Книга: Волки у дверей
Назад: 33
Дальше: 46

34

Сельва – бразильское название влажного тропического леса в бассейне реки Амазонки

35

Лепить горбатого (жарг.) – нескладно врать, обманывать, давать ложные показания

36

Район в Сан-Франциско

37

Марка пистолета итальянского производства.

38

Вендиго (виндиго) – в мифах индейцев оджибве (чиппева) и некоторых других алгонкинских племен дух- людоед.

39

Стюарт, Кристен (род. в 1990 году) – американская актриса

40

Донна Луиза Тартт (род. в 1963 году) – американская писательница, удостоенная в 2014 году Пулитцеровской премии за роман «Щегол».

41

Имеется в виду «Сан-Франциско Джайентс», профессиональный бейсбольный клуб, основанный в 1879 году

42

Имеется в виду Калифорнийский университет в одноименном городе на восточном берегу залива Сан- Франциско.

43

Имеется в виду западное побережье до Портленда на северо-западе штата Орегон

44

Дэвид Боуи, он же Дэвид Роберт Джонс (1947–2016) – английский рок-певец, автор музыки и текстов, художник, актер, а также продюсер и звукорежиссер.

45

«Блу Ойстер Калт» (Blue Öyster Cult – англ.) – американская рок-группа, образовавшаяся в 1967 году и получившая известность, в частности, благодаря синглу «Не бойся Старуху с косой».
Назад: 33
Дальше: 46