Книга: Короткое падение
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Дом располагался достаточно далеко, так что Тинсли мог не беспокоиться, что будет замечен. Высаженные в ряд кипарисы закрывали с улицы вид на здание, поэтому для того, чтобы его увидеть, человеку пришлось бы подойти прямо к дорожке, ведущей к главному входу. Опустившись на колено на толстый половик с надписью «Добро пожаловать!», лежавший у входа, Тинсли быстро открыл замок. Затем он дал двери немного приоткрыться и прислушался. Дверь приоткрылась – совсем чуть-чуть, градусов на сорок пять, – и тут же возмущенно начала сигналить система безопасности.
Тинсли вошел в дом, запер дверь и отключил сигнализацию. На улице он изрядно вспотел и сейчас непроизвольно вздрогнул. Внутри было довольно прохладно по сравнению с жарой, царившей снаружи. Тинсли направился в кухню, которая в соединении с гостиной представляла собой большую комнату. Была вторая половина дня, и солнечные лучи ярко освещали ее через большие окна. На стене висел большой телевизор с плоским экраном, так что его можно было с одинаковым удобством смотреть как с дивана, так и с того участка, который занимала кухня. По сторонам от телевизора находились встроенные книжные полки, заполненные книгами в твердых переплетах. Казалось, эти тома были расставлены здесь в противовес установленному рядом с ними телевизору и словно извинялись за такое не совсем приличное соседство. А еще в доме сразу возникало ощущение, что тут живет женщина, хотя сам Тинсли не мог сказать почему.
Доктор не должна была появиться раньше семи, так что у него имелось много времени, чтобы познакомиться с планом дома: какие двери на замке, а какие открываются без ключа, какие скрипят, а какие не издают ни звука, если в них кто-то заходит, где установлены телефоны, и можно ли его будет увидеть из окон на верхнем этаже. Он тихо передвигался по коридорам дома, легко касаясь стен своими пальцами в перчатках, словно проверяя их прочность. Затем присел на краешек кровати хозяйки и подумал о том, как она все это организует. Как респектабельный врач это сделает? «Заставь меня поверить», – подумал он. И сидел так очень долго.
Наконец Тинсли принял решение, расправил одеяло и направился вниз. На первом этаже он заметил спальню для гостей; дверь в нее открывалась легко. Там он и подождет. Фред еще раз внимательно изучил дорогу в спальню хозяйки, запоминая, как скрипит каждая половица. Когда с этим было покончено, он внимательно изучил систему безопасности дома и только потом направился в спальню, плотно закрыв за собой дверь. В туалете аккуратно, стараясь не попасть на стульчак, помочился и вытер куском туалетной бумаги каплю, все-таки улетевшую куда не надо. Только после этого он скользнул под кровать для гостей и постарался выбросить из головы все мысли. Спокойный фон дома убаюкивал.
Тинсли ждал.
Он почувствовал спиной, как завибрировали ворота гаража. И это сразу привело его в полное сознание. Фред вслушался в звуки дома. Двери гаража закрылись, снова включилась сигнализация и через мгновение отключилась. Раздался стук высоких каблуков, направлявшихся к дому, а затем прозвенел дверной звонок. Кто-то пришел вместе с ней. Возможно, друг или подруга, которых она пригласила. Но кто именно? Она вдова, так что возможны оба варианта. Тинсли услышал ее ответ, из передней до него донеслись оживленные голоса двух женщин. Затем послышался смех. Женщины прошли мимо двери комнаты, где затаился Фред, и направились на кухню.
Несколько следующих часов Тинсли слушал, как они готовили еду и ужинали. Классическая музыка заглушала звучание их голоса, но он очень внимательно отслеживал их перемещения по дому, улавливая каждый звук, каждый запах, анализируя их и систематизируя. Струя воды в туалете. Позвякивание серебряных ложек и стаканов. Запах чеснока и оливкового масла. Он следил за тем, как женщины передвигаются по дому, как если б они были фигурами на шахматной доске, которую он мысленно себе вообразил. К счастью для ее подруги, дверь в гостевую комнату так ни разу и не открылась.
Он пришел только к одной женщине.
Хозяйка проводила свою гостью только после одиннадцати. Они еще стояли некоторое время на пороге и разговаривали, обсуждая какие-то планы, которые доктор уже не сможет выполнить. Сегодняшней гостье будет сложно поверить, что ее подруга покончила с жизнью после такого прекрасного вечера. В конце концов ей придется предположить, что их ужин был прощальным. Но она была так жизнерадостна, так переполнена энергией… Психиатры объяснят ей, что так часто бывает у тех, кто твердо решил свести счеты с жизнью. И тогда этой подруге придется принять их утверждения за правду, даже если у нее и останутся какие-то сомнения.
Раздался звук отъезжающего автомобиля.
Тинсли услышал знакомые звуки уборки после еды. Позвякивание посуды, загружаемой в посудомоечную машину. Текущая из-под крана вода. Стук крышки бака для мусора. Внезапно музыка стихла. Раздались шаги. Вновь активирована сигнализация. Сквозь щель под дверью Тинсли увидел, как погас свет и хозяйка дома направилась на второй этаж. Еще минут десять он выжидал, чтобы убедиться, что сегодняшняя гостья ничего не забыла и не захочет неожиданно вернуться.
А потом он тихо выскользнул из-под своего укрытия.
Даже с привинченным глушителем «браунинг» казался легким в его руке. Оружие мелкого калибра, оно служило всего лишь для демонстрации. Если б Тинсли в нем действительно нуждался, то мог бы эффективно и практически бесшумно применить его лишь на близкой дистанции. А если ситуация примет неожиданный поворот, то надежным дополнением станет его «ЗИГ-Зауэр Р320».
Тинсли бесшумно покинул гостевую комнату и направился вслед за докторшей по лестнице. В спальне горел свет, однако голос хозяйки раздавался из кабинета. Она разговаривала по телефону – похоже, со своим парикмахером. Фред остановился на лестничной площадке и услышал, как она отменила свой визит к мастеру на завтра. Надо же, казалось бы, такая маленькая деталь, но из разряда тех, которые всегда заставляют детективов сомневаться в одной из версий. Со стороны докторши было очень любезно отказаться от посещения салона красоты. Едва Тинсли услышал, как женщина повесила трубку, он направился в комнату.
Он постарался немного изменить осанку: выпрямился, чтобы казаться выше, и заговорил с легким английским акцентом. Представление об английских шпионах настолько прочно засело в мозгах некоторых американцев, что они поневоле принимали Тинсли за одного из них. Забавно, как иногда может пригодиться немного обходительности.
– Добрый вечер, – сказал он.
Дальше события могли начать развиваться по одному из двух вариантов.
Она вскрикнула и стремительно вскочила. Это было естественно. Стены дома были толстыми, а вскрикнула хозяйка недостаточно громко, чтобы привлечь внимание соседей. Поэтому Тинсли просто достал пистолет так, чтобы она заметила оружие, но поняла, что оно не направлено на нее. Рот у нее закрылся, зрачки расширились, дыхание участилось. Она забегала глазами, переводя их с лица Тинсли на его пистолет. И вдруг они сузились, когда женщина узнала своего неожиданного визитера.
– Это вы…
– Привет, доктор.
– Что вы делаете в моем доме? Что вам нужно?
Она нравилась Тинсли. Женщина была достаточно умна, чтобы понимать, что ее загнали в угол и сопротивление добром для нее не кончится. Она пыталась урезонить его. Все равно не сработает, но это был ее единственный выбор. Тинсли решил, что постарается обойтись с нею помягче.
– Доктор Фюрст, я хочу, чтобы вы открыли свой сейф. Прошу вас…
– Мой сейф? Что вы… – она осеклась, но тут же спросила: – Можно я сделаю один звонок? Я могу все разъяснить.
Тинсли не ответил. У него не было ответа, который ее устроил бы.
– Пожалуйста… – вновь попросила женщина.
Тинсли жестом указал ей на книжные полки, за которыми был спрятан тайник с сейфом. Придерживаясь за край стола, она направилась туда, куда ей сказали. Сейф находился за керамической урной. Женщина отставила ее в сторону и быстрыми механическими движениями набрала необходимый шифр. Затем нажала ручку, и сейф с легким щелчком открылся.
– Спасибо, доктор, – сказал Тинсли. – А теперь отойдите.
В сейфе находилась единственная желто-коричневая папка. Внутри ее лежал единственный листок бумаги. С буквами УПМЦ – Университет Питтсбургского медицинского центра. Внизу надпись – «Заключение по тесту ДНК». Тинсли, не читая дальше, сунул листок обратно в папку.
– Это единственная копия?
– Единственная…
– Хорошо. Давайте пройдем в спальню. Я хочу кое-что вам сообщить.
У хозяйки дома от страха расширились глаза, и он понял, что она неправильно истолковала его предложение.
– Нет, доктор, ничего подобного, – заверил ее Тинсли. – Заверяю вас, у меня нет намерений причинять вам боль, пока вы не создаете проблем.
Он не обманывал. Об отсутствии боли ясно говорила инструкция. В качестве жеста доброй воли Фред опустил пистолет. Женщина по-прежнему была напугана, но желала продолжать дальше, все еще надеясь, что его спокойный голос предлагает рациональный и разумный выход из ситуации. Тинсли проследовал за ней в спальню и велел лечь на кровать. Она была покорна и послушно выполнила его указание. Он отошел к окну и выглянул на улицу. Взошла луна.
– Меня попросили сказать вам, что не будет никаких плохих ощущений. Все закончится через несколько дней, – сообщил он.
– Я бы никогда никому ничего не сказала, – в ее голосе слышалась мольба. – Это была минутная слабость.
– Конечно, никогда и никому. Но копия результатов лабораторных анализов представляет собой слишком большой риск. Слишком многое поставлено на карту в ноябре. Вы совершили ошибку, решив сохранить этот документ.
– Я знаю. Мне очень жаль. Но когда я вспоминаю ту бедную девушку, то спрашиваю себя, кем мы стали. Чем я стала… – Доктор внимательно смотрела ему в лицо, желая увидеть на нем признаки понимания и сочувствия.
К ее несчастью, Тинсли не знал, как придавать своему лицу такое выражение.
– Это меня не касается. Я просто посредник. Но у меня есть к вам один вопрос. И я надеюсь, что вы честно на него ответите.
– Конечно, – сказала она.
– Доктор Фюрст, есть ли у вас в доме что-то еще, о чем мне следовало бы знать? Еще какие-нибудь улики?
– Нет, клянусь! Только то, что было в сейфе.
Тинсли кивнул. Он знал, что женщина говорит правду.
– Спасибо. Я этим доволен.
– Итак, мы закончили?
– Почти. Мне дали указание в любом случае обыскать ваш дом, но… – Тут он с особым выражением дал ей понять, что она будет вознаграждена. – Но я постараюсь не устраивать беспорядок, раз уж вы так помогли мне.
Сейчас он говорил неправду, чтобы закрепить ее готовность сотрудничать дальше.
– Спасибо, – поблагодарила женщина, словно он оказал ей услугу.
– Сейчас я дам вам легкое снотворное.
– Зачем? – В ее голосе снова послышалась тревога.
– Все хорошо. Как я сказал, мне необходимо осмотреть ваш дом, и я бы не хотел вас связывать. Так будет удобнее всего. И полезнее для кровообращения. Вы уснете на несколько часов, а когда проснетесь, я уже исчезну, и все неприятности закончатся.
– Хорошо, – ответила она, изо всех сил стараясь верить ему.
Тинсли расстегнул кожаный кошелек и достал из него шприц и ампулу люминала. Не наркотик, который он обычно использовал в подобных ситуациях, а нечто такое, что любой врач легко мог достать. Во всяком случае, это не вызовет подозрений у полиции. Данный препарат был не успокаивающим, а противоэпилептическим, но давал тот же эффект – по крайней мере, в малых дозах.
– Сколько бокалов вина вы выпили?
– Два…
Фред немного увеличил дозу и положил шприц на ночной столик.
– Вот, пожалуйста, будьте любезны.
– Вы хотите, чтобы я сама сделала себе инъекцию?
– Но ведь вы же врач.
Женщина немного подумала и взяла шприц. Закатав рукав, нашла на сгибе руки вену. Закончив, положила шприц обратно на столик и бросила на Тинсли раздраженный взгляд, будто желая спросить: «Ну, теперь ты счастлив?» Ее страх стремительно улетучился.
– Пожалуйста, будьте аккуратнее с хрустальной посудой внизу. Мой муж купил ее в Ирландии во время нашего медового месяца. Я не перенесу, если она разобьется.
Он заверил ее, что будет предельно осторожен.
Когда хозяйка дома потеряла сознание, Тинсли достал из бумажника второй шприц и сделал ей еще один укол. Учитывая ее возраст и вес, сорока миллиграммов будет достаточно. Затем он сел в кресло у окна и слушал, как замедлялось ее дыхание, пока совсем не прекратилось. Подождав с полчаса, проверил ее пульс. Удовлетворенный, Фред положил пустую ампулу рядом со шприцем и отступил назад, оценивая всю картину в целом. Чего-то все-таки в ней недоставало.
Тинсли спустился вниз, подошел к пианино и стал рассматривать фотографии в рамках, пока не нашел одну, на которой были сфотографированы докторша и ее покойный муж. Они стояли на фоне океана, держась за руки. Эту фотографию Тинсли отнес наверх в спальню и поместил там, где хозяйка дома могла бы ее видеть. Затем он покинул спальню и тихо, словно боясь побеспокоить спящую, закрыл за собой дверь.
В кабинете Тинсли забрал папку, которую ему требовалось разыскать, и запер сейф. Некоторое время он раздумывал, где оставить предсмертную записку, и решил, что кабинет – самое подходящее место. Затем достал конверт и приставил его к толстой кипе бумаг, лежавшей на столе. Рядом поместил ручку, которой была написана записка.
Обычно он старался не писать фальшивых записок, однако его заверили, что в этот раз никто особо не станет с ней разбираться.
Довольный проделанным, Тинсли снова направился в спальню. Там он снял с миссис Фюрст ее туфли и поставил их у кровати так, будто она сама аккуратно сняла их перед тем, как улечься в кровать. Фред не знал, почему почувствовал потребность поступить именно так, но был твердо уверен, что теперь вся мизансцена выстроена идеально. Туфли поставили финальную точку.
Он бесшумно покинул дом. Начинался дождь, и крупные капли тяжело стучали по тротуару. Но это лишь заставило его констатировать, насколько удачно, что улица, где жила доктор Фюрст, в результате оказалась безлюдной. Он снял кожаные перчатки и скрылся в ночной тени.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (812) 389-60-30 Антон.
Сергей
Перезвоните мне пожалуйста 8 (911) 295-55-29 Сергей.
Виктор
Перезвоните мне пожалуйста по номеру. 8 (904) 555-14-53 Виктор.