Книга: Тайна медальона
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Проснулась я на рассвете, потому что замерзла, но какое-то время еще пыталась вновь заснуть. Сон не шел. В комнате было холодно, ведь окна я так и не закрыла, а моя живая грелка исчезла. Сначала я подумала, что мне все привиделось, но на футоне остались следы шерсти. Закутавшись в одеяло, словно в кокон, я села и растерянно оглянулась по сторонам, но зверь и в самом деле ушел.
— Призрак, — прошептала я и усмехнулась.
Отрицать, что вела себя глупо, было странно. Я любила животных, но от диких старалась держаться подальше. Как узнать, что у них на уме? Иногда и домашние котики удивляют, внезапно проявив характер. Наверное, я сошла с ума, раз не только рискнула прикоснуться, но и доверчиво заснула со зверем в обнимку Оправданием могло послужить, что я не чувствовала угрозы, но факт заключался в другом. Япония перевернула все мои представления о нормальном и правильном, заставляя вести себя неразумно и нелогично.
На сад и вовсе не хотелось смотреть. Память моментально подкинула воспоминания о произошедшем в купальне. Хотела искупаться и расслабиться, а в результате вышел еще один глупый поступок. И снова я искала причины столь легкомысленного поведения. Но… Как могла не удостовериться, что нахожусь в одиночестве? Если не сказать грубее. Почему не заметила иного, и проплавав в бассейне около получаса? Хан… Он удивил. Впервые повел себя как нормальный человек. Хамство и грубость ушли, зато появилось нечто новое, непривычное мне. Зато это доказывало: он может себя вести нормально, но, видимо, не желает это делать постоянно. Или дело в другом? Нет, этот новый Хан сбивал меня с толку, и я совершенно не понимала, как теперь себя с ним вести. Еще подумав, решила действовать по обстоятельствам. Если мужчина вновь включит режим грубияна и шовиниста, с радостью забуду о сомнениях, а если нет… Тогда и буду решать, как поступать!
— Мира? — Проходящий мимо моего окна Тоши резко остановился, растерянно смотря на меня.
— Привет, — махнула я рукой и снова закуталась в одеяло.
— Я думал, ты спишь…
— И пропустить рассвет? — Я притворно удивилась.
— Его надо встречать на самой Фудзи, — улыбнулся Тошик. — Можем поговорить с Ханом и поехать…
— Не стоит. — Настроение устремилось вниз. — Кстати, а ты что встал?
— Хотел идти тебя будить, ведь с меня обещанная экскурсия на озеро.
— Я готова. — Вскочив на ноги, я оступилась и едва не упала, в последний момент устояв на ногах.
— Не спеши, — улыбнулся Тоши. — Одевайся, позавтракаем и отправимся.
— Ты лучший, — горячо заверила я.
— Часа хватит? Как раз к завтраку.
— Более чем!
Решив не терять время, я извинилась, закрыла окна и отправилась приводить себя в порядок. Правда, передвигалась снова короткими перебежками, ведь я помнила о расположении и душевой, и туалетной комнат. Но мне повезло. Я никого не встретила и уже через полчаса, освежившись и переодевшись в привычную для меня одежду, покинула комнату. До обозначенного времени оставалось примерно минут тридцать, и я решила не торопить никого своим ранним появлением, привычно сбежав в сад. Это было единственное место в рёкане, которое пришлось мне по сердцу. В изогнутых линиях, мастерски подобранных растениях проскальзывало нечто такое, что настраивало на умиротворяющий лад. Можно было смотреть на любое дерево с полчаса, найдя в нем необъяснимую красоту, а потом сдвинуться сантиметров на десять и осознать, что все не так, как казалось на первый взгляд.
Мои движения стали неторопливыми, сердце замедлило ход, а глаза так и хотелось прикрыть, чтобы аромат цветов стал ярче. В сторону купальни я опасалась даже смотреть, чтобы воспоминания о случившемся в ней не нарушили с таким трудом обретенное равновесие. Вполне достаточно того, что я думала об этом перед сном и утром.
Не знаю, в какой момент мое обоняние уловило еще один тонкий аромат. Я не могла припомнить, чтобы вчера он присутствовал в саду. Повернула голову. От зрелища, что предстало взгляду, остановилась как вкопанная, поймав себя на мысли, как все может измениться за одну ночь. Всего несколько часов, и вот я уже свидетельница невероятной красоты.
Я знала, за умэ эстафету перехватывает сакура. По большому счету, обычная вишня, но в Японии она не зря занимает отдельное место. Ее красота была скромная, не такая яркая, как у сливы, но в сердце она уверенно отвоевывала место, которое больше никто не сможет занять. Стройные темные стволы, словно тонкой снежной вуалью, укрытые облаком нежных цветов. Они росли полукругом, образовывая беседку, в центре которой я сейчас и стояла. И не имело значения, что пройдет всего несколько дней и лепестки облетят. Не успев толком раскрыться, они уже начинали медленно срываться и падать вниз. Я вспомнила, как кружилась в лепестках в Токио, но там я чувствовала себя девчонкой, у которой не было особых проблем. Отныне они накатывали с каждым днем все сильнее, а их разнообразие отнюдь не радовало. Но мне так хотелось вернуть себя прежнюю!
Глубоко вздохнув, я прикрыла глаза и крутанулась вокруг. Ничего! Лепестки не водили хоровод, не путались в волосах, осыпая меня снежинками весны, не помогали расслабиться. Хотелось уже заплакать от отчаяния, когда я ощутила нежный ветерок, взметнувший волосы и осыпавший их лепестками. Я затаила дыхание, не в силах поверить, что сейчас произойдет чудо. Руки сами поднялись, ладони раскрылись, а с губ сорвался вздох. Я ждала очередного порыва воздуха, который приблизит окончание срока цветения, но подарит невыразимое блаженство еще раз испытать чувство невероятного единения с природой и неизбывного счастья.
Словно услышав мои мольбы, небеса подарили исполнение столь маленького желания. А о большем я и не просила. Только снег из лепестков, густо покрывавший волосы, липнувший на кожу, завесой скрывающий не только мир вокруг, но уносящий все проблемы вдаль, где они не казались такими серьезными. Душа раскрылась, обнажая сердце, делая беззащитной, но я готова рискнуть. Еще несколько минут слабости, а потом я снова стану сильной и осторожной…
В какую минуту все изменилось, я не поняла. Просто оступилась. Досадная случайность и неловкость. Возможно, закружилась голова, но это уже не имело значения, ведь упасть мне не дали. Сильнее руки Хана держали за талию так, что я забыла, как дышать. Когда одна нажала на поясницу, притягивая к мужскому телу, а вторая проследовала вверх, захватив в плен лицо, я и не подумала сопротивляться, совершенно завороженная черным взглядом. Мужчина не сказал ни слова, лишь склонился и приник к моим губам жадным поцелуем. И снова безумие в душе и бурлящая лава вместо крови. Ноги не держали, но я больше не боялась упасть. В этот раз не было ярости, а страсть приобрела привкус подчинения. Но не того грубого, что наказывало за непослушание. Меня словно завоевывали, заставляли стать зависимой. Я ничего не понимала, да и не хотела этого. Осознала, что если все продолжится в том же духе, то окончательно увязну в новых чувствах и эмоциях, которые совершенно не планировала, но и отказаться от искушения не могла.
— Моя погибель, — глухо сказал Хан, когда поцелуй прервался, лаская пальцами лицо, пропуская через них волосы, обрисовывая губы.
И вдруг улыбнулся. Просто уголки губ дрогнули. Я думала, это усмешка, но нет… Хан и правда улыбался. Неловко, немного растерянно, с горечью… Но улыбался! И от этого на душе стало тепло, а сердце пропустило еще один удар.
Как только я осмыслила увиденное, то попыталась разобраться в услышанном. Он сказал по-японски, но язык больше не был для меня преградой. К чему это признание? Мысль мелькнула в голове и сразу пропала, когда он снова потянулся ко мне. Не понимая, зачем я это делаю, протянула руку и коснулась кончиками пальцев его губ, пытаясь запечатлеть улыбку не только в памяти, но и запомнить ее на ощупь.
Мужчина поцеловал мои пальцы, накрыл мою руку своей, удерживая, а затем чуть повернул голову и потерся щекой о ладонь. Меня обуревали чувства, каких я никогда не испытывала. Захотелось плакать, но вместо этого я коснулась его лица второй ладонью. Не отводя взгляда, провела по грубоватой коже, тронула спинку носа, убрала со лба волосы.
Он улыбнулся уже увереннее, но отпустил руку, лишь когда его губы снова накрыли мои. На этот раз поцелуй был слаще, но одновременно отдавал горечью. Это окончательно свело с ума. Сама не поняла, как застонала и обняла мужчину, прогнувшись в спине и прижавшись к нему плотнее. Поцелуй стал глубже, объятия жестче. Неуловимо что-то изменилось, словно воздух вокруг сгустился, а на солнце набежала туча. А сам мужчина… Я снова ощутила вокруг него ту ауру, что давила на меня в квартире Ами. Во время очередной передышки я растерянно посмотрела на Хана и поразилась произошедшей перемене. Черты лица заострились, тело на ощупь будто стало грубее, а черные глаза могли бы прожечь тем огнем, который плескался в них.
— Хан, — прошептала я.
Что сказать еще, я не знала. Он тоже молчал, лишь гладил мою спину и тяжело дышал.
— Мира, — хрипло позвал и снова потянулся ко мне.
Я сама напоминала себе умирающую от жажды, а единственным спасением стали мужские губы.
Сначала послышалось покашливание, отчего я машинально отпрянула от Хана, когда до поцелуя оставалось буквально мгновение.
— Простите. Господин, Сэтору-сан ожидает вас, — прозвучал голос госпожи Норико.
Я почувствовала, как мужчина напрягся, заметила, что он вновь закрыл от меня обзор, но разлившаяся в воздухе магия медленно рассеивалась. Разум вернулся на место, а вместе с ним робость, чувство неловкости и непонимания происходящего. Прикоснувшись к припухшим губам, я потрясенно посмотрела на Хана и нервно выдохнула. Увидев голод в его глазах, невольно отвела взгляд и отшатнулась, напуганная страстью. Его руки лишь на миг попытались удержать, но отпустили. Осознав, что мне стало сиротливо без этих прикосновений, захотела приблизиться, но он уже стал тем Ханом, которого я знала. Невозмутимость, высокомерие, неприступность.
— Иду, — бросил он.
Еще раз посмотрел на меня, резко втянул воздух, развернулся и ушел за госпожой Норико, которая, как только меня стало видно, низко поклонилась. Я ответила тем же и забыла про женщину, не в силах отвести взгляд от уходящего Хана. Не выдержав напряжения, я села на дорожку и снова коснулась губ. Поцелуй был таким сладким, страстным и незабываемым, что я не могла прийти в себя. Не знаю, сколько времени я просидела бы на камне, но появился Тошик.
— Мира, пойдем, — радостно начал он и сразу нахмурился. — Не сиди на камне. Заболеешь!
— Прости. — Я поднялась и попробовала улыбнуться.
— Я так подумал, — продолжил он, делая вид, что не замечает мое смущение. — Мы устроим пикник на озере. Согласна? Но сначала завтрак. Пошли.
— Конечно, — пробормотала я, следуя за ним.
Поняв, что сейчас снова увижу Хана, я споткнулась. И как мне себя с ним вести после всего случившегося?
* * *
На мое счастье, а может, и нет, если судить по тому, что, не найдя взглядом мужчины, я расстроилась, завтракали мы с Тошиюки вдвоем. Ни Сэтору, ни Хана не было. Госпожа Норико, извинившись, накрыла нам и покинула комнату. Я удивилась, но Тоши сообщил, что Сэтору и Хан уединились для важного разговора, а госпожа Норико всегда присутствует в подобных случаях. Объяснение было скупым, но я понимала, что другого не получу. Поэтому постаралась улыбнуться, приступила к завтраку, и через полчаса мы с Тошиком спорили, идти на озеро пешком или ехать на машине. Я голосовала за первый вариант. Очень хотелось посмотреть город, да и сама Япония располагала к неспешным прогулкам. Когда мы только ехали, я видела несколько парков. Свои мысли и озвучила Тошиюки. Было заметно, он предпочел бы машину, искренне удивлялся, как можно идти гулять неизвестно по какому маршруту, но согласился на мой вариант. Появилось желание захлопать в ладоши, обнять и поцеловать его. Но… на миг представив, что войдет Хан, как всегда, неожиданно, и увидит сцену, погасила порыв.
Еще час потребовался, чтобы собрать немного провизии. Основное Тоши предложил купить на месте, чтобы не таскать с собой. Я согласилась, но по русской привычке решила взять с собой хотя бы сладостей. Тоши притворно тяжело вздыхал, упаковывая «тормозок», но я игнорировала все попытки меня разжалобить. С этим мужчиной мне было свободно и легко, хотя степень доверия и поубавилась. Я не забыла, что он скрыл информацию вчера. Наверное, подобное повторялось и раньше, но доказательств не было. Все равно он был единственным, кто с самого начала отнесся ко мне доброжелательно, а про комментарии при знакомстве я давно забыла. Вполне нормальная реакция на привлекательную девушку, а Тошик являлся любителем женщин и не скрывал этого. Для меня главным являлось постоянное ощущение чувства заботы, а то, что умолчал… Здесь я винила скорее Хана.
— Я готов. — Тяжелый вздох, сопровождающий комментарий, я оставила без внимания, хотя на мгновение стало стыдно.
— Обожаю тебя.
— Если бы, — снова вздохнул Тошик, но лукавый взгляд, которым он меня наградил, ясно сказал — не сердится.
Уже в дверях время начала тянуть я. Не хотелось признаваться самой себе, но мне хотелось увидеть Хана. Когда же задержка стала слишком очевидной, я поплелась дальше.
* * *
Сам город был небольшим, но уютным. Как сообщил Тоши, все озеро можно при желании обойти за три с половиной часа, а место пользуется популярностью. Последнее подтвердилось, если учитывать количество гостиниц, рёканов и СПА-центров. Гостевой дом Сэтору стоял в стороне. Поинтересовавшись у Тошика, с чем это связано, получила ответ, что он принимает только друзей, а не пытается заработать. Пришлось удовлетвориться объяснением. К тому же необходимости срочно получить ответ я не испытывала. Оставив тему разговора, я просто наслаждалась прогулкой, несмотря на постоянное бурчание Тошика, который долго пытал меня, куда конкретно я хочу пойти, но позже проворчал «ненормальная русская» и смирился.
Озеро казалось бескрайним, Фудзи возвышалась над ним в величественном спокойствии, снова проявив милость и показав вершину, а густые леса вокруг всего города обрамляли невысокие домики, словно отсекали городок от окружающего мира.
Как мне показалось, набережные японцы не сильно уважали, но подходы или подъезды к воде были везде. Я несколько раз стала свидетельницей, как то одна, то другая машина подъезжала к берегу, останавливалась, и водитель погружался в созерцание пейзажа. Я все равно не могла понять Японию. Мне очень нравились их сады в миниатюре, умение видеть красоту в, казалось бы, привычных вещах, но совершенно не получалось разобраться в иерархии подчинения и уважения. Нет, я знала об этом в общих чертах, но принять как нечто обыденное не выходило. Я сама избегала конфликтов, но традиционной японской учтивостью похвастаться не могла. Наоборот, часто срывалась, стремясь соразмерно ответить на подколку или обиду. Но что бесило меня сильнее всего — это не договаривать и оставлять смысл за пределом слов. Я предпочитала конкретику, а подобная недосказанность убивала. Но Хан… он нес в своем характере что-то знакомое. Меня это злило, притягивало и отталкивало одновременно. Он соединял в себе слишком многое из того, что я ненавидела и любила. Я просто не могла остаться к нему равнодушной, а поцелуй… он усложнил все. И я не видела выхода из сложившейся ситуации.
В какой-то момент осознав, что совершенно не слушаю Тошиюки, заставила себя перестать снова думать о Хане и обратилась в сторону озера.
По береговой линии то здесь, то там виднелись мощные глыбы застывшей лавы. Лодки, большие и маленькие, среди которых я увидела смешные, в виде разноцветных лебедей. Многие японцы ловили рыбу, кто с посудин, кто с берега. Разглядывая все это, я постепенно успокаивалась. Да и Тошик был идеальным спутником. Эрудированным, внимательным, заботливым, умеющим рассмешить. Правда, его приходилось делить с другими девушками, которых и в этом городе у него оказалось невероятное количество. Но с учетом того, что никаких намерений на его счет у меня не было, это стало очередным поводом для шуток, на что мужчина совсем не обижался и даже гордился своими манерами Казановы.
Помня о планируемом пикнике с видом на озеро, Тошик закупил в одном из ресторанов различных закусок, а также горячий зеленый чай и повел меня в сторону озера. Те самые неровные вулканические глыбы, на которые я успела обратить внимание, в нескольких местах соединили с берегом с помощью деревянных мостиков и установили на них столы для пикника. Именно к одному из них меня и потянул Тоши.
Расправились с едой довольно быстро и, собрав мусор, устроились с чаем непосредственно на камнях. Мне нравилось смотреть на водную гладь, гору, леса. И только сейчас я поняла, что все время с самого утра постоянно думаю об одном мужчине, про которого совершенно ничего не знаю.
— Ты давно знаком с Ханом? — спросила я.
— Годы, — улыбнулся Тоши.
— Он всегда такой мрачный? — не выдержав, поинтересовалась я, пытаясь понять, увижу ли еще раз его улыбку.
— Только когда напряжен.
— Это его естественное состояние, — буркнула я.
— Вовсе нет, — горячо начал Тошик, запнулся, но продолжил: — Просто он консерватор, лидер и одиночка.
— Ты сам себе противоречишь, — усмехнулась я. — Консерватизм не равнозначен грубости, лидер не может быть одиночкой. К тому же, я знаю, для японцев важно относиться к той или иной группе. Вы в принципе не можете быть одиночками. Прости, пожалуйста. Вот ты, к примеру. Добрый, общительный, веселый, но одновременно почтительный и вежливый. Я совершенно не понимаю, что общего у вас может быть с Ханом. Он реально мрачный тип.
— Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.
— Вот только не надо ваших поговорок, — поморщилась я.
— Что ты хочешь от меня услышать? — В голосе Тоши почувствовался лед.
— Прости. — Испугавшись, что обидела Тошиюки, я протянула руку, хотя и не решилась коснуться его пальцев. — Наверное, я стала слишком нервной. Не будем больше говорить о нем.
— Тогда объясни мне, почему ты так упорно возвращаешься к этой теме разговора? — усмехнулся Тошик.
Я промолчала. Было что-то такое в его голосе, отчего я осознала: недооценила я Тошика. Мозгами он явно не уступает своему другу, а вот маска хорошего веселого парня — прекрасное средство добиться почти любой цели. Но все равно, вот хоть убейте, ну не похож он на японца, какими я их всегда представляла. Слишком свободный в общении, чересчур просто идет на контакт. Опять же все эти его прикосновения и шуточки. Я бы подумала, что он типичный восточный мужчина, но внешне он был стопроцентный японец. Хотя, когда я припомнила его происхождение, вопросы исчезли.
— А что с медальоном? — уточнила я.
— В смысле?
— Какую дверь он открывает? — спросила я и замерла в ожидании ответа.
— Прости, но на этот вопрос я не могу тебе ответить.
— А до Ами дозвонился? — вздохнула я, осознавая, что ответов насчет медальона я снова не услышу.
Тоши покачал головой и нахмурился. Я сама несколько раз набирала номер, который выучила наизусть, но ответом был только безразличный голос автоинформатора.
— Как думаешь, мы найдем ее?
— Обязательно! Ами… Она многое значит и для меня, и для Хана. Но ее поиск больше, чем просто хорошее отношение. Долг…
Телефон зазвонил, как всегда, не вовремя. Тошик замолчал, ответил, пару раз взглянул на меня и отключился.
— Мира, мне надо срочно вернуться. Пойдем.
— Что-то серьезное? — нахмурилась я.
— Не думаю, но смогу выяснить только на месте.
— Тошик, — на мгновение я задумалась, — как думаешь, это надолго?
— Час-полтора, плюс надо добраться. Говорил же, надо брать машину, — недовольно заметил он.
— Я не готова вернуться, — тихо сказала я. — Можно я подожду тебя здесь?
— Но… Хан…
— Позвони ему, — вздохнула я. — Спроси.
Мне было тяжело предлагать этот вариант.
Словно Хан мой хозяин, а я спрашиваю разрешение на прогулку. Но факт заключался в том, что я действительно не готова была вернуться и видеть его. Слишком меня ошеломил утренний поцелуй. Мне требовалось проветрить голову, найти спокойствие и восстановить уверенность в себе. Не знаю, что отразилось на лице, но Тоши покосился на меня, набрал номер, и я затаила дыхание.
— Выключен, — растерянно сказал он. — Я не могу оставить тебя одну…
— Тошик, пожалуйста. Мне это необходимо! Представь, что ты снова отошел в магазин, а я жду на улице.
— Будешь здесь? — неуверенно уточнил он.
— С места не двинусь! — пообещала я. — Если что, телефон есть, я на связи.
— Я быстро.
Тоши еще пару секунд переминался с ноги на ногу, но, видимо, моя покорность его успокоила, раз он развернулся и быстрым шагом направился прочь. Как только он скрылся из виду, я посильнее запахнула ветровку, обняла колени и вновь уставилась на озеро. Я действительно собиралась дожидаться Тошика и оставаться на месте. Вопрос в том, смогу ли я обрести равновесие в душе? Возвращаться в любом случае придется, и Хан… А вдруг он?..
— Что такое не везет и как с этим бороться? — прошептала я.
— У русских редкая особенность придумывать проблемы на пустом месте, — послышался голос Кэтсу. — Лапуля, что случилось на этот раз?
— Не твое дело! — огрызнулась я, хотя даже обрадовалась, что дух проявился. — Все равно ничего не скажешь…
— Ну почему же? Сегодня у меня на редкость добродушное настроение. Вопрос в том, готова ли ты усвоить то, что я тебе скажу?
— А ты попробуй, — предложила я. — Для начала, что за дверь ты открываешь? Если ты вообще ключ…
— Что такое ключ? — заметил дух и сам себе ответил: — Всего лишь часть замка. Одно бесполезно без другого. И если замок закрывает нечто очень важное, то ключ берегут как зеницу ока. При потере ключа его ищут. А когда находят — забирают. Если он при этом находится в руках у глупой девицы, то вопрос лишь в цене, что ей предложить. Но чаще всего лучше припугнуть, тогда и тратиться не придется.
— Или ты начинаешь говорить нормально, или вообще молчи, — скривилась я.
— Уверена? — ехидно поинтересовался Кэтсу.
— Нет. Вещай дальше.
— В любом случае это не мой вариант. — Возможно, мне показалось, но Кэтсу тяжело вздохнул. — Я не просто ключ. Я универсальный ключ.
— Почему отказываешься слезать с моей шеи?
— Находиться на тонкой шейке красивой девочки приятнее, чем в грубых мужских руках, — рассмеялся дух. — Может, ты мне нравишься? Тем более что у тебя сейчас всякие эротичные переживания в голове и наяву, и это не говоря о приятном зрелище во время принятия душа.
— Извращенец, — ахнула я, на мгновение представив, что успел увидеть дух, если он на самом деле говорит правду.
— Расслабься, — хмыкнул Кэтсу. — Я отворачивался.
— Ты… — я едва не задохнулась от возмущения. — Что ты там говорил, хвост тебе не резать?! Да я тебя на ленточки порву!
— Соврал я, — проворчал дух. — Успокойся.
— Не верю.
— Я когда-нибудь тебя обманывал? — ехидно спросил Кэтсу. — Язык ты теперь понимаешь, обмануть себя не позволишь. Осталось только слушать и делать выводы. Охрана хорошая, вреда никто не причинит. Пока, лапуля, ты вела себя исключительно правильно. Я доволен, что временно нахожусь на твоей шейке. Думаю, наши отношения можно охарактеризовать как взаимовыгодное сотрудничество, которое, вполне возможно, станет постоянным.
— Правильно я понимаю, что, пока ты не захочешь покинуть «мою шейку» сам, я так и буду тебя таскать?
— Точно.
— Не пойдет, — усмехнулась я. — Если ты нуждаешься во мне, то пора обговорить условия. А именно: сколько времени мне терпеть твои подколки, что мне даст наше соседство, кроме знания японского, и самое главное — чем мне грозит подобное соседство?
— Вот она — дитя эпохи рыночных отношений. Раньше все было гораздо проще. Женщины молчали и прислуживали мужчинам.
— Это было раньше, — перебила его. — Отвечай. Иначе я расскажу все…
— Кому? — хмыкнул он.
— Хану, к примеру.
— Неделя, — немного помолчав, признался Кэтсу. — Думаю, этого времени хватит.
— Сколько?!
— Беру с запасом, не ори. Еще немного, и я верну себе силу. Печенек подкину, но пока в активе только знание японского языка. А соседство принесет только пользу, зуб даю.
— У тебя есть зубы?
— И много, — усмехнулся дух. — Но тебя кусать буду нежно…
— Извращенец!
— Знаю, — довольно признался Кэтсу.
— Только видишь ли, в чем дело, — медовым голосом заметила я. — Сумма слишком мала для подобного договора. На меня уже дважды покушались, спаслась по чистой случайности…
— Тебя Хан спас. Кстати, могла быть бы и поласковей с ним.
— Мы с ним сами разберемся, — процедила я.
— Тогда что тебе надобно, чадо? — съязвил дух.
— Подумаю и сообщу, — пообещала я.

 

Кэтсу ничего не ответил. Шли секунды, минуты, но он молчал. Не понимая, в чем дело, я забеспокоилась:
— Эй, ты здесь?
— Прекрасный вид, не находите?
Испугавшись мужского голоса, что прозвучал совсем рядом, да еще и по-русски, я резко обернулась и успокоилась. Рядом со мной стоял пожилой японец. Такой типичный японец. Невысокий, худощавый, в возрасте, одетый вроде в современную одежду, но с явным национальным колоритом. При этом мужчина улыбнулся такой добродушной улыбкой и поклонился, когда я обернулась, что невольно поднялась и ответила тем же.
— Кэнджи-сан, — представился японец, протягивая мне визитку.
Впрочем, смысла в ней я не видела, ведь, кроме имени, на ней ничего написано не было. Покрутив в руках кусочек картона, я в который раз пожалела, что не обзавелась подобным, просто поклонилась еще раз и представилась сама.
Помолчав пару секунд, я предложила старику присесть на плед. Это казалось правильным — продемонстрировать свое уважение к возрасту и мудрости. Хотя, скорее всего, снова что-нибудь не так сделала… Но японец не стал отказываться и, когда опустился, рукой предложил то же самое сделать и мне. Я осторожно присела на краешек рядом, оставляя между нами достаточное расстояние.
— Люблю Кавагути, — сообщил Кэнджи-сан. — Спокойная гладь воды, словно зеркало души горы. Фудзи-сама властвует над жизнью своей молчаливой красотой: печаль утихает, тоска уходит, и кажется, будто тишина стекает с ее вершины, обители вечного покоя, напоминающей белый лотос. Но это обманчивое спокойствие. Под толщей воды скрыта невероятная мощь. Однажды гора проснется, и тогда все изменится.
— Насколько я знаю, последнее извержение было в начале восемнадцатого века.
— 1707-й, если быть точнее, — улыбнулся японец. — Оно длилось десять дней, а в воздух было выброшено столько пепла, что он добрался до Эдо. Токио, — пояснил он, видя мой вопросительный взгляд.
— Думаете, снова рванет?
— Это мне неведомо. Все решит Сэнгэн.
— Кто?
— Богиня горы, — улыбнулся Кэнджи-сан. — Мира, вы знаете, что, по легенде, гора появилась за одну ночь?
— Нет.
— О, с этой горой связано множество легенд и историй. Я мог бы рассказать вам несколько, но покажутся ли вам слова старика интересными?
— Даже не сомневайтесь! — горячо воскликнула я. — Люблю легенды!
— Не знаю, с чего и начать? — растерянно сказал японец.
— Расскажите, как она появилась за одну ночь, — попросила я.
— Когда-то давно, на бесплодной равнине Суруга, жил лесоруб по имени Вису, — проникновенно начал старик, и я заслушалась с первых слов. — Роста он был огромного, жил с женой и детьми в небольшой хижине. Однажды ночью, на грани между сном и явью, он услышал очень странный звук, исходивший из-под земли. Звук походил на раскаты грома. Вису подумал — земля дрожит, и испугался, что это погубит всю его семью. И, когда они все вместе покинули хижину, ему открылось удивительное зрелище. Вместо когда-то пустынной равнины он увидел перед собой величественную гору. Ее вершина извергала языки пламени и густые клубы дыма! Вид этой горы был столь прекрасен, что Вису и его семья застыли на месте словно зачарованные. Следующим утром, когда рассвело, Вису увидел, что гора окутана покрывалом цвета опала. Зрелище показалось ему таким прекрасным, что он назвал гору Бессмертной. Название сохранилось и в наши дни.
— Бессмертная?
— Совершенная красота горы напомнила Вису о вечности, — пояснил японец, пристально всматриваясь мне в лицо, но избегая прямого взгляда.
— А дальше? — с придыханием спросила я. — Что случилось с этим Вису потом?
— Он неправильно понял испытание, посланное ему богами, засмотрелся игрой двух кицунэ и потерял триста лет своей жизни. Вису покаялся, но было поздно. Говорят, его дух до сих пор можно встретить на склонах горы.
— Как интересно, — улыбнулась я, стараясь избавиться от чувства, что меня изучают, как под микроскопом, и вздохнула. — Знаете, у меня есть подруга-японка. Она тоже рассказывала мне множество историй, но, к моему огромному сожалению, я мало что помню.
— Не стоит сокрушаться. Память обладает редким даром восстанавливать знания в тот момент, когда они необходимы.
— Хорошо бы, — улыбнулась я, но припомнила еще один момент и нахмурилась. В моей жизни столько всего случилось за последние дни, что невольно станешь подозрительной. — Кэнджи-сан, простите за любопытство, почему вы обратились ко мне по-русски?
— Так вы же на нем говорили и явно грустили, раз за неимением собеседника общались сами с собой. Вот я и осмелился нарушить ваше уединение. — Японец вновь улыбнулся. — Красивая молодая девушка, сидящая в одиночестве на берегу озера и созерцающая Фудзи-саму. Я не мог пройти мимо.
— А откуда вы знаете язык? — вырвалось у меня.
— Друг обучил меня. Давно уже…
— Кэнджи-сэнсэй, — раздался знакомый голос, и я снова замерла. — Простите, что заставил ждать… Мира?! Не может быть.
Я медленно повернула голову, поднялась и робко улыбнулась:
— Здравствуй, Акио.
Не в силах поверить собственным глазам, я уставилась на японца и не понимала, как себя вести. Память напомнила случившееся в Камакуре, когда Хан протаранил машину Акио и уехал. Чувствуя неловкость и стыд, я потупилась.
— Мира, я чуть с ума не сошел, когда понял, что снова потерял тебя. Ты так и не оставила мне телефона, уехала…
— Вижу, вы знакомы? — поинтересовался Кэнджи-сан.
— Учитель, это та девушка, о которой я рассказывал!
Я вскинула голову, с удивлением взглянула на Акио и еще сильнее растерялась. На лице мужчины было написано такое волнение и нежность, что чувство вины накинулось на меня с новой силой. Я вспомнила, что просила судьбу подарить нам с Акио еще одну встречу. Выходит, она благоволит ко мне? Вот только… теперь я была совсем не уверена, что мне нужно все это. Если бы не утренний поцелуй, я бы обрадовалась. А так… Это лишь сильнее все запутает!
— Мира? — Лицо Акио словно закаменело. — Ты не рада нашей встрече?
— Вовсе нет, — машинально ответила я и запнулась. — Все так неожиданно. Прости… не понимаю. Третий город подряд… Не верится в случайность таких встреч.
— Богиня судьбы милостива к вам, — заметил Кэнджи-сан. — Нельзя оставлять ее знаки без внимания. Вам стоит принять ее дар с благодарностью.
— Учитель, разрешите, я вас покину? — и, когда старик кивнул, Акио уточнил: — Мира, я могу просить тебя о прогулке?
Ответить отказом в такой ситуации для меня не представлялось возможным. Решив, что если я поговорю с Акио полчаса, пока жду Тошиюки, ничего не случится, я улыбнулась мужчине и пошла вперед, подчиняясь указующему жесту. Стало немного не по себе. Вспомнился наш поцелуй в машине… Я видела, Акио рад мне, но…
— Учитель? — уточнила я, когда мы удалились от берега.
— Тебя это удивляет?
— Немного… Но не будем об этом. Я отдаю себе отчет: чтобы постичь культуру страны, необходимо жить в ней. Но…
— Мира. — Акио взял меня за руку, когда мы остановились под одним из деревьев. Далеко уходить я не планировала, помня о том, что обещала Тошиюки оставаться на месте. — Все решаемо. Тебе сложно, я понимаю. Я помогу тебе освоиться и принять наши традиции.
В словах мужчины чувствовалась такая решимость, что я невольно испугалась напора.
— Я сейчас не об этом, — пробормотала.
— У тебя кто-то есть? Тот, с кем ты уехала в Камакуре? — Я поежилась, чувствуя, как сгустился воздух вокруг. — Он вел себя так, словно имеет право на подобное обращение. — Акио больше не улыбался, а ждал ответа.
— Это мой знакомый, — немного подумав, ответила я. — Все в порядке, правда. Он немного разозлился, когда увидел нас вдвоем, вот и вспылил.
— Вы встречаетесь?
Интересный вопрос. Если отвечу положительно — то совру, а отрицательно — и это неправда, ведь что-то такое промелькнуло утром между мною и Ханом. От подобного нельзя отмахнуться. Но и строить планы, не имея на них основания, глупо.
— Все сложно, — наконец выдавила из себя.
— Ты мне очень нравишься. — Акио взял мою руку, поднес к губам и поцеловал. — Думаю, ты испытываешь похожие чувства, что дает мне надежду на отношения между нами. Я буду счастлив, если ответишь мне взаимностью.
В отчаянии я посмотрела на озеро, осознав, что еще немного — и окончательно стемнеет. Несмотря на прохладу, стало жарко. Мне не хватало воздуха. Машинально рванув молнию на ветровке, расстегнула ее, но облегчения это не принесло. Наоборот, холод пробрался под ткань, и я моментально замерзла.
— Мира?
Акио ждал ответа, вот только сказать мне было нечего. Если подумать, мужчина был идеальным. Именно о таком мечтает каждая девушка. Привлекательный, обходительный, заботливый, образованный, состоятельный. Наверное, я сошла с ума, но…
— Прости, мне надо позвонить, — выдохнула я, стараясь отвоевать себе еще несколько секунд.
Быстро набрав номер Тошиюки, я с волнением слушала гудки и даже думать не хотела, что он мне не ответит. Мне нужна была поддержка, и только Тошик мог ее сейчас дать.
— Мира?
— Ты где? — выдохнула я.
— Мира, тут такое дело, — голос на том конце дрогнул. — Я не смог… Короче, за тобой поехал Хан.
— Как давно? — перебила я мужчину.
— Минут пять назад. — Тоши растерялся. — Я только хотел тебе позвонить и сказать, чтобы ты ждала его у входа в парк. Помнишь, где мы…
— Помню. Спасибо!
Я отключилась, с отчаянием посмотрела на Акио, который не сводил с меня взгляда, и попробовала улыбнуться.
— Прости, мне надо бежать.
— Ты не ответила, — напомнил он.
— Нет. — Я улыбнулась, неожиданно осознав, что уверена в своем ответе. — Акио, ты замечательный. Все дело во мне.
— Выбираешь его? — прищурился он.
— Не знаю. Но обязательно выясню.
— Тогда не сжигай мосты… — Акио вновь взял меня за руку.
— Я так не могу. — Осторожно вытащив ладонь, я могла думать только о том, что мне нужно срочно уходить, чтобы не допустить новой встречи мужчин. — Спасибо тебе за все. Я уверена, у тебя все будет хорошо! И у меня…
Хотелось сказать еще что-нибудь. Подсластить пилюлю отказа… Но для этого пришлось бы остаться, а я… Махнув рукой, развернулась и едва не побежала к выходу из парка, наплевав на все правила приличия.
* * *
Дорогу я помнила плохо, но решила довериться интуиции. Она подсказывала, что мимо вот этого высокого дерева с искривленным стволом мы точно проходили. Припомнила и каменный фонарь с отломанным уголком на крыше. Ободренная, я прибавила шаг, когда услышала шорох с правой стороны. Быстрый взгляд, чтобы никого не обнаружить. Но ситуация напрягала, а по спине промчался холодок ужаса. Я уверяла себя, это просто кошка или какое-нибудь животное, но интуиция вопила, что все не так, как кажется. Увы, тот, кто мог бы подсказать, в чем дело, снова молчал. Послав несколько проклятий в сторону Кэтсу, плотнее запахнула куртку и перешла на бег.
Стемнело настолько, что я с трудом различала тропинку. Фонари в парке имелись, и в большом количестве, но, странное дело, они почти не давали света, если не сказать иначе. С каждым мгновением они все гасли один за другим, словно кто-то планомерно их выключал. Ориентируясь на свет впереди, я торопилась, как могла, но расстояние будто увеличивалось с каждым шагом. Чувствуя, как накатывает паника, в какой-то момент я остановилась, чтобы понять, что совершенно не понимаю, куда идти дальше. Я оказалась в кромешной тьме, а вокруг слышались отчетливые звуки и шорохи. Мало того, к ним добавились звуки, которые до ужаса напоминали клацанье зубов.
Нервно сглотнув, я крутанулась вокруг оси. В какой-то момент, почувствовав прикосновение чего-то мохнатого, не выдержав, я вскрикнула и сразу же вытащила из кармана телефон, дрожащими пальцами активировала экран и вскинула аппарат. То, что он осветил, заставило похолодеть от ужаса.
Крыса! Мерзкий кожистый хвост, глаза бусинами, бело-желтые зубы и топорщащиеся усы. Но испугал меня не сам факт наличия грызуна, а его размер! Не меньше кошки. Не понимая, что я делаю, осветила телефоном пространство рядом и увидела буквально в метре от меня еще одну. Особь еще больше первой сидела на задних лапах. Черт! Она доходила мне до талии! Принюхиваясь, тварь оскалилась и перебирала в воздухе когтистыми лапами. На мгновение представив, что сейчас может произойти, я закричала так громко, насколько хватало сил.
Видимо, мой вопль напугал тварей, и сначала они бросились врассыпную, но сразу вернулись, более разозленные, чем были. Они больше не посматривали на меня с интересом, а были настроены на нападение.
Я снова завопила, чтобы обнаружить, что сорвала голос. Услышав, как кто-то зовет меня по имени, в панике начала оглядываться.
— Мира!
На этот раз я точно поняла, что меня зовет Акио. Крикнув, а точнее, просипев ему в ответ, я едва не пропустила момент, когда ближайшая тварь прыгнула на меня. И все… дальше включились инстинкты. Я сиганула в сторону, ощутив, как крыса-переросток задела меня краем, и даже услышала, как совсем рядом щелкнули зубы. Больше я не прислушивалась, просто понеслась туда, где слышала голос Акио, повторяя его имя.
Не знаю, как умудрилась не упасть в первые секунды, но, когда рядом загорелся фонарь, резко остановилась и бросилась к нему. Снова еле увернулась, когда одна из крыс бросилась на меня. Перехватила рюкзак так, чтобы им можно было как-то защититься, вновь позвала Акио, но осталась на месте. Бежать в темноту было глупо, а свет от фонаря создавал хоть какую-то видимость защиты.
Когда мужчина появился в свете фонаря, и количество крыс прибавилось. Я насчитала штук шесть. Но точно сказать было невозможно. На месте они не сидели. Еле удержавшись от желания броситься к нему, я продолжала пристально следить за тварями, чтобы не пропустить очередного броска.
Акио сразу оценил ситуацию, умудрился где-то подобрать довольно увесистую палку и в пару секунд оказался рядом со мной.
— Ты в порядке? — отрывисто спросил он.
— Вроде да, — прошептала я, чувствуя, как немного отпустило напряжение.
Тут же закричала, когда две крысы взвились в воздух. Одна сразу же отлетела в сторону, когда Акио со всей силы опустил на ее спину палку. От второй я увернулась, прикрывшись рюкзаком. Понимая, что мне пока везло, я посмотрела на Акио и обнаружила, что от палки остались два обломка.
Задать вопрос, что делать дальше, не успела. Грызуны начали нападать один за другим, причем очередность явно не соблюдали. Твари искали слабые места, заходя то с одной, то с другой стороны. Оставалось вертеться, чтобы избежать контакта. Что делал в этот момент Акио, я не смотрела, обеспокоенная собой, но, когда мимо меня пролетели два тела, поняла, что мужчина и без оружия весьма опасен. Одна тварь оказалась разорвана пополам, у второй Акио открутил голову. Это настолько ошарашило, что я посмотрела на Акио, забыв про все. В этот момент он как раз оторвал голову еще одной твари.
Руки в крови, испачканный костюм… Это я могла принять, но не выражение лица Акио. На нем не осталось ничего от той мягкости, к которой я успела привыкнуть. Только холод, сосредоточенность, превосходство. Черты лица казались совершенно иными, словно маска зверя… А еще… странная тень за спиной. Замерев, не в силах отвести взгляда, я отвлеклась от всего остального. Мелькнула мысль, что я уже где-то видела подобное, и в следующий миг я обнаружила, что мне в руку вцепились. Рукав куртки смягчил укус, но зубы все равно чиркнули по коже. Короткий взгляд на Акио, на которого наседали новые, непонятно откуда взявшиеся твари, другой по сторонам, чтобы осознать: я следующая, если ничего не предприму.
— Беги! — Рык Акио резанул по ушам, а тело среагировало само, прежде чем я успела еще что-нибудь понять.
Я бросилась вперед, краем глаза отмечая, что снова начали зажигаться фонари. А когда обернулась, чтобы посмотреть на Акио, то споткнулась и упала. Падая, успела увидеть, как мужчина и сам повалился на землю под очередной атакой.
Паника. Полная, похоронившая под собой здравый смысл. Я нервно оглянулась, увидела, как ко мне подбираются все новые и новые твари.
— Нет…
Не поняла, что именно сорвалось с губ. Стон, вой или шепот… Я попыталась встать, но ноги не держали. Хотелось закрыть лицо руками и свернуться в комок, но я нашла в себе последние силы и поползла дальше. Еще одну мужскую фигуру на дорожке заметила в тот момент, когда почувствовала, как зубы очередной твари кромсают мою куртку, стремясь добраться до тела.
— На помощь!
Просипела и отключилась.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7