Книга: Как Ворон луну украл
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

На волноломе Эдди заметил Джои. Вот бы ему башку проломить. А прежде сказать, какое он говно. Эдди подошел ближе, чтобы видеть рожу этого засранца. Тот ухмылялся.
— Ну и сволочь же ты! — сказал Эдди.
Джои в ответ хохотнул:
— Просто выполняю свою работу. Я же не по своей воле приехал, меня наняли. С посланника и взятки гладки.
— Какого хрена ты нас фоткал? Мы же не трахались, просто спали.
— Подумаешь, мелочи, — отмахнулся Джои и закурил сигарету.
— Между нами ничего не было.
— Ну да, конечно. Кого ты дуришь? У тебя на лбу написано: «Совратитель». Может, доказательств у меня и нет, но я знаю: ты переспал с ней.
— Откуда?
— От верблюда! Я давно в этом деле, людей насквозь вижу. И потом, не склеить такую цыпочку… это ж гомиком надо быть! Черт, я бы сам затрахал ее до полусмерти, и она просила бы добавки.
— Вряд ли. Она просила бы остановиться.
— Люблю, когда телки умоляют остановиться. Я только жарю их сильнее.
Эдди закатил глаза и подошел к воде. Этот Джои — настоящий озабоченный, у него, поди, никогда и не опускается.
Джои вновь рассмеялся:
— Извини, если обидел. Я не нарочно.
— Нет, ты меня не обидел, — обернулся к нему Эдди. — Я просто подумал, какое ты ничтожество.
— Это я-то ничтожество? Гм, занятно. Давай-ка посмотрим. Есть жена в депрессии, которая даже толком не может сбежать от мужа. Есть этот самый ревнивый муж, который нанимает частного детектива, чтобы выследить жену, а потом резко прилетает на Аляску и жаждет разборок. Дальше — ты, настоящий подарок. Жеребец, встречаешь молодую гламурную дамочку, влюбляешься в нее. Отчаянно хочешь ее и при этом знаешь, что вместе вам не быть. Вы из разных миров. Однако ты не сдаешься, цепляешься за слабенькую надежду. Любовь твоя сильна.
Джои щелчком пальца отправил окурок в воду.
— Теперь послушай, дружок, как все будет на самом деле. Девку ты не получишь, ни за что. Вы, тупые деревенщины, всегда остаетесь ни с чем. Это закон природы, привыкай.
— Серьезно? Может, на Аляске законы природы не действуют?
Джои улыбнулся и покачал головой:
— В том-то и дело, что только «может».
Эдди подобрал палку и переломил ее надвое. Затем сломал половинки, после этого — четвертинки и так далее.
— А как насчет тебя? — спросил он у Джои.
— Ну, я обналичу чек, вернусь в Сиэтл, потрахаюсь от души и отправлюсь в новое приключение. Буду гоняться за другими неудачниками.
— Да у тебя все расписано!
— Слушай, не я изобрел систему. Я просто работаю согласно правилам, простым и понятным. Вообще-то, правило всего одно: дай человеку волю — и он побежит трахаться.
— Очень здоровый взгляд на жизнь.
— Помогает мне зарабатывать.
Эдди обернулся и посмотрел на окна своего дома. Дженна по-прежнему сидела на диване, очень несчастная. Роберт метался перед ней взад-вперед, рвал на себе волосы, что-то говорил.
— Рука болит, просто жуть, — пожаловался Джои, разматывая повязку на месте укуса и морщась. — Эту собаку точно стоит проверить на бешенство.
— Нет у нее бешенства, — не глядя на Джои, произнес Эдди. Он так и смотрел на разборки Роберта с Дженной. Что можно обсуждать так долго? Супружеские провинности? Видать, немало их накопилось.
— Кстати, знаешь, как собак проверяют на бешенство? — буднично спросил Джои. — Отрезают им головы.
Эдди взглянул на Оскара, лежавшего на земле у волнолома.
— Нет у него бешенства, — повторил Эдди.
— Тебе откуда знать?
— Это не собака, это дух-покровитель.
Джои выгнул брови, мол, это что-то новенькое. Ему явно понравился такой поворот.
— Дух-покровитель? В смысле?
— Сам не знаю. Ворон прислал его, чтобы защитить Дженну от куштака.
— Эй, эй, погоди, не так быстро. Что за ворон, что за куштака? Объясни, я весь внимание.
Эдди не хотелось ничего ему объяснять. Ему бы услышать, о чем говорят Роберт и Дженна. Что решит Дженна? Возможно, Джои прав, и она бросит Эдди. А вдруг нет?
— Что еще за дух-покровитель? — не отставал Джои.
— Говорю же, не знаю, — огрызнулся Эдди. — Для шамана это дух, для меня пес. Для себя решай сам: дух это или пес.
— Есть способ выяснить, — намекнул Джои. — Показать?
Эдди уже хотел ответить, мол, сам не знаю, и тут грянул выстрел. Громкий, он эхом пронесся над водой. Оскар взвизгнул. Джои сжимал в руке пистолет, а Оскар, получивший пулю в бок, пытался встать. Кровь хлестала из раны, которая и не давала псу подняться. Оскар испуганно взглянул на Эдди, однако тот лишь беспомощно взирал на животное.
Дженна и Роберт выбежали из дома. Как только они пересекли дорогу, Дженна вскрикнула:
— Что ты наделал?!
— Никакой это не дух-покровитель, — сказал Джои, убирая пистолет. — Вон же, умирает, как обычная шавка.
— Что ты наделал?! — повторила Дженна, понимая, что никакими словами содеянного не объяснить. Упав на колени, она зажала рану ладонями в наивной попытке остановить кровотечение. — Что ты наделал?
— Какого хрена?! — заорал Эдди на Джои. Он кинулся было на сыщика, но Роберт его остановил.
Джои погрозил пальчиком:
— Осторожно. У меня пушка.
Эдди развернулся к Роберту:
— Руки убери! Ты кто такой, а? Прислал сюда психопата! Вали на хрен!
Дженна обхватила Оскара руками и попробовала поднять его. Оскар взглянул на нее с мольбой в глазах.
— Помогите! — крикнула Дженна. — Помогите, нужно отвезти его к врачу!
Оторвать Оскара, такого тяжелого, от земли она не смогла. Только перепачкалась в его крови. Роберт не мог смотреть, как его жена возится с умирающим псом. Разве она не видит: животное почти сдохло?
— Сделайте что-нибудь! Вы, звери! Нужен врач. Помогите же!
Дженна снова попыталась поднять Оскара. Не справившись, она повалилась на спину.
— Дженна, прошу тебя, не надо, — попытался удержать ее Роберт.
— Уйди! Уйди от меня! — вырвалась Дженна и ударила мужа по лицу. — Прочь! Зачем ты приехал? Зачем?! Я с тобой никуда не пойду. Исчезни!
Стоя на коленях и обнимая Оскара, она плакала. Пес еще дышал, мелко-мелко, едва-едва. Что же делать? Роберт огляделся: Эдди куда-то исчез, Джои отошел в сторонку. Непонятно, зачем он пристрелил собаку?
Тут прибежал Эдди. Он расстелил на земле плед.
— Что ты делаешь? — спросила Дженна.
— Везем Оскара к врачу.
Вместе с Дженной они приподняли пса и уложили его на плед. Затем отнесли его к пикапу, погрузили в кузов. На глазах у Роберта они сели в кабину, и Эдди завел мотор. Роберт подошел к Джои и указал ему на арендованную машину:
— К рассвету чтоб духу твоего в городе не было. Иначе сам тебя пристрелю.
— У-у, как страшно! — издевательски произнес Джои.
— Ты, говна кусок, я тебя как рыбу выпотрошу.
— Понял, так точно, — козырнул Джои. — Приму это к сведению.
Эдди уже приготовился отъехать, но Джои окликнул его. Эдди остановился, выглянул из окна, и тогда Джои отдал ему маленький серебристый ключик.
— Возьми. Что-то мне подсказывает, что твой дружок-старик потерял это.
Эдди взглянул на Джои с такой злобой и ненавистью, что на мгновение тот испугался. Зачем нарываться на неприятности? Утренним самолетом Джои улетит с Аляски, хотя и думал задержаться здесь, пофотографировать.
Эдди завел мотор и помчался в сторону города. Оскар почти мертв, но Эдди обязан сделать хоть что-нибудь, раз уж другие бездействуют. Нет чувства горше, чем чувство собственного бессилия. Когда остается лишь смотреть, как кто-то творит беззаконие. В такие моменты самое лучшее, самое правильное — поддержать близкого человека. Пережив беду, хотя бы будешь знать: вы боролись вместе.
* * *
Эдди жал и жал на кнопку звонка, пока в доме наконец не зажегся свет. Потом вместе с Дженной он сбегал к пикапу и перетащил тело Оскара к порогу. Доктор Ломбарди — известный любитель ложиться спать с закатом — вышел в пижамной рубашке в пеструю полосочку и джинсах. Разбуженный, он откровенно недоумевал.
Во Врангеле ветеринара нет. Ветеринар есть в Кетчикане, он наведывается во Врангель каждую неделю или специально по вызову. Доктор же Ломбарди — терапевт, приехал из Сиэтла пару лет назад. Раненый пес для него настоящий подарок. В городке типа Врангеля терапевт — это, считай, мастер (то есть врач) на все руки. Потому он и перебрался на Аляску. Лучше уж подлечить зверюшку, которая еще имеет шанс выжить, чем просто соскребать трупики с асфальта.
Доктор Ломбарди с любопытством смотрел, как Дженна и Эдди несут к его порогу пропитанный кровью сверток.
— В чем дело? — спросил он.
— Нашего пса подстрелили, — ответил Эдди. — Может, мы опоздали…
Кабинет доктора Ломбарди располагался прямо в доме. Врач жестом велел заносить Оскара и повел Дженну с Эдди через комнату ожидания — которая некогда служила гостиной — в смотровую. Там они уложили пса на диагностический стол. Доктор отодвинул край пледа и воскликнул:
— Боже правый! — Покачав головой, он осмотрел рану, приподнял веко Оскара и посветил ему в глаз фонариком. — Жизнь в нем еще теплится…
— Вы спасете его? — спросила Дженна.
— Боюсь, что нет, не смогу. — Врач запустил в рану пальцы и поковырялся в ней. Когда он закончил, на руке у него чернели точечки металла. — Бронебойная пуля.
— Что это значит?
— Пуля с титановым сердечником. Бандиты стреляют такими в полицейских, чтобы пробить бронежилет. Вот эта — самодельная. При ударе о тело она сплющивается, внутренние ткани рвет в клочья, кровь хлещет фонтаном. Если даже органы не задеты, рана может оказаться смертельной. — Доктор Ломбарди нежно погладил умирающее животное. Затем взглянул на Эдди и добавил: — Я бы на вашем месте усыпил беднягу. Зачем заставлять его мучиться?
Эдди взглянул на Дженну. Значит, усыпить? Один укол, Оскар уснет и больше не проснется. Дженна закрыла глаза и молча кивнула.
Когда все закончилось, Дженна ощутила онемение во всем теле. Точно так она чувствовала себя после смерти Бобби. Эдди отвел ее в гостиную, а доктор Ломбарди тем временем приготовил бланк чека и заправил его в пишущую машинку.
— Я последний в городе, кто еще не обзавелся компьютером, — пошутил врач и принялся печатать на бланке. — Что с телом делать?
— Не знаю.
— Недалеко от аэропорта есть кладбище домашних животных. За ним ухаживают бойскауты. Можете похоронить пса там, за двадцать долларов.
— Да, — ответила Дженна. — Было бы неплохо.
Доктор Ломбарди вернулся к машинке:
— Что написать на надгробии?
Дженна растерялась. Надгробие. Что на нем написать?
— Может, просто «Оскар»?
Доктор Ломбарди закончил печатать, вытащил чек из машинки и положил его на стол.
— А можно еще маленького барашка на памятнике? — спросила Дженна и тут же ощутила дикий стыд.
Врач улыбнулся:
— Боюсь, настоящего надгробия не будет. Кто-нибудь из бойскаутов просто сколотит крест из досок и краской напишет на нем кличку пса.
Дженна, хихикнув, шмыгнула носом:
— Сама не знаю, зачем спросила.
Врач кивнул и подвинул ей квитанцию:
— Я принимаю кредитки, чеки и наличные.
Из-за подобных мелочей смерть становится чем-то обыденным. Чем-то, что случается ежедневно с миллионами. Умирают люди, умирают животные. Все смертны, и все нуждаются в последних почестях. Хорошо, что Оскар отошел быстро и без мучений, хорошо, что нет мороки с погребением. Заплатил — и хорони. Вот бы и с людьми так: преставился человек, закопали его, воткнули в землю над ним простой крест с именем и на выходе с кладбища заплатили. Это никакая не черствость, это естественно.
По дороге от доктора Эдди вспомнил о маленьком ключике и сказал Дженне: мол, надо бы навестить Филда, проведать его. Дверь в дом старика была открыта нараспашку, хотя свет не горел, и вообще жилище казалось заброшенным. Дженна с Эдди прошли внутрь, зажгли свет в коридоре.
— Эй! — позвали из кухни. Дженна и Эдди пошли на голос, включили лампу и обнаружили Филда: он так и сидел в наручниках. Кровь из носа идти перестала, зато на рубашке темнело здоровенное пятно.
— Я уж думал, вы про меня забыли, — ухмыльнулся старик.
Эдди молча расстегнул наручники и помог Филду умыться, зато сам Филд трещал без умолку. Намекал Дженне, дескать, со сломанным носом он теперь ну совсем красавец.
— Ты мне здоровый больше нравился, — ответила Дженна.
— А, вот погоди, спадет опухоль — сразу в меня влюбишься.
Он долго сопротивлялся, не хотел ехать в больницу. Эдди настаивал, что надо сделать рентген ребер, и Филд в конце концов сдался. Только когда его, забинтованного и обколотого болеутоляющими, привезли назад домой и уложили в постель, Эдди рассказал, что стало с Оскаром.
— Так нельзя, — покачал головой Филд.
— Позвоню шерифу, расскажу ему все, — произнес Эдди. — Пусть арестует этого козла.
Оставив Филда, они вернулись домой к Эдди. К тому времени вовсю лил дождь. Пережив ночные злоключения, Эдди с Дженной сблизились еще больше, и оба чувствовали это едва ли не кожей. Они теперь не любовники, которые спешат и торопятся, ищут исключительно радости в отношениях. И хотя статус их мало занимал, Эдди не мог не отметить, что Дженна не с Робертом, она с ним.
По привычке они разошлись по отдельным комнатам. Впрочем, Дженна отлично понимала: эту ночь она тоже проведет в постели с Эдди. Одна спать не сможет. Слушая, как стучит в окно дождь и как завывает ветер, Дженна сняла ботинки и стала раздеваться.
В дверь постучали. Эдди отправился открывать, а Дженна выглянула в коридор — оказалось, пришел Дэвид Ливингстон. Быстро застегнув джинсы, Дженна вышла в гостиную.
— Проходите, — пригласил шамана Эдди. Тот мотнул головой.
— Времени нет, — сказал Дэвид.
— В чем дело? — спросила Дженна.
— Я нашел способ помочь вам.
Дэвид как будто исхудал и осунулся. Встревоженный, он постоянно оглядывался через плечо.
— Способ? Какой?
— Я помогу, если вы отправитесь со мной прямо сейчас.
Дженна с Эдди переглянулись. Неужели такое бывает? Неужели сначала надо опуститься на дно, чтобы потом всплыть на поверхность? Похоже, Дэвид, который с ходу исключил всякую возможность помочь Дженне, нашел-таки способ спасти душу Бобби. Решил рискнуть.
— Я только обуюсь, — предупредила Дженна и побежала в спальню.
— Я куртку накину, — сказал Эдди, но Дэвид остановил его взмахом руки:
— Нет. Она пойдет одна.
Эдди изумленно выгнул брови, однако затем пожал плечами.
— Точно не хотите войти? — спросил он у Дэвида.
— Точно, точно. Нужно спешить.
Эдди кивнул. Вскоре прибежала Дженна, и он принес ей из кладовки дождевик-пончо.
— В такую погоду только из дому выходить, — заметил Эдди. — Может, переждешь, пока дождь не закончится?
— Времени нет, — напомнил Дэвид.
Дженна заглянула в глаза Эдди:
— Мне пора.
Он кивнул:
— Береги себя.
— Все будет хорошо.
Дженна поцеловала Эдди в щеку и вместе с Дэвидом вышла на крыльцо. Вдвоем они исчезли в темноте за пеленой ливня.
* * *
Через полчаса Роберт уже колотил в дверь Эдди. Тот, едва поняв, кто пришел, застонал. Сил и так нет, а тут еще и с муженьком Дженны разбираться… Делать нечего, Эдди открыл.
— Где Дженна? Хочу поговорить с ней. — Роберт протиснулся в гостиную.
Эдди фыркнул:
— Мало ты сегодня натворил?
— Нам с ней нужно поговорить.
— Ее здесь нет.
Роберт пристально взглянул на Эдди:
— Врешь! Говори, где Дженна?
— Ушла.
Роберт немного поразмыслил. Куда могла деться Дженна? Нет, она все еще здесь, в доме. Роберт бросился открывать все двери подряд, а Эдди просто сел за кухонный столик. Наконец Роберт закончил обыскивать дом.
— И куда она делась?
— Ее увел шаман — спасать вашего сына. Доволен?
— Слушай, парень! — произнес Роберт, гневно сверкая глазами. — Я тебя толком не знаю, но ты мне все равно не нравишься. Так что сделай одолжение: скажи, где моя жена, и катись к чертям!
Эдди стиснул зубы, иначе бы не сумел сдержать эмоции. Бросился бы через всю кухню на Роберта и врезал ему по морде.
— Да ты тот еще нахал, — как можно спокойнее произнес Эдди. — Приперся на пару с вооруженным наемником, который избил моего друга, застрелил пса, теперь вот поливаешь меня помоями. Только из уважения к Дженне я еще не начистил тебе рыло. Лучше не испытывай моего терпения, уходи.
Помолчав немного, Роберт брякнул:
— За друга извини.
— Что-что?
— Прости, что так вышло с твоим другом. Сыщика ты больше не увидишь. Я не знал, что он так далеко зайдет. Впрочем, его больше нет, улетел.
— Все же ты способен на умные поступки.
— Спасибо. Так где Дженна?
— Сказал уже: она с шаманом.
Роберт тяжело вздохнул и поскреб в затылке.
— И когда вернется?
— Понятия имею.
Закрыв глаза, Роберт сделал глубокий вдох. Какой следующий шаг предпринять? Пока неизвестно, куда Дженна пошла и как скоро вернется. Понятно лишь одно: вернется она не в отель и Роберта искать не станет. Она придет сюда, к Эдди. Так что Роберт здесь ее и будет ждать.
Когда он открыл глаза, Эдди уже стоял у распахнутой парадной двери и жестом предлагал покинуть дом.
— Я остаюсь, — сказал Роберт.
— Тебя никто не приглашал.
— Ясное дело, — ответил Роберт и присел на диван. — Я все равно остаюсь.
Эдди рассмеялся и закрыл дверь.
— Ну нахал!
— Сейчас решается моя судьба.
Эдди, покачав головой, ушел к себе в спальню, а Роберт скинул мокрую ветровку и завернулся в плед, лежавший тут же, на спинке дивана. Так он и остался сидеть один, в ожидании Дженны.
* * *
Дэвид привел Дженну на берег. Там, на суше, подальше от воды, их ждало широкое деревянное каноэ. Шаман жестом велел Дженне браться за корму лодки, тогда как сам ухватился за нос. Вместе они понесли каноэ к воде.
— Куда мы сейчас? — спросила Дженна, стараясь перекричать шум дождя.
— К Бобби, — ответил Дэвид.
Вынеся каноэ на достаточную глубину, Дэвид забрался в него и взял в руки весло. Дженна подтолкнула лодку еще немного вперед и тоже залезла в нее. На дне плескалась вода. Скорее всего дождевая… Дженна надеялась. Каноэ, кстати, выглядело громоздким и неуклюжим. Просто удивительно, как Дэвид один управляется с ним. Дженна предложила помочь, но Дэвид отрицательно мотнул головой и принялся грести в сторону горловины бухты.
Как ни странно, лодка шла довольно гладко, легко взрезая носом небольшие волны и рябь. Дженне даже понравилось. Впечатление портил дождь: с неба падали крупные капли, и намокшие волосы липли ко лбу; джинсы насквозь пропитались водой. Хорошо еще Эдди догадался дать Дженне пончо. Дэвид же греб, не останавливаясь ни на секунду.
Вскоре Дженна начала нервничать. Они отплыли от берега очень далеко, сможет ли Дэвид ориентироваться в темноте? Света нет никакого, лишь тускло мерцают за спиной огни Врангеля. Дождь льет и льет, воды в лодке прибывает. Дэвид — темный силуэт на носу лодки — словно бы уловил беспокойство Дженны и сделал паузу. Отложив весло, он заверил женщину:
— Дождь скоро перестанет.
Тихое шуршание капель по воде убаюкивало, и Дженна только сейчас поняла, как устала. За день произошло столько всего, что казалось, будто прошел не день, а все два. Дженна зевнула.
— У нас впереди долгий путь, — предупредил шаман. — Можете пока поспать.
Как, интересно, вообще можно отдохнуть в деревянном каноэ? Впрочем, стоило Дженне вытянуть ноги, и она заметила, что в лодке не так уж и мокро. Откинувшись на стенку кормы, Дженна подставила лицо каплям дождя. Вот так, хорошо. Она еще раз зевнула.
— Я так устала.
— Знаю. Вам надо поспать.
— Так устала…
Собственный голос прозвучал безжизненно и как будто издалека. Дженна еще попыталась сообразить, что она там бормочет, и вспомнила, как проваливаются в сон под действием лекарств. Точно так она ощущала себя давно-давно, приняв таблетки снотворного и запив их вином. Воздух вокруг словно сгущается, конечности тяжелеют, разум двоится, и прояснившаяся его половинка уже не может командовать телом. То же самое чувствовала Дженна тогда, в лодке с Бобби. Ее парализовало, тело не слушалось команд мозга, хотя разум отлично понимал, что происходит. Такое порой случается в хирургии: анестезиолог ошибается с дозой обезболивающего; пациент, хоть и парализованный, пребывает в сознании. Во время операции он все чувствует, но не может ничего сказать врачам.
Впрочем, дождь приносил облегчение. Чистый и живой, он каплями падал Дженне на лицо. Зажмурившись, она раскрыла рот, ощутила сладость на языке. И вскоре уснула.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37