл между ними. Я завопил и бросился за помощью. К тому времени, когда на меня обратили внимание, фигура исчезла.
– Ты спустился ее поискать? – спросил Жаворонок.
Тот кивнул.
– И сколько времени это заняло?
– Несколько минут, ваша милость.
Жаворонок медленно кивнул:
– Что ж, очень хорошо. Благодарю.
Молодой жрец направился к группе своих коллег.
– Ох, погоди! – спохватился Жаворонок. – Не удалось ли тебе ненароком хорошенько взглянуть на преступника?
– Толком нет, ваша милость. Он был в темном одеянии, такое в глаза не бросается. И находился слишком далеко, чтобы рассмотреть.
Жаворонок махнул рукой, отпуская его. Какое-то время он задумчиво тер подбородок, после чего уставился на Лларимара.
– Ну?
– Что – «ну», ваша милость? – поднял брови жрец.
– Что ты об этом думаешь?
Лларимар покачал головой:
– Я… честно не знаю, ваша милость. Но важность события очевидна.
Жаворонок помедлил.
– В самом деле?
– Да, ваша милость, – кивнул Лларимар. – Из-за слов человека, которому поранили руку. Он упомянул черный меч. Вы предсказали это, помните? По картине, с утра?
– Это не предсказание, – возразил Жаворонок. – Меч там был.
– Именно так и делается пророчество, ваша милость, – заметил Лларимар. – Неужели не понимаете? Вы смотрите на картину, и вашему взору открывается весь образ. Все, что увидел я, – беспорядочные красные мазки. Сцена же, описанная вами, вещи, которые вы узрели, – пророческие. Вы – бог.
– Но я увидел в точности то, что было указано в подписи! – воскликнул Жаворонок. – Еще до того, как ты мне ее прочел.
Лларимар понимающе кивнул, как будто это доказывало его правоту.
– А, забудь. Духовенство! Несносные фанатики, все до единого. Но ты все равно согласен, что здесь творится нечто необычное.
– Бесспорно, ваша милость.
– Отлично, – сказал Жаворонок. – Тогда будь добр не ныть, когда я веду следствие.
– На самом деле, ваша милость, – сказал Лларимар, – ваше неучастие даже важнее. Вы предсказали, что это случится, но вы оракул. Вам нельзя соприкасаться с предметами ваших предсказаний. Если вы ввяжетесь, то расшатаете очень и очень многое.
– Мне нравится быть расшатанным, – ответил Жаворонок. – К тому же дело приняло слишком занятный оборот.
Лларимар, как обычно, не отреагировал на пренебрежение своим советом, но, когда они зашагали назад к основной группе, задал вопрос:
– Ваша милость! Исключительно для удовлетворения моего личного любопытства – что вы сами думаете об убийстве?
– Это же очевидно, – небрежно бросил Жаворонок. – Преступников было двое. Первый – здоровяк с мечом. Он обезвредил охрану, напал на слуг, выпустил на волю безжизненного, затем исчез. Второй человек – тот, которого видел молодой жрец, – явился следом за первым. Этот второй и есть убийца.
– Почему вы так считаете? – наморщил лоб Лларимар.
– Первый не потрудился убивать, – ответил Жаворонок. – С риском для себя он оставил стражей живыми, а они могли в любую секунду очнуться и забить тревогу. Он не обратил меч против слуг, лишь попытался их приструнить. Ему было незачем убивать того, связанного, тем паче что он уже оставил свидетелей. Однако, если там находился второй… тогда это вполне разумно. Убитый слуга единственный оставался в сознании, когда пришел второй преступник. И только покойник видел второго злодея.
– Значит, вы думаете, что за человеком с мечом последовал кто-то еще, убил единственного свидетеля, а дальше…
– Оба исчезли, – докончил Жаворонок. – Я нашел люк. Я полагаю, что под дворцом есть потайные ходы. Мне это представляется совершенно очевидным. Впрочем, кроме одного. – Он глянул на Лларимара, замедлив шаг, благо они дошли до жрецов и слуг.
– И что же это, ваша милость?
– Как, во имя цветов, я все это вычислил?
– Я сам пытаюсь понять, ваша милость.
Жаворонок покачал головой:
– Это что-то из прошлого, Шныра. Все, что я делаю, воспринимается как естественное. Кем я был до смерти?
– Не знаю, о чем вы, ваша милость, – сказал Лларимар, отворачиваясь.
– О, да полно, Шныра! Большую часть моей возвращенной жизни я провел в праздности, но стоило кого-то убить, как я выскакиваю из постели и не могу удержаться от разбирательства. Тебе не кажется это подозрительным?
Лларимар не смотрел на него.
– Цвета! – выругался Жаворонок. – Я был кем-то полезным? Я уже принялся убеждать себя, что умер оправданно – например, свалившись спьяну с пенька.
– Вы знаете, что умерли с отвагой, ваша милость.
– Пень мог быть очень высоким.
Лларимар только качнул головой:
– Как угодно вашей милости, но вам известно, что я не могу сказать, кем вы были раньше.
– Ладно, эти инстинкты откуда-нибудь да выплыли, – сказал Жаворонок, когда они подошли к основной массе зрителей – жрецам и слугам. Первосвященник вернулся с маленьким деревянным ящиком. Внутри кто-то бешено скребся.
– Благодарю, – рявкнул Жаворонок, забирая ящик и проходя мимо, даже не замедляя шаг. – Говорю тебе, Шныра, я недоволен.
– С утра вы пребывали в весьма приподнятом настроении, ваша милость, – заметил Лларимар, когда они удалились от дворца Милосердной.
Ее жрец остался позади с жалобой, угасающей на губах. Свита Жаворонка последовала за своим божеством.
– Я был рад, потому что не знал о происходившем, – ответил Жаворонок. – Как же мне пребывать в подобающей праздности, если меня так и тянет к расследованию? Право слово, это убийство начисто уничтожит мою с трудом завоеванную репутацию.
– Мои соболезнования, ваша милость. Мнимая мотивация причинила вам неудобства.
– Истинно так, – вздохнул Жаворонок. Он протянул ящик с безжизненным бешеным грызуном. – Держи. Как по-твоему, мои пробуждающие сумеют взломать кодовый заговор?
– Рано или поздно, – ответил Лларимар. – Правда, это – животное, ваша милость. Оно ничего нам не скажет.
– Все равно пусть займутся. А я тем временем еще поразмыслю над этим делом.
Они вернулись в его дворец. Но Жаворонка теперь ошеломило другое: тот факт, что он использовал слово «дело» по отношению к убийству. Он никогда его не слышал в подобном контексте, однако знал, что употребил к месту. Инстинктивно.
«Когда я вернулся, мне не пришлось учиться говорить, – подумал он. – Ходить, читать и все остальное. Утрачены только личные воспоминания. Но, очевидно, не все».
И это оставило его в раздумьях насчет других действий, которые он мог бы предпринять.