Глава XIX
Короткая интерлюдия
– Никак не найду деталь, которая должна здесь стоять, Энн, – произнесла старая миссис Моррис. – С прямой стороной, бурая.
Она лежала в кровати, подпертая подушками. Ее худые морщинистые руки покоились на доске с головоломкой, взгляд выражал бесконечное терпение. Энн наблюдала это выражение в ее усталых глазах уже более двух лет, сначала угадывая за ним железную волю, потом – геройскую привычку. То и другое вселяло в нее презрение к суетливому миру за дверью спальни, где существовали лишь боль и отдых от боли. А главное, это заставляло ее презирать себя. Она подскочила к кровати и принялась искать деталь с прямой стороной. Сейчас в целом мире не было ничего важнее кусочка прессованной фанеры.
– Только непременно бурая, милая, – напомнила миссис Моррис. – Я складываю белочку.
– Обязательно найдем!
– Бурая!
Кусочек фанеры нашелся. На секунду он завис между твердой, сильной рукой внучки и белой, хрупкой бабушкиной ладонью. От этого безжалостного контраста у Энн защемило сердце, и она поспешно отдернула руку, ненавидя свою молодость, красоту, наманикюренные ногти.
– Нет, не то, – огорчилась миссис Моррис.
– То, что надо, – возразила Энн громче, чем собиралась, хотя кричать в ее планы не входило. – Сама посмотри! Нет, не то!
– С прямой стороной!
– Ты, как всегда, права, – кивнула Энн. – Как тебе вот это?
Так она безуспешно перебрала несколько вариантов. Потом, спохватившись, что возится в одиночку, подняла голову. Миссис Моррис дремала. Энн продолжила поиск. Что еще ей оставалось?
– Жаль, что графин разбился, – проговорила миссис Моррис с закрытыми глазами. – Он мне нравился.
Энн замерла.
– Это был чей-то подарок на прошлое Рождество. От твоего дяди Гарри?
Дядя Гарри десять лет назад умер.
Кто-то тихо прошел мимо двери – почти беззвучно, без остановки, но Энн все равно насторожилась. Шаги совпали с ритмом ее сердцебиения.
– Они добыли оленя?
– Добыли, бабушка, – ответила она.
– Хорошо, теперь все позади.
Энн знала о ее зависти к оленю. Миссис Моррис не почувствовала прикосновения дрожащих губ к тому месту, где ее колено натянуло стеганое одеяло.
– Да вот же она! – И ее тонкие пальцы ухватили желанную деталь головоломки.