Книга: Короткое падение
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Когда Джорджу Абэ было четырнадцать лет, его отец начал брать сына на деловые встречи. Обычно парень садился тихонько куда-нибудь в угол и слушал. А потом отец начинал его подробно расспрашивать. Джорджу разрешалось задавать вопросы, и тогда отец объяснял, почему в том или ином случае нужно поступать именно так, а не иначе. Так Джордж изучал основы ведения переговоров и искусство трактовки ситуаций. Один из отцовских принципов заключался в том, чтобы не задавать вопрос, если в этом нет абсолютной необходимости.
– Научись ждать, – предостерегал отец. – И никогда не задавай неожиданных вопросов. Таких, которые застигают врасплох. Этим ты себя выдашь. Просто жди и думай. Зачастую ответы приходят сами собой…
Теперь Джордж наблюдал за Калистой, пытаясь понять, что означало ее присутствие здесь, рядом с ним. И размышлял о том, как же далеко она зашла в своем предательстве. И когда это вообще началось. Приходилось тщательно скрывать накопившуюся злость, а заодно и растущую тревогу за своих сотрудников, которым теперь угрожала смертельная опасность. Но, как бы там ни было, он не позволит ни Калисте, ни Тайтусу с его ублюдками сломать его…
– О, Джордж, поделись же со мной своими самурайскими секретами! А то у нас нет времени.
– А для чего есть время?
– Возможно, для нескольких вопросов.
– Тогда спрашивай.
Калиста улыбнулась.
– Вот это меня в тебе всегда восхищало. Ты напускаешь на себя азиатскую загадочность и носишь ее повсюду, словно почетный значок.
– Очевидно, мне и у тебя еще есть чему поучиться…
– Да уж, думаю, что есть.
– По крайней мере, теперь я догадываюсь, что произошло с моей конторой.
– Ах, да!.. Ну и отлично. После консультации с моими адвокатами мы решили, что будет благоразумным ликвидировать фирму «Абэ консалтинг груп» и списать это на убытки. В целях налогообложения, естественно.
– Понимаю, понимаю. Это произвело впечатление. И, должно быть, вы планировали сделать это заранее.
– На это ушли годы, – сказала она.
Годы? Как такое могло быть? Что же именно планировала Калиста?
– Итак, как там дела у Ломбарда? – облизав губы, спросил он.
Ее лицо посветлело – как у актрисы, которая забыла строчку из сценария и только что получила подсказку от суфлера.
– За последние несколько часов мы с Бенджамином пришли к взаимопониманию.
– По поводу Сюзанны?
– По поводу многих вещей, – она нахмурилась.
– Считаешь, это разумно?
– На этот раз все будет по-другому. Мы с ним теперь понимаем друг друга.
Джордж пристально посмотрел на Калисту.
– Что же вы хотите?
– Что касается Бенджамина, то он хочет стать президентом.
– А тебе-то что достанется?
– Все, чего заслуживает моя семья.
– А я? Меня уберут, как только что беднягу Майка? Я только этого заслуживаю?
– Кто такой этот Майк?
– Человек, который здесь лежит! – выкрикнул Джордж и сплюнул. – Которого только что прикончили твои новые напарники.
Калиста посмотрела на тело так, как будто увидела его впервые.
– Это было неизбежно.
– А Дженн Чарльз? Дэн Хендрикс? Гибсон Вон? Их тоже нужно прикончить?
– Наш мир несовершенен, Джордж. Эвелин это хорошо понимала.
Эвелин Фюрст? Она что же, настолько им мешала?
– Что вы с ней сделали?
Калиста отвернулась.
– Кого-то приходится приносить в жертву.
– Боже мой… Это же твоя собственная сестра. А как насчет Пенсильвании? Сюзанна?
– Сюзанна не в Пенсильвании.
На мгновение Джордж воспринял это как капитуляцию. Что Калиста отказалась от попыток отыскать Сюзанну. Но она совсем не это имела в виду…
– Где она?
Возвратился Тайтус. Подойдя к Калисте и нагнувшись, он прошептал ей что-то на ухо. Та слушала, не спуская глаз с Джорджа Абэ.
– Боюсь, у нас совсем не осталось времени, – сказала она.
– Где Сюзанна? – закричал Абэ. – Ответь!
– Довольно! – отрезала Калиста, затем быстро взяла себя в руки. – Пока хватит. Думаю, на этом мы закончим.
Все еще стоя на коленях, Джордж посмотрел на нее.
– Что ж, понимаю. Я для тебя – последняя зацепка?
– Почти, – ответила Калиста и протянула руку.
Тайтус передал ей рацию. Она добавила громкость и положила прибор себе на колено. Это был коммуникационный канал для связи с оперативной группой «Колд-Харбор».
– Дженн Чарльз! Дэниел Хендрикс! Выходите из дома. У нас ордера на ваш арест, – пролаял чей-то голос.
– Белая женщина на крыльце, – сообщил один из агентов.
– Это Чарльз? – спросил у него второй.
– Будь на связи.
Джордж затаил дыхание. Голоса продолжали переговариваться.
– Контакт установлен. Подтвержден визуально. Это Дженн Чарльз.
Калиста снова перевела взгляд на Джорджа.
– Почти…
* * *
Фред Тинсли опустился на одно колено и с растущим раздражением наблюдал из леса за противостоянием между Дженн Чарльз и группой мужчин из черных внедорожников. Он ждал здесь весь день, чтобы с наступлением сумерек без лишних проблем проникнуть в дом. Это было бы нетрудно. Он хорошо знал расположение комнат. Еще с прошлого раза…
Но затем, как по заказу, сюда ворвалась эта вооруженная до зубов банда, и наступил полный кавардак. Чарльз, естественно, не поверила, что они из ФБР. Тинсли было все равно. Нельзя позволить, чтобы этим типам достался хоть кто-нибудь из засевших в доме. Фреду был нужен живым хотя бы один из трех. На какое-то время, конечно. Просто накопились вопросы, на которые был нужен ответ. Лучше, если б в живых остался Гибсон Вон. Он, судя по всему, несколько опередил других своих напарников, и Тинсли хотел знать, как ему это удалось.
Фред внимательно изучил поле боя. При открытой перестрелке шансов выжить у него практически не было. Это не вызывало ни малейших сомнений. Его «ЗИГ-Зауэр» был прекрасным оружием, но Тинсли не мог состязаться с семью опытными стрелками, пятеро из которых были вооружены штурмовыми винтовками.
Однако он знал, как свести их преимущество к минимуму…
Выйдя из тени, Фред выскользнул из своего укрытия, оказавшись в нескольких шагах от дальнего внедорожника. Дверцы с каждой стороны машины были открыты, и возле каждой стоял человек с винтовкой. Двигатель не был выключен, и его шум заглушал осторожные шаги Тинсли по белой брусчатке. Ему помогало и то, что внимание обоих стрелков было целиком сосредоточено на Дженн Чарльз…
Фред снял первого стрелка единственным ударом ножа. На стекло брызнула кровь. Он тихонько опустил умирающего на землю.
Через открытые дверцы внедорожника Тинсли посмотрел на его напарника, который в этот момент повернул к нему голову. На мгновение их взгляды встретились. Потом, опомнившись, противник попробовал пустить в ход свою винтовку, но в тесном пространстве между дверцей и салоном громоздкое оружие на что-то наткнулось.
Тинсли опустил нож и вдруг спросил, который час.
– Что? – переспросил стрелок, как будто не расслышал Фреда.
Это был странный вопрос при сложившихся обстоятельствах, и его странность замедлила движения противника. Тинсли этого оказалось достаточно. Он выстрелил ему в шею; глушитель сухим хлопком отозвался эхом в салоне внедорожника, и человек осел вниз, тщетно зажимая развороченное горло.
Фред быстро осмотрелся, чтобы проверить, не привлек ли он к себе нежелательное внимание, однако глаза всех остальных были прикованы к тому, что происходило на крыльце перед домом. Ситуация настолько накалилась, что для взрыва требовалась лишь маленькая искра. Тинсли, недолго думая, схватил винтовку убитого и произвел несколько выстрелов поверх головы Дженн Чарльз.
Эффект получился моментальный.
Первой отреагировала Чарльз. Она метнулась влево, одновременно дважды выстрелив в того, кто утверждал, что он из ФБР. Человек повалился навзничь и остался лежать. Его напарник выстрелил в ответ, но Чарльз успела укрыться за автомобилем. Раздались выстрелы из полуоткрытой двери дома, а второй нападавший бросился на землю и подполз к раненому напарнику.
Со всех сторон началась беспорядочная стрельба. Все винтовки были оснащены глушителями и, судя по выстрелам, заряжались дозвуковыми патронами. Чарльз оказалась права: эти люди не из ФБР…
Машина, за которой укрывалась Чарльз, превратилась в фейерверк битого стекла и металлических осколков. Пули одна за другой изрешетили лицевую часть дома. Парадная дверь открылась настежь, и Тинсли явственно расслышал, как кто-то внутри вскрикнул от боли.
Фред наблюдал, как напарник раненого обежал вокруг машины, схватил его за воротник и оттащил к большому вязу в центре круглой подъездной аллеи. Чарльз отстреливалась как могла, но из-за плотности огня со стороны атакующих вынуждена была искать укрытие. Никакого постороннего движения в доме не наблюдалось. Тинсли даже подумал, не пожертвовала ли собой Чарльз, чтобы выиграть время для своих друзей, которые могли воспользоваться случаем и сбежать.
Для него это было бы крайне нежелательно…
Внимание Тинсли привлекло движение на крыльце у дома. Его засек человек, прикрывающий Дженн Чарльз. Рядом тут же засвистели пули, и Фред бросился внутрь внедорожника. Он судорожно вскарабкался на сиденье, пока бронированная дверь приняла на себя несколько попаданий. Тинсли прислушался: двигатель до сих пор работал. Прошмыгнув к приборной панели, он включил передачу и нажал на акселератор. Внедорожник рванулся вперед. По капоту застучали пули. Лобовое стекло над головой Тинсли покрылось дырочками с белыми кругами и характерной «паутиной» из трещин. Он что есть силы вдавил акселератор в пол.
Внедорожник глухо ударил в стрелка и уволок его обмякшее тело в сторону леса. Потом машина резко остановилась, застряв между двух деревьев, и ее задний мост оторвался от земли и повис в воздухе.
Вытирая хлещущую из носа кровь и морщась от боли в колене, Тинсли скрылся в чаще. Он успел выскочить из машины до того, как полностью надулась сработавшая подушка безопасности…
* * *
Пули проделали несколько отверстий в стене, прямо у Гибсона над головой. Он попятился назад, споткнулся и упал на пол рядом с ванной.
Билли замер на месте, обнимая сливной бачок, словно спасательный круг. Гибсон подполз к нему и подвинул так, чтобы бачок хоть как-то прикрывал его от выстрелов. Вместе с самой ванной это давало им некоторую защиту, но ему непременно нужно было вытащить Билли оттуда.
Парень попросил Гибсона не оставлять его.
– Я скоро вернусь, – пообещал Вон.
Пригнувшись, он выбрался из ванной комнаты. Вся прихожая была засыпана обломками и битым стеклом. Гибсон пробрался к парадной двери. Хендрикс лежал, растянувшись на полу, – видимо, крупный осколок двери содрал ему порядочный кусок кожи от переносицы до лба. Рана сильно кровоточила. Гибсон проверил пульс раненого; он был сильный и регулярный.
Вон оттащил Хендрикса подальше от открытой двери и быстро обыскал его. В заднем кармане он нашел связку ключей. Гибсон взял ключи вместе с пистолетом Хендрикса и снова перебрался в ванную. Повозившись с ключами, он освободил запястья Билли от наручников и жестом велел ему следовать за ним.
Вместе они ползком добрались до Хендрикса. Автоматическая стрельба снаружи несколько замедлилась. Где-то вдали раздался сильный треск. Зазвучала автомобильная сирена. Еще через мгновение Гибсон понял, что там, снаружи, что-то произошло. И это в корне поменяло ситуацию. Стрельба вдруг прекратилась.
Вон просигналил Билли, чтобы тот оттащил Хендрикса подальше от выхода, и осторожно выглянул в темноту. Где-то рядом с его ухом просвистела пуля. Один из внедорожников устремился в лес, потом врезался в дерево. Прозвучало еще несколько выстрелов, и все стихло. Фары другого внедорожника были выключены. Вон видел, как Дженн, скрючившись, присела позади автомобиля, боясь высунуться. Но больше рядом никого не было. В этот момент находящийся у него за спиной Билли что-то пробормотал.
– Что там?
– Прожекторы, – повторил парень.
Гибсон указал на группу выключателей над головой. Билли кивнул.
Неплохая идея. Он постучал в дверную раму, чтобы привлечь внимание Дженн. Они встретились с ней взглядами. Он показал ей оружие, потом махнул, чтобы она двигалась к нему, затем показал три пальца. Дженн кивнула, и Гибсон принялся загибать пальцы в обратном порядке. А потом нажал сразу на все выключатели. Подъездную аллею осветили мощные галогеновые прожекторы. В ярком свете Вон видел двух мужчин за внедорожником и еще одного – у дорожки перед домом, рядом с телом.
Где же остальные?
Когда включились прожекторы, Дженн резко вскочила и бросилась наверх по ступенькам. Гибсон прикрывал ее, выпустив по предполагаемым нападавшим всю обойму из пистолета Хендрикса. Но все обошлось. Дженн скользнула в дом, и он пинком закрыл за ней дверь.
По прожекторам открыли яростную стрельбу, и все вокруг снова погрузилось в темноту.
Они углубились еще дальше в дом, собрались вокруг Хендрикса и решили перераспределить силы. Дженн помогла раненому напарнику занять сидячее положение, а потом слегка встряхнула, чтобы тот пришел в себя. Пока он вытирал кровь с лица, она быстро ввела его в курс дела. Гибсон вернул ему пистолет.
На крыльце послышались торопливые шаги, и через несколько секунд на пол в гостиной грохнулось что-то твердое. Дженн, видимо, ждала чего-то подобного.
– Откройте рот, зажмурьтесь и заткните уши! – крикнула она.
Хендрикс отреагировал сразу же. Гибсон и Дженн уткнули головы в колени. Вон отчаянно закричал на Билли, но тот, растерянно глядя на них, лишь хватал ртом воздух.
Хотя светошумовая граната разорвалась в прихожей, Гибсон явственно ощутил на себе, как резко изменилось давление воздуха. Это было похоже на то, как если б к его уху прижали динамик автомобильной сирены. Он все видел, но почти ничего не слышал. Главный удар принял на себя Билли, который теперь жалобно вопил и корчился на полу.
* * *
В рации раздавался грохот выстрелов. Тайтус стоял, положив руки на бедра и впившись взглядом в рацию, как будто видел то, что там происходило. Калиста, наморщив лоб, все время спрашивала:
– Что там такое? Что происходит?
Ей никто не отвечал.
Джорджу было трудно все понять. Ясно, что все пошло не так гладко и несколько сотрудников «Колд-Харбор» получили ранения. Это точно. Возможно даже, что кого-то убили. Один выкрикивал что-то бессвязное и умолял, чтобы его спасли… Ну и дела! Абэ мрачно улыбнулся. Нет, с Дженн Чарльз и Дэном Хендриксом им так просто не управиться…
– Взрывайте, – прорвался вдруг сквозь шум, выстрелы и крики чей-то голос.
Одновременно прозвучали два взрыва. Лицо Калисты резко побледнело.
Бах! Бах! Тайтус заходил взад-вперед, ругаясь шепотом и слушая, как схватка постепенно перемещается внутрь дома. Судя по всему, ситуация выходила из-под контроля «Колд-Харбор»…
– Здесь есть кто-то еще! Стреляйте в него! Стреляйте! Какого… – Голос как будто стал захлебываться, послышалось бульканье. Потом все затихло.
– Тинсли, – прошептала Калиста. – О, господи!
Она вынула телефон и принялась судорожно набирать номер.
Тайтус схватил рацию и потребовал от кого-то оперативную сводку.
– Ваш статус? Немедленно сообщите! На связи!
Тайтус перехватил взгляд Джорджа, который явно пришелся ему не по душе. Достав пистолет, он подошел к нему и направил дуло в лицо пленнику.
– Нет, – сказала Калиста.
Тайтус замер, потом повернулся, впившись в нее раздраженным взглядом.
– Что такое?
– Он нам еще понадобится.
– Но ведь мы планировали…
– Мы планировали, что у тебя окажется компетентная команда, – сверкнув глазами, перебила его Доплэз. – А теперь мне нужен новый план…
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (812) 389-60-30 Антон.
Сергей
Перезвоните мне пожалуйста 8 (911) 295-55-29 Сергей.
Виктор
Перезвоните мне пожалуйста по номеру. 8 (904) 555-14-53 Виктор.