Книга: Поцелуй обмана
Назад: Глава шестьдесят пятая Паулина
Дальше: Глава шестьдесят седьмая

Глава шестьдесят шестая
Рейф

– Закуси покрепче! – скомандовал я, всовывая ему между зубов кожаный жгут.
Мы не могли допустить, чтоб он вскрикнул – слишком звонкое и гулкое эхо было здесь, в этих каменистых утесах. Пот ручьями тек у него по лбу и покрывал верхнюю губу.
– Давай быстрее, – сказал я.
Твиш воткнул иглу Свену в щеку и вытащил окровавленную нитку с другой стороны раны, проходившей от скулы до нижней челюсти. Рана была слишком длинной, а края слишком рваными, чтобы надеяться, что заживет само. Я держал Свена за руки на случай, если дернется, но он был неподвижен – только веки трепетали.
Мы столкнулись с венданским патрулем. Варвары становились смелее и организованнее. Прежде мне ни разу не доводилось видеть, чтобы венданский отряд на таком удалении от Великой реки был числом больше десятка. Чаще всего это вообще были горстки по три-четыре человека, которые налетали внезапно и яростно – это было в их духе. Но организованный патрульный отряд, притом в военной форме… Это не сулило ничего хорошего ни одному из королевств!
До сих пор коварная Великая река всегда была нашей союзницей. Пересечь ее можно было только по шаткому подвесному мосту, выдерживающему не больше одного конника за раз. Уж не разводят ли они теперь лошадей по эту сторону реки? У этих патрульных были превосходные, хорошо обученные скакуны.
Мы положили их всех, но первыми атаковали они, так Свен и получил свою рану. Он ехал впереди нас, и его выбили из седла раньше, чем я успел выхватить из ножен меч – но потом я был быстр. Я положил напавшего на Свена и еще троих, что ехали следом. Несколько минут – и венданцы валялись на земле у наших ног, всего с дюжину. Лицо Джеба было измазано кровью, и на своем я тоже чувствовал ее запекшиеся брызги.
Оррин по требованию Тавиша принес фляжку Свена с «живой водой». Я осторожно вытянул кожаный жгут изо рта у Свена и протянул ему флягу, глотнуть, чтобы утихомирить боль.
– Нет, – остановил Тавиш. – Это для лица – очистить рану.
Свен начал протестовать, и я снова пихнул ему в зубы жгут. Он скорее согласится на заражение, чем будет смотреть, как его любимое зелье проливается со щеки на землю. Тавиш сделал последний стежок, и рана была зашита. Раненый зарычал, а когда Тавиш щедро плеснул на шов жидкости, все его тело содрогнулось от жестокой боли.
Свен выплюнул жгут.
– Чтоб вы сдохли, – просипел он еле слышно.
– Не за что, – невозмутимо ответил Тавиш.
Мы были в двух милях от Великой реки, на единственном небольшом участке, граничащем с территорией Венды. Мы притаились в засаде среди скал, откуда хорошо был виден запад – мы знали, что прийти должны именно оттуда. Свой бивак мы устроили выше дороги, по которой они должны были пройти – но прошло уже два дня, а они все не появлялись. Опередить нас они не могли. Мы скакали во весь опор до тех пор, пока не почувствовали, что вот-вот загоним лошадей и сами рухнем замертво. Сегодня мы оставляли свой пост только для того, чтобы подыскать хороший наблюдательный пункт дальше у границы, тогда-то и столкнулись с патрулем. Побросав тела убитых в овраг, мы забрали лошадей с собой и надеялись, что в ближайшее время венданцы больше не появятся.
Отложив иглу, Тавиш полюбовался своей работой. Потом похлопал Свена по плечу.
– Так красивее. Уж поверь мне.
– Тогда надо было пустить вперед его, – слабым голосом ответил Свен, махнув рукой в мою сторону.
– Все будет хорошо, старик, – отозвался я, отлично зная, что он терпеть не может это обращение. Раньше я даже никогда не замечал, как ловко и незаметно Свен всегда оказывается на шаг впереди меня. Что ж, больше я не позволю ему этого.
Все легли спать, а я вызвался первым нести ночную вахту. Здесь, в горах, было спокойно, вряд ли тут мог появиться патруль – но ведь на встречу с ним там, внизу, мы тоже не рассчитывали. Варвары были непредсказуемы, играли не по правилам и ни во что не ставили жизнь, даже свою собственную. Я не раз убеждался в этом, когда в составе дозоров выкуривал с границы их летучие отряды. Венданцы встречали нас дикими криками и с бешеными глазами рвались в атаку, даже несмотря на то, что силы были явно неравны. Смерть они предпочитали плену. Мне трудно было представить Кадена на месте кого-то из них. Да, было в нем что-то, вызывавшее у меня недоверие, но я даже заподозрить не мог, что он варвар.
И вот теперь он похитил ее.
Я пристально вгляделся в горизонт на западе – линию, отмеченную только звездами.
– Я найду тебя, Лия, – прошептал я.
В самом дальнем краю, я тебя разыщу.
Назад: Глава шестьдесят пятая Паулина
Дальше: Глава шестьдесят седьмая