24
По мере того как Сэм с Кеном удалялись на север от Лондона, поток машин на шоссе становился все меньше. «Мы словно бы оказались на другой планете или даже в открытом космосе», – подумала Сэм, глядя вперед. Сплошная тьма, приправленная двигающимися красными огоньками и изредка мигающими оранжевыми, только свист ветра и мосты (когда они проезжали под ними, то казалось, будто время на долю секунду останавливалось), да еще дорожные знаки, появляющиеся из темноты и пролетающие мимо лобового стекла.
«НОРТГЕМПТОН». «КОВЕНТРИ». «ЛЕСТЕР». «ЛАФБОРО». «СТАНЦИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ».
В небе мелькнула молния, пронзила черноту двузубцем, и на лобовое стекло плеснули струи воды. В салоне «бентли» было темно, только слабое мерцание приборного щитка и радиоприемника – он был включен, но звук установлен на минимум, то есть все равно что выключен. Кен упорно хранил молчание (что было нехарактерно для него); да и Сэм сегодня тоже не хотелось говорить.
– Значит, эту ясновидящую вам порекомендовала Клер? – спросил он вдруг.
– Да.
– А сама она там бывала?
– Я думаю, она ходит туда довольно часто. Уж так она эту миссис Вулф нахваливала.
– А вы рассказали Клер, что вам наговорила ясновидица?
– Нет. Мне с ней непросто общаться.
– Она вам не очень нравится, да?
– Клер кажется мне довольно странной.
– Но с работой она справляется очень даже неплохо.
– Что вам известно о Клер, Кен?
– Не много. Она живет в Илинге. Раньше жила в ЮАР. Восемь лет проработала там в небольшом рекламном агентстве.
– А вы не знаете, чем именно она там занималась?
– Тем же, чем и у нас сейчас.
– У меня не сложилось впечатления, что Клер хорошо разбирается в рекламном бизнесе.
– У нее были прекрасные рекомендации.
– Вы их проверяли?
– Нет. Клер сказала, что их компания обанкротилась. А поскольку как раз в то же время она рассорилась со своим бойфрендом, то решила вернуться в Англию. Вы же не думаете, что она предъявила фальшивые рекомендации?
– Нет, я уверена, они подлинные. Я думаю, просто… Я, наверное, очень напугана всем тем, что происходит.
– Вам нужно отдохнуть, Сэм. Вы не можете вместе с Ричардом уехать куда-нибудь на несколько дней?
– Боюсь, ему сейчас не до отдыха.
– Хотел бы я отправиться туда и тряхнуть как следует эту корову. Скажите, пожалуйста, «Холистический центр разума и тела», – презрительно проговорил Кен. – Наверняка кучка ловких аферистов, ничего больше. Сколько всяких шарлатанов развелось: сновидцы, экстрасенсы, предсказатели будущего… – Он посмотрел в зеркало заднего вида и перестроился в левый ряд. – Может, нам стоит попытаться найти в Лидсе шамана?
Она улыбнулась.
– Так что мы будем делать с вами, Сэм?
– Не стоит беспокоиться. У меня нет будущего, я обречена.
– Да у вас до хрена будущего. – Кен снял руку с баранки и легонько прикоснулся к своей спутнице. – И не вздумайте забивать себе голову этой чушью. По большому счету все мы обречены, каждого в перспективе ждет смерть. Так о чем там наша ясновидящая толковала? Что вы умрете через сто лет? Она ведь не говорила ничего конкретного?
– А почему, как вы считаете, эта миссис Вулф сказала то, что сказала? Я думала, что люди вроде нее… ну, если они видят что-то плохое, то не сообщают об этом клиентам. Разве нет?
Кен пожал плечами:
– На свете полным-полно странных людей, Сэм. Может быть, вы ей просто не понравились… может, она позавидовала вашей молодости и красоте и решила напугать клиентку до смерти, чтобы отвести душу.
Еще один двузубец молнии пронзил небо и исчез. Словно лампочка перегорела.
Хлоп.
Звяк.
Лампочки.
Лампочки все время перегорают, правда? Если на них есть что-то липкое, например краска, то они могут и взорваться. Верно же?
Рыжеволосая женщина с отверткой в руке.
Миссис Вулф.
На свете полно людей со странностями. Кен прав. Они запудрили мозги легковерной Клер. Но с ней, Сэм, у них этот номер не пройдет. Пусть даже и не надеются. А неплохая придумка с электрической лампочкой. Впечатляет, да? Наверняка клиенты пугаются.
Очередной указатель выплыл на них из темноты: «ЛИДС».
За ним Сэм увидела еще один знак, черные буквы на белом фоне: «163 ПОГИБШИХ В АВИАКАТАСТРОФЕ В БОЛГАРИИ».
Потом из темноты вынырнул еще один, изгибающийся, кривой, словно трепетала на ветру газетная страница: «ИЗНАСИЛОВАНА И УБИТА В ПОДЗЕМКЕ».
Надписи наплывали прямо на них, ударяли в лобовое стекло, расплющивались, как крыло гигантского насекомого.
Кен включил «дворники», и те очистили стекло, словно содрали плакат со щита. Теперь Сэм ясно видела перед собой лицо Тани Джейкобсон. Та смотрела на нее, улыбалась, подмигивала: «Вы научились гармонировать, Сэм?»
Она вскрикнула.
– Эй? Что случилось?
Голос Кена. Она моргнула, уставилась перед собой. Ничего. Никаких газет. Только чернота, хвостовые огни автомобилей за окном и «дворники», смывающие капли дождя. А теперь еще на приборном щитке замигал новый крохотный огонек. Они сворачивали.
– Все в порядке, – сказала Сэм. – Извините. Я задремала.
Отель находился недалеко от дороги, и, чтобы его уж точно заметили, владельцы повесили целую гроздь табличек-указателей:
«ЗАГОРОДНЫЙ ГОЛЬФ-КЛУБ „ТРОПИКАНА“»;
«КРЫТЫЙ БАССЕЙН И ГРИЛЬ „ТРОПИКАНА“
(ОТКРЫТО НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ПОСТОЯЛЬЦЕВ ГОСТИНИЦЫ)»;
«КРЕОЛЬСКИЙ РЕСТОРАН „РАЙСКИЙ ОСТРОВ“»;
«ДИСКОТЕКА „ПАРАДАЙЗ“».
На двух колоннах при входе виднелись эмблемы отеля в виде пальм; они подсвечивались прожекторами, свет которых пробивался сквозь струи усилившегося дождя. Логотип красовался и на стене над входом, на высоте сорок футов. Загородный клуб. Никто не даст разрешения на строительство за городом двадцатиэтажного отеля, другое дело – загородный клуб. Имидж. Фирменные пакеты. Ярлыки. Ты можешь делать все что угодно, если сумеешь приклеить правильный ярлык:
«ВХОД ДЛЯ ПОСТОЯЛЬЦЕВ»;
«ГОЛЬФ-КЛУБ»;
«ПАРКОВКА».
Ориентируясь по стрелочкам в виде пальмовых ветвей, они проследовали по аллее, обсаженной деревьями и кустами, к главному входу. Когда они вышли из машины, Сэм беспокойно огляделась: ей вдруг стало страшно в темноте.
– Ощущение полнейшей безвкусицы, – заметил Кен.
Она посмотрела на медное пальмовое дерево над входом, потом снова напряженно вгляделась в темноту.
– Что случилось?
– Ничего, – улыбнулась Сэм. – Все в порядке.
* * *
Холл пестрел тропическими растениями и переливался яркими огнями; ротанговая мебель, стены выкрашены в сочный зеленый цвет. Девушка в форменном платье, также цвета тропической зелени, улыбнулась им ослепительной белозубой улыбкой. На груди у нее красовался беджик – маленькая золотая пальма с выгравированным на ней именем: «Мэнди».
– Добрый вечер, мадам, добрый вечер, сэр. У вас забронированы номера?
– Да, мы участники мероприятия, которое проводит здесь компания «Гранд спей фудс».
– Понятно. – Мэнди принялась просматривать список. – Мистер и миссис?
– Мистер Шепперд и миссис Кертис.
– Для вас сообщение от мистера Эдмундса. Они задержались в Лондоне и приедут поздно. Если они не смогут увидеть вас сегодня, то ждут завтра в фойе в восемь пятнадцать утра.
– Спасибо, – сказал Кен. Потом повернулся к Сэм. – Давайте закинем вещи в номера, а потом пообедаем.
Молоденький, нагловатого вида швейцар с пушком на верхней губе и беджиком «Билл» сначала проводил Сэм. Кен пошел с ними. Ее номер находился на девятнадцатом этаже.
– Прекрасный вид из окна на шоссе, – хохотнул Билл, открывая дверь.
Она оказалась в небольшой чистой спальне с бамбуковой мебелью, яркими зелеными шторами и покрывалом, ковром из тростника. На стене висела репродукция Гогена, Сэм с трудом припомнила, что видела такую в художественной галерее, – чернокожий мужчина и красивая чернокожая женщина сидят рядом на полу.
– Встретимся через четверть часа? – предложил Кен.
– Договорились.
Мужчины вышли, захлопнули дверь, а Сэм открыла свой чемодан; замки резко щелкнули.
Черт. Ну и зачем она притащила с собой столько барахла? Всего на одну ночь? Сэм расстегнула ремни и порылась в стопках одежды. Теплый свитер. Неужели она его взяла? И еще один? Ой, да их три штуки! Она определенно рехнулась. В комнате было очень жарко и душно. Сэм подошла к окну, отодвинула штору, в номере имелся балкон. Открыла дверь и вышла.
Холодный воздух освежил ее, она услышала стук капель дождя в темноте, увидела шоссе, тянущееся вдалеке и похожее на непрерывный неоновый дорожный знак. Перевела взгляд вниз и заметила прямо под собой крышу бассейна – громадный восьмиугольный стеклянный купол над водой посреди ярко освещенного тропического сада под крышей. На стекле скопился небольшой слой мутной влаги, и Сэм не слишком четко видела то, что происходило внутри. Вот блондинка с точеной фигуркой неторопливо улеглась на лежаке под лампой солнечного света, лениво откинула назад волосы. Сбоку от бассейна под навесом из волокон кокосового ореха располагалась деревянная барная стойка, у стойки сидело несколько женщин в купальниках и мужчин в плавках. «Интересно, какая там температура?» – подумала Сэм.
Пытаясь разглядеть бассейн получше, она оперлась о перила, и те, казалось, чуть подались вперед. Сэм испуганно отступила, вытянула руку, проверила их. Надежные, неподвижные. Все так же вытянутой рукой надавила на них посильнее. Да нет, все нормально, наверняка просто померещилось. «Успокойся, Сэм, держи себя в рамках. Нельзя же всего на свете бояться. Расслабься». Она вернулась к перилам и с вызовом оперлась на них всем весом своего тела. И даже толкнула их задницей, дабы удостовериться, что все в порядке.