Глава 22
Дверь в спальню Фелисии Чалмерс открылась, и на пороге возник высокий худой мужчина в трусах, расписанных самолетиками. На его длинных руках красовались татуированные драконы. Почесывая правую ягодицу, он щурил заспанные глаза, пытаясь сфокусировать их на хозяйке квартиры.
– А вот и Корбин, – приветствовала его она.
Фелисия только что проводила детектива. В руке у нее был недопитый стакан.
– Здесь кто-то говорил, – заявил Корбин.
– Музыку ты не слышишь, а разговор, выходит, услыхал?
– К музыке я привык. Могу спать даже под «Металлику». А вот ваша болтовня меня разбудила. О чем разговор?
– Адам погиб.
– А кто это?
Фелисия нахмурилась.
– Мой бывший.
При этом известии Корбин окончательно проснулся.
– Блин! А что с ним случилось?
Фелисия рассказала.
– Извини, детка. Дай я тебя обниму, – сказал Корбин, раскрывая объятия.
– Обойдешься, – отрезала Фелисия и пошла на кухню.
Поставив стакан, она стала рыться в ящике, пока не нашла записную книжку.
– Что ты ищешь?
– Телефон адвоката, который вел мой бракоразводный процесс. Его зовут Артур Клемент. Он из Олбани.
Корбин скривился.
– А зачем он тебе? Ты же уже развелась со стариком. К тому же он отдал концы.
– Это точно. И не он один.
– Что-то я не врубаюсь.
Фелисия нашла номер и, заложив страницу пальцем, посмотрела на своего голого дружка.
– Кто бы сомневался.
– Так объясни.
– Его теперешняя жена тоже погибла. А первая умерла много лет назад. Так, может быть, мне отколется что-нибудь из наследства.
– Но ты же говорила, что у него дочка. И уже взрослая.
– Да, Люси. Но ей же не должно достаться все.
– А что, он такой богатенький?
Фелисия пожала плечами:
– Может, и нет. Но кое-что у него имеется. Например, дом. Какие-то ценные бумаги, вклады. Как бывшая жена, я должна иметь право на часть наследства. Кто знает? Возможно, он включил меня в завещание.
– А он тебе говорил об этом?
Фелисия прикусила губу.
– Да нет.
– Я так думаю, что ничего тебе не светит, Фелиш. Все отойдет его дочке. Я, конечно, не юрист, но…
– Да, ты бармен.
– Это просто мое мнение.
– Ты не возражаешь, если я обращусь к профессионалу? Его мнение мне как-то интересней.
Корбин прислонился к косяку и облизнул губы.
– Знаешь, Фелиш, ничего у тебя не выйдет.
Открыв записную книжку, Фелисия потянулась за трубкой.
– Ты, наверно, меня не уважаешь за то, что я такая.
Она стала набирать номер.
– Почему не уважаю? Уважаю. Мне все равно, какая ты. Ты… эй?
Фелисия повернулась к Корбину спиной.
– Я хочу поговорить с Артуром. Нет, прямо сейчас, срочно. Да, это Фелисия Чалмерс. Скажите ему, что дело связано со смертью. Так и скажите. Да, я подожду.
Фелисия повернулась к Корбину, но тот исчез. Она услышала шум воды в туалете.
– Да? Это мистер Клемент? Вы помогали мне развестись с Адамом Чалмерсом. Да, да, понимаю. У нас в Промис-Фоллсе случилась катастрофа, да, в открытом кинотеатре. Мой бывший муж и его новая жена погибли. Теперь я его единственная супруга, хоть и бывшая. Да, у него есть дочь, но может быть, и мне что-то причитается? Если я сумею доказать, что все это время оказывала ему моральную поддержку? У меня есть электронная переписка. И потом, мы поддерживали супружеские отношения. Это ведь тоже чего-то стоит…
Она замолчала, слушая, что говорит юрист. Молчание прерывалось лишь редкими «угу».
– Мне наплевать, что там у вас в голове. Я нутром чувствую, что мне что-то обломится. Мириам же умерла. Когда к вам можно зайти? На следующей неделе? Да, я постараюсь собрать все бумаги. И узнаю, на сколько потянет дом. Хорошо, спасибо. До встречи.
Фелисия повесила трубку. Обернувшись, она увидела Корбина с полотенцем на бедрах.
– Как хорошо, что я не послушалась бармена, – прощебетала она.